Translation of "Problem" in Portuguese

0.018 sec.

Examples of using "Problem" in a sentence and their portuguese translations:

Żaden problem!

- Não há problema!
- Não tem problema!

Rozwiązałem problem.

Eu resolvi o problema.

Rozwiąż problem.

Resolva o problema.

Mam problem.

Tenho um problema.

Pojawił się problem.

Mas há um problema.

To niełatwy problem.

É um problema difícil.

Jest jeden problem.

- Há um problema.
- Tem um problema.

Jak rozwiązałeś problem?

Como você resolveu o problema?

To jest problem?

É um problema?

Chyba mamy problem.

Acho que temos um problema.

Gdzie jest problem?

- Onde está o problema?
- Onde é o problema?

Co spowodowało problem?

O que causou o problema?

Rozważ następujący problem.

Considere o seguinte problema.

Sam rozwiązał problem.

Ele resolveu o problema por conta própria.

Jaki jest problem?

Qual é o problema?

Mamy duży problem.

Temos um grande problema.

To złożony problem.

É um problema complexo.

Jak rozwiążecie problem?

Como você resolverá o problema?

W czym problem?

Qual é o problema?

Jest też problem kulturowy.

Outro problema é cultural.

No i mam problem.

Estou metido em sarilhos.

Ale ma duży problem.

Mas tem um grande problema.

Możesz rozwiązać ten problem?

Tu podes resolver este problema?

To twój główny problem.

Esse é seu maior problema.

Tom ma wielki problem.

- Tom está com um problemão.
- Tom tem um problemão.

To tam jest problem.

É aí que está o problema.

To jest wielki problem.

É um grande problema.

Problem leży w silniku.

O problema é no motor.

Problem to kierunek naszej podróży.

O problema é a orientação.

Pomyślałem, że to poważny problem.

E eu pensei: "Isto é um problema.

Czy mógłbyś rozwiązać ten problem?

- Você poderia resolver o problema?
- Você conseguiu resolver o problema?

Powiedz, jak rozwiązałeś ten problem.

Me conte como você resolveu o problema.

Dowiedziałem się, jak rozwiązać problem.

Eu descobri como resolver o problema.

Ten problem można szybko rozwiązać.

Devemos solucionar este problema rapidamente.

- Nie ma problemu!
- Żaden problem!

Sem problema!

Wiem w czym jest problem.

Eu sei qual é o problema.

Ten problem stanowi prawdziwe wyzwanie.

Esse problema é um verdadeiro desafio.

Rozwiązałem problem w ten sposób.

Eu resolvi o problema dessa maneira.

Ona ma problem z pieniędzmi.

Ela tem problemas financeiros.

Miałem drobny problem z komputerem.

Tive um pequeno problema com o meu computador.

Możemy pokonać ten problem bez kłopotów.

Podemos passar pelo problema sem dificuldade.

Ten problem nie jest jeszcze rozwiązany.

O problema ainda não está resolvido.

Powiedz mi, jak rozwiązać ten problem.

Diga-me como resolver esse problema.

Problem nadchodzi i możemy go przewidzieć,

O problema está chegando, podemos prever,

To jest problem, którego nie widzisz.

- Há um problema que você não consegue ver.
- Aí há um problema que você não está vendo.

- To naprawdę problem.
- To naprawdę kłopot.

- Isso é realmente um problema.
- Isto é realmente um problema.

Tak, mam problem z wami Amerykanami.

Sim, eu tenho um problema com os americanos!

Informatyk naprawia problem techniczny z serwerem.

O programador está consertando um problema técnico com o servidor do computador.

Pan Thomas powinien umieć rozwiązać ten problem.

O Sr. Thomas poderá resolver o problema.

Problem w tym, że jesteś za młody.

O problema é que você é jovem demais.

Próbowałem rozwiązać ten problem, ale nie potrafiłem.

Tentei resolver o problema, mas não consegui.

Nie mam pojęcia, jak rozwiązać ten problem.

Não consigo descobrir como se resolve esse problema.

Ale jest problem. Spodziewa się ich krogulec czarnołbisty.

Mas há um problema. Os gaviões de Cooper sabem que vêm.

Jestem republikaninem, ale wiesz, w czym jest problem?

Sou republicano, mas sabe qual é o defeito?

Będzie miała problem z wężowidłami zabierającymi jej jedzenie.

Os ofíuros vão roubar-lhe sempre a comida."

Problem w tym, że nie mamy dość pieniędzy.

O problema é que não temos dinheiro o suficiente.

To jest mój problem. Poradzę sobie z nim.

É problema meu. Eu irei lidar com isso.

Jestem szczęśliwy, ponieważ nie dotyczy mnie ten problem.

Me sinto feliz por estar livre daquele problema.

Jest z nimi niestety taki problem, że są efemeryczne.

O mal dos jornais é que eles são efêmeros.

Nie mamy już problemów gospodarczych. Nasz problem jest tutaj.

Já não temos um problema económico. Temos um problema aqui.

Kiedy można powiedzieć, że ktoś ma problem z alkoholem?

Quando pode ser dito que uma pessoa tem problemas com álcool?

Problem w tym, że oni myślą tylko o sobie.

O problema é que eles só pensam em si mesmos.

- Czy boisz się węży?
- Czy masz problem z wężami?

- As cobras te deixam preocupado?
- Cobras te incomodam?

Jedzenie w dziczy to zawsze ryzyko, no więc mamy problem.

Comer algo selvagem é sempre um risco, e, agora, estamos em apuros.

Problem jest taki, że nie wiem, jak długo tu jest,

O problema é que não sei há quanto tempo aqui está

- Nie mój cyrk, nie moje małpy.
- To nie mój problem.

- Problema teu.
- Problema seu.

- Nie ma problemu!
- Żaden problem!
- Nie ma sprawy!
- W porządku!

Sem problema!

To jest właśnie duży problem: Każdy z tych rzutów powoduje zniekształcenie

E aqui está o grande o problema: cada uma dessas projeções vem com uma irregularidade no

Tą drogą idzie się powoli, co stanowi problem dla lekarstwa w tym upale.

Mas é um caminho. É demorado, o que é mau para os medicamentos, devido ao calor.

Problem z pójściem wzdłuż rzeki jest taki, że woda wybiera ścieżkę najmniejszego oporu.

O problema de seguirmos rios é que eles escolhem o caminho de menor resistência.

Problem w tym, że USA nadal sprzedawały do Arabii Saudyjskiej przez cały czas.

O problema é que os EUA continuou a vender armas para a Arábia Saudita esse tempo todo.

- Tom zajmuje się tym problemem.
- Tom przygląda się temu problemowi.
- Tom rozpatruje ten problem.

- Tom está investigando o problema.
- Tom está examinando o problema.

Problem polega na tym, że orientacja jak w w lewo lub w prawo coś jest

O problema é que a orientação, se é no lado direito ou esquerdo, é algo que

Ale problem w tym, że musi tam wrócić. Z drugiej strony rekin znów wyczuwa jej zapach.

Mas o problema, claro, é que ele tem de voltar. Do outro lado, o tubarão volta a sentir o cheiro.

- Wiem, jak rozwiązać ten problem, ale mam ci nie mówić.
- Wiem, jak odpowiedzieć na to pytanie, ale proszono mnie, bym ci nie mówił.

Eu sei como solucionar o problema, mas me pediram para não te contar.