Translation of "Miejscu" in French

0.007 sec.

Examples of using "Miejscu" in a sentence and their french translations:

W tym miejscu?

Là ?

Jesteśmy na miejscu!

- Nous voilà !
- Nous voici !
- Nous y voilà !

Trzymane w chłodnym miejscu.

Garde-le dans un endroit frais.

Prawie jesteśmy na miejscu.

- Encore un petit effort.
- Nous y sommes presque.
- Nous y sommes bientôt.

Możesz zapłacić na miejscu.

Tu peux payer sur place.

Jesteś w bezpiecznym miejscu.

Tu es en lieu sûr.

Jesteś w dobrym miejscu.

Tu es au bon endroit.

- Nie robiłbym tego na twoim miejscu.
- Nie robiłabym tego na twoim miejscu.

- Je ne le ferais pas si j'étais vous.
- Je ne le ferais pas si j'étais toi.

Gdy pozostajemy w jednym miejscu.

qui consiste à rester au même endroit.

Zatrzymam się w tym miejscu,

Je mets l'image sur pause ici

Na twoim miejscu postąpiłbym inaczej.

J'agirais différemment à votre place.

Na twoim miejscu, pomógłbym mu.

- Si j'étais à ta place, je lui prêterais main forte.
- Si j'étais à votre place, je lui prêterais main forte.

Na miejscu było dziesięciu policjantów.

Il y avait 10 officiers de police sur le site.

Zakochałem się w niezwykłym miejscu.

- Je suis tombé amoureux dans un endroit improbable.
- Je suis tombé amoureuse dans un endroit improbable.

Na twoim miejscu kupiłbym tamten.

- Si j'étais toi, j'achèterais celui-là.
- Si j'étais toi, j'achèterais celui-ci.
- Si j'étais vous, j'achèterais celui-là.
- Si j'étais vous, j'achèterais celui-ci.

Co zrobiłbyś na moim miejscu?

- Qu'est-ce que tu ferais à ma place ?
- Qu'est-ce que vous feriez à ma place ?
- Que ferais-tu à ma place ?
- Que feriez-vous à ma place ?

Na miejscu czy na wynos?

- C'est pour ici ou à emporter ?
- À emporter ou à consommer sur place ?
- Sur place ou à emporter ?
- Sur place ou pour emporter ?
- Pour consommer sur place ou à emporter ?

Słowo "radość" brzmi nie na miejscu,

Quand je dis « apprécié », c'est un mot étrange,

Na twoim miejscu zrobiłbym to samo.

- Si j'étais à votre place, je ferais la même chose.
- Si j'étais à ta place, je ferais la même chose.

Co byś zrobił na moim miejscu?

- Que ferais-tu à ma place ?
- Que feriez-vous si vous étiez à ma place ?
- Que feriez-vous à ma place ?

Na twoim miejscu, bym jej ufał.

- Si j'étais vous, je lui ferais confiance.
- Si j'étais toi, je lui ferais confiance.

Spadający kamień zabił go na miejscu.

Il est mort sur le coup à la suite d'une chute de pierres.

Nie rób scen w miejscu publicznym.

Ne fais pas de scène en public.

- Kiedy dojedziemy?
- Kiedy będziemy na miejscu?

Dans combien de temps arrivons-nous ?

Palenie jest zabronione w tym miejscu.

Fumer est interdit dans ce lieu.

Na twoim miejscu postąpiłbym jak mówi.

À ta place, j'écouterais son conseil.

Nie rób sceny w publicznym miejscu.

Ne fais pas une scène devant tout le monde.

Zrobiłbyś to samo na moim miejscu.

Tu faisais la même chose à ma place.

W tym miejscu jezioro jest najgłębsze.

C'est le point le plus profond du lac.

Pańskie uwagi były nie na miejscu.

Vos remarques étaient déplacées.

Na miejscu zgromadził się tłum ludzi.

Une foule se rassembla sur le lieu.

Prosimy o niepalenie w tym miejscu.

Merci de ne pas fumer ici.

Jestem w tym miejscu dla ciebie.

Je suis là pour toi.

I utrzymywały układ oddechowy w jednym miejscu,

et maintenaient certaines parties du système respiratoire en place

Na twoim miejscu, nie robiłbym takiej rzeczy.

- Si j'étais toi, je ne ferais pas une telle chose.
- Si j'étais vous, je ne ferais pas une telle chose.

Palenie nie jest dozwolone w tym miejscu.

- Fumer n'est pas autorisé ici.
- Il est interdit de fumer ici.

Muszę być na miejscu przez cały dzień.

Il faut que je sois ici toute la journée.

Na twoim miejscu zgłosiłbym się do tej pracy.

À ta place, je me porterais candidat pour le poste.

Został potrącony przez samochód i zginął na miejscu.

Il a été percuté par une voiture et est mort sur le coup.

- Tutaj mnie boli.
- Boli mnie w tym miejscu.

- J'ai mal ici.
- J’ai mal là.

Skupienie całej populacji w jednym miejscu to wielkie ryzyko.

C'est un risque énorme d'avoir une population entière au même endroit.

Na twoim miejscu od razy bym poszedł do domu.

Si j'étais toi, je rentrerais tout de suite.

Na twoim miejscu nie paliłbym latem ognia w lesie.

À votre place je n'allumerais pas de feu dans une forêt en été.

- To kompletne odludzie.
- W tym miejscu diabeł mówi dobranoc.

Cet endroit est au milieu de nulle part.

Po prostu byłeś w złym miejscu w złym czasie.

Tu étais simplement au mauvais endroit, au mauvais moment.

W tym miejscu przydaje się moje doświadczenie z zakresu fizyki.

Et c'est là que mon expérience de physicien entre en jeu.

Księgarnia w tym miejscu nie przyniosłaby wystarczających dochodów, by przetrwać.

Une librairie à cet endroit ne ferait pas assez d'argent pour survivre.

Dlatego, że potrzebowałby napotkać wszystkich tych nosicieli w jednym miejscu

C'est parce qu'il faudrait que tous ces hôtes se rencontrent à un moment donné.

Na twoim miejscu zrobiłbym to samo w tak trudnej sytuacji.

Si j'étais toi, j'aurais fait la même chose dans une situation aussi difficile.

Idź wzdłuż ulicy i kiedy miniesz światła, będziesz na miejscu.

Descendez la rue tout droit et lorsque vous passez le feu, vous y êtes.

Usiadła obok niego, żałując, że nie jest w innym miejscu.

- Elle s'assit près de lui en souhaitant qu'elle fut ailleurs.
- Elle s'assit près de lui en souhaitant être ailleurs.

Dwanaście gatunków, setki żab, w jednym miejscu kojarzy się w pary.

Des centaines de grenouilles de dizaines d'espèces se retrouvent pour s'accoupler.

Widząc bezskuteczność tłumaczenia, p. Kurosaki westchnęła i usiadła na swoim miejscu.

Peut-être qu'ayant réalisé que c'était impossible de la persuader, Mme Kurosaki a soupiré et s'est rassise sur son siège.

Nie przeszło mi przez myśl, że spotkam cię w miejscu takim, jak to.

- Je ne m'attendais pas à te voir dans un endroit pareil.
- Je ne m'attendais pas à vous voir dans un endroit comme celui-ci.

Zawsze, gdy jadę z nią na wycieczkę, ludzie w odwiedzanym przez nas miejscu biorą ją za moją młodszą siostrę lub nawet córkę.

Lorsque je partais en voyage avec elle, à chacune de nos destinations les gens pensaient que c'était ma petite sœur, et même parfois ma fille.