Translation of "Czujesz" in English

0.013 sec.

Examples of using "Czujesz" in a sentence and their english translations:

Czujesz to?

Can you feel this?

- Czy czujesz się winny?
- Czy czujesz się winna?

Do you feel guilty?

Źle się czujesz?

Are you feeling under the weather?

Jak się czujesz?

How do you feel?

Czujesz jakiś zapach?

- Do you smell something?
- Do you smell anything?

Nie czujesz tego?

Can't you feel it?

- Czujesz się teraz lepiej, prawda?
- Już się lepiej czujesz?

You're feeling better now, aren't you?

- Czujesz coś do niej?
- Czy ty coś do niej czujesz?

Do you have a crush on her?

- Czy naprawdę dobrze się czujesz?
- Czy nie czujesz się dobrze?

Are you not feeling well?

Czujesz to w kościach.

You feel it in your gut.

Jak się czujesz, Tom?

How are you, Tom?

Czy dobrze się czujesz?

- Are you feeling OK?
- Do you feel well?

Czujesz się trochę lepiej?

Do you feel any better?

Tom, czujesz się dobrze?

Tom, are you feeling alright?

Czujesz jakiś dziwny zapach?

Do you smell something strange?

Czy czujesz się lepiej?

Do you feel better?

- Jesteś pewien, że dobrze się czujesz?
- Jesteś pewna, że dobrze się czujesz?

Are you sure you're feeling OK?

Czujesz się choć trochę lepiej?

Are you feeling any better?

Jak się czujesz? zapytał on.

- "How do you feel?" he inquired.
- "How do you feel?" he asked.

Wiem dokładnie jak się czujesz.

I know just how you feel.

Czujesz się teraz bardziej zachęcony?

Do you feel more encouraged now?

Powiedz jej, jak się czujesz.

Tell her how you're feeling.

Powiedziałeś Tomowi, jak się czujesz?

Did you tell Tom how you feel?

Dlaczego nie czujesz się szczęśliwy?

Why don't you feel happy?

Nie czujesz się teraz głupio?

Now don't you feel stupid?

Tom dobrze wie, jak się czujesz.

Tom knows just how you feel.

Jak się czujesz w nowej szkole?

How do you like your new school?

Wiem jak się czujesz, ale to koniec.

I know how you feel, but it's over.

Nie wiedziałem, że czujesz się tak źle.

- I wasn't aware that you were feeling that bad.
- I wasn't aware that you were feeling so bad.

"Wiem, co naprawdę czujesz." "Nieprawda, nie wiesz."

"I know how you really feel." "No, you don't!"

- Źle się czujesz?
- Jesteś w złym nastroju?

- What's the matter?
- Are you in a bad mood?

I czujesz, że jesteś u progu czegoś niezwykłego.

And you feel you're on the brink of something extraordinary.

Kto się Tobą zajmuje, gdy się źle czujesz?

Who looks after you when you're not feeling well?

I czujesz, jak to wpływa na cały twój świat.

it ripples across your whole world.

Nie wiem i nie chcę wiedzieć jak się czujesz.

I don't know how you feel and I don't want to either.

- Nie czujesz się teraz głupio?
- Nie głupio ci teraz?

Now don't you feel stupid?

A wiesz, jak to jest, gdy zaczynasz być głodny. Czujesz się słabo.

And you know what it's like when you start to get hungry, then you feel weak.

A wiesz, jak to jest, gdy zaczynasz być głodny. Czujesz się słabo.

And you know what it's like when you start to get hungry, then you feel weak.