Translation of "Przeczytać" in French

0.005 sec.

Examples of using "Przeczytać" in a sentence and their french translations:

- Powinieneś to przeczytać.
- Powinnaś to przeczytać.
- Powinniście to przeczytać.
- Powinnyście to przeczytać.

Tu devrais lire ça.

Musisz dokładnie przeczytać podręcznik.

- Vous devez lire le manuel avec attention.
- Tu dois lire le manuel avec attention.
- On doit lire le manuel avec attention.

Zdołał przeczytać tę książkę.

Il a pu lire ce livre.

Musisz przeczytać tę książkę.

Il faut que tu lises ce livre.

Możesz przeczytać tę książkę.

Tu peux lire ce livre.

Chciałbym przeczytać tę książkę.

Je veux lire ce livre.

Umiesz przeczytać ten ideogram?

Peux-tu lire ce caractère chinois ?

Każdy może to przeczytać.

N'importe qui peut le lire.

Czy mógłbyś mi to przeczytać?

- Est-ce que tu peux me lire ça ?
- Pourriez-vous me lire cela ?
- Pourrais-tu me lire ça ?

Czy umiesz przeczytać pismo japońskie?

- Peux-tu lire ce caractère chinois ?
- Peux-tu lire ce kanji ?
- Pouvez-vous lire ce kanji ?

Poszedłem do biblioteki przeczytać książkę.

Je suis allé à la bibliothèque pour lire un livre.

Warto ponownie przeczytać tę opowieść.

Cette histoire vaut la peine d'être relue.

Nie pozwoliła mi przeczytać tego listu.

Elle ne voulait pas me permettre de lire la lettre.

Na początek trzeba przeczytać tę książkę.

- Pour commencer, tu dois lire ce livre.
- Pour commencer, vous devez lire ce livre.

Czy oni będą umieli przeczytać te słowa?

Sont-ils capables de lire ces mots ?

Wskazał mi trzy książki, jakie mam przeczytać.

Il me montra trois livres légendaires.

To niemożliwe przeczytać jej co ona napisała.

Il est impossible de déchiffrer son écriture.

On ma więcej książek niż może kiedykolwiek przeczytać.

Il a plus de livres qu'il ne peut jamais en lire.

Mój nauczyciel angielskiego poradził mi przeczytać te książki.

Mon professeur d'anglais m'a conseillé de lire ces livres.

Będziesz miał możliwość przeczytać tą książkę w przyszłym roku.

Tu seras capable de lire ce livre l'an prochain.

- Warto ponownie przeczytać tę opowieść.
- Opowieść jest warta ponownego przeczytania.

Cette histoire vaut la peine d'être relue.

Dobrze jest wrócić do domu i przeczytać jak najwięcej prac naukowych.

Chez soi, il est très utile de lire autant d'articles scientifiques que possible.

Powinieneś przyjść wcześniej, aby mógł przeczytać Twój rękopis przed Twoją przemową.

Vous devriez arriver tôt pour qu'il puisse lire votre manuscrit avant votre discours.

Ma więcej książek, niż jest w stanie przeczytać przez całe życie.

Il possède plus de livres qu'il ne peut en lire dans toute sa vie.

Nie bój się pójść do swojej biblioteki i przeczytać każdą książkę.

N'ayez pas peur d'aller dans votre bibliothèque et de lire tous les livres.

Musisz przeczytać i zaakceptować zasady, by mieć prawo ściągać, instalować i używać.

Vous devez lire entièrement et accepter les règles pour avoir le droit de télécharger, d'installer et d'utiliser.