Translation of "Dokładnie" in French

0.011 sec.

Examples of using "Dokładnie" in a sentence and their french translations:

Dokładnie!

- Ben justement !
- C'est juste !

Dokładnie.

Exactement.

Dokładnie, kochanie.

Exactement, ma chère.

Dokładnie tego chciałem.

C'est exactement ce que je voulais.

Dokładnie tego chciała.

C'est exactement ce qu'elle voulait.

- Tak.
- Dokładnie.
- Właśnie.

Oui.

Nie wiem dokładnie.

Je ne le sais pas précisément.

I dokładnie wiem dlaczego.

Je sais ce que c'est.

Inżynierowie już dokładnie wiedzą,

Les ingénieurs comprennent déjà très bien

Musisz dokładnie przeczytać podręcznik.

- Vous devez lire le manuel avec attention.
- Tu dois lire le manuel avec attention.
- On doit lire le manuel avec attention.

Przeanalizował dokładnie ten problem.

Il fit une analyse détaillée du problème.

Wiem dokładnie, czego potrzebujesz.

- Je sais précisément ce dont vous avez besoin.
- Je sais précisément ce dont tu as besoin.

Co to dokładnie jest?

Qu'est-ce, exactement ?

Są dokładnie za wami.

- Ils sont juste derrière vous.
- Elles sont juste derrière vous.
- Elles se trouvent juste derrière vous.
- Ils se trouvent juste derrière vous.

Nie wiem, gdzie dokładnie.

Je ne sais pas où, exactement.

Co to dokładnie oznacza?

- Qu'est-ce que cela signifie exactement ?
- Qu'est-ce que ça veut dire exactement ?

Dokładnie tu się pomyliłeś.

C'est exactement là que tu fais erreur.

Co dokładnie chcesz powiedzieć?

Que voulez-vous dire exactement ?

Co dokładnie pan robi?

- Qu'est-ce que vous faites exactement ?
- Que faites-vous exactement ?

Nie mogę tego dokładnie przewidzieć.

Je ne peux rien prédire.

Tu było SOS. Dokładnie tutaj!

Le SOS était pile là !

Dokładnie na krawędzi mojej ręki.

Juste sur le bord de la main.

Dokładnie na krawędzi mojej ręki.

Juste sur le bord de la main.

Samolot wyleciał dokładnie o dziesiątej.

L'avion a décollé à 10h précises.

To dokładnie to, czego chciałem.

C'est exactement ce que je voulais.

Wygląda dokładnie jak jego brat.

Il ressemble à son frère comme deux gouttes d'eau.

Chcę wiedzieć, co dokładnie zrobiłeś.

- Je veux savoir exactement ce que tu as fait.
- Je veux savoir exactement ce que vous avez fait.

Co oni tu dokładnie robią?

- Que font-ils exactement, là-dedans ?
- Que font-elles exactement, là-dedans ?

Ponieważ wyglądają dokładnie tak samo.

car ils se ressemblent parfaitement.

Dokładnie to o czym myślałem

Exactement ce à quoi je pensais.

Wygląda dokładnie jak jego matka.

Il ressemble exactement à sa mère.

Czułem się dokładnie tak samo.

J'ai ressenti exactement la même chose.

Myślałem dokładnie o tym samym.

J’étais en train de penser exactement à la même chose.

Poczta jest dokładnie naprzeciwko banku.

La poste se trouve juste en face de la banque.

O co tu dokładnie chodzi?

Qu'est-ce qui se passe ici exactement ?

Co dokładnie robi ten przycisk?

Que fait ce bouton, exactement ?

Nie wiem gdzie dokładnie jestem.

Je ne sais pas où je me trouve exactement.

Rób dokładnie to, co mówię.

Fais précisément ce que je dis.

Jest dokładnie wpół do ósmej.

Il est sept heures et demie tout juste.

Osiągnąłem szczyt dokładnie o piątej.

Je suis arrivé au sommet à 5 heures précises.

Czym dokładnie jest zdrowy rozsądek?

Le sens commun, c'est quoi exactement ?

Przyjdź tutaj dokładnie o szóstej.

- Viens ici à six heures précises.
- Venez ici à dix-huit heures précises.

Samolot przyleciał dokładnie o dziewiątej.

L'avion arrivait exactement à neuf heures.

Wyjaśnij dokładnie jakie są powody.

Explique exactement quelles sont les raisons.

Jestem dokładnie taka jak ty.

Je suis exactement comme toi.

I dokładnie to samo podpowiada nauka.

Et la science est en train de confirmer cela.

Co pozwala dokładnie określić położenie ofiary.

lui permettant de repérer sa proie avec une précision mortelle.

Poczta jest dokładnie naprzeciwko tamtego sklepu.

Le bureau de poste est tout juste devant ce magasin.

Zrobił dokładnie tak, jak mu powiedziałem.

Il a fait exactement ce que je lui ai dit de faire.

Wyjaśnij mi dokładnie, gdzie on mieszka.

Dis-moi exactement où il habite.

Nie wiem gdzie dokładnie zostałam urodzona.

- Je ne connais pas l'endroit exact où je suis né.
- Je ne connais pas le lieu exact de ma naissance.

To jest dokładnie to, czego chciał.

C'est exactement ce qu'il voulait.

- Czego dokładnie szukasz?
- Czego konkretnie szukasz?

- Que cherches-tu exactement ?
- Que cherchez-vous exactement ?

Ten dom dokładnie spełnia moje wymagania.

Cette maison correspond exactement à mes besoins.

To jest dokładnie to, czego potrzebowałem.

- C'est exactement ce dont j'avais besoin.
- C'est exactement ce qu'il me fallait.

To jest dokładnie to, czego potrzebujemy.

C'est exactement ce dont nous avons besoin.

O czym myślała dokładnie w tym momencie.

ce moment, et ce à quoi elle pensait,

Mam skurcze żołądka i dokładnie wiem dlaczego.

J'ai des crampes d'estomac. Je sais ce que c'est.

Te obrazki ukazują dokładnie te same pojęcia.

Ces images représentent exactement les mêmes idées.

Chcę się dokładnie dowiedzieć, jak zmarł Tom.

Je veux savoir exactement comment Tom est mort.

Nie wiem dokładnie kiedy będę z powrotem.

Je ne sais pas exactement quand je serai de retour.

Nie wiem dokładnie, kiedy będę z powrotem.

- Je ne sais pas précisément quand je serai de retour.
- Je ne sais pas exactement quand je serai de retour.

On może być dokładnie tym, kogo potrzebuję.

Il pourrait bien être exactement celui dont j'ai besoin.

To dokładnie to nagranie, które chciałem obejrzeć.

C'est exactement la vidéo que je voulais voir.

Nie umiem powiedzieć dokładnie, ile to potrwa.

- Je ne peux pas te dire exactement combien de temps cela prendra.
- Je ne peux pas te dire exactement combien de temps ça prendra.
- Je ne peux pas vous dire exactement combien de temps cela prendra.

Pilnując, żeby każda miała zabawkę dokładnie przez minutę.

pour vérifier que chacune avait le jouet exactement une minute.

Mój dom jest dokładnie po drugiej stronie ulicy.

Ma maison est juste de l'autre côté de la rue.

Dokładnie w tej chwili Słońce krąży wokół jej centrum.

En fait, le Soleil tourne autour du centre de la Voie Lactée actuellement.

Wypowiedź ta ma dokładnie tyle samo sylab co haiku.

On trouve en la phrase qui suit, autant de syllabes qu'en a un haïku.

Ta sprawa została dokładnie przykryta przez wysokie organa rządowe.

- Cette énorme affaire a été enterrée aux plus hauts niveaux du gouvernement.
- Une opération de grande envergure a été orchestrée dans les plus hautes sphères du gouvernement pour étouffer l'affaire.
- Un maquillage de grande ampleur a été orchestré aux plus hauts niveaux du gouvernement.

Proszę nam dokładnie powiedzieć, co robiliście wczoraj po śniadaniu.

Veuillez nous dire précisément ce que vous faisiez hier après le petit-déjeuner.

Chciałbym wiedzieć dokładnie, ile jest pieniędzy na moim koncie.

Je voudrais savoir exactement combien d'argent se trouve sur mon compte.

I dokładnie zgrywa moment swojej śmierci z wykluciem się jaj.

dans le but de mourir exactement lorsque les œufs écloront.

Nikt nie wie dokładnie, ilu ludzi uważało się za hippisów.

Personne ne sait exactement combien de personnes se considéraient comme hippies.

Jeśli nie poznamy dokładnie ich kultury, może pojawić się wiele problemów.

Si nous n'avons pas une connaissance essentielle de leurs cultures, divers problèmes arriveront trop aisément.

Jeśli chcesz zobaczyć mapę, która bardziej dokładnie oddaje rozmiar, możesz użyć

Si vous voulez voir une carte qui rend plus précisément compte des tailles, vous pouvez utiliser celle de Gall-Peters,

W języku włoskim wszystko pisze się dokładnie tak jak się czyta.

En italien tout est écrit comme on le prononce.

Nie wiem, gdzie dokładnie zostawiłem moje klucze, ale myślę, że są na stole w jadalni.

Je ne sais pas exactement où j'ai laissé mes clés, mais je pense qu'elles sont sur la table de la salle à manger.