Translation of "Niej" in French

0.014 sec.

Examples of using "Niej" in a sentence and their french translations:

Siedziałem przy niej,

J'étais assis auprès d'elle

Już po niej.

Tout est fini avec elle.

Usiadł koło niej.

Il s'assit à côté d'elle.

Usiadł obok niej.

- Il s'assit à côté d'elle.
- Il s'est assis à côté d'elle.
- Il s'assit près d'elle.
- Il s'assit auprès d'elle.
- Il s'est assis auprès d'elle.
- Il s'est assis près d'elle.
- Il s'assit à son côté.
- Il s'est assis à son côté.

Zapomnij o niej.

- Oublie-la.
- Oubliez-la.

Zaśpiewaliśmy dla niej.

Nous avons chanté pour elle.

- Usiadł obok niej.
- Usiadła obok niej.
- Usiadł obok niego.

Il s'assit près d'elle.

- Czujesz coś do niej?
- Czy ty coś do niej czujesz?

- Es-tu épris d'elle ?
- T'es-tu entiché d'elle ?
- T'es-tu entichée d'elle ?
- Es-tu éprise d'elle ?
- Êtes-vous épris d'elle ?
- Êtes-vous éprise d'elle ?
- Êtes-vous éprises d'elle ?
- Vous êtes-vous entiché d'elle ?
- Vous êtes-vous entichée d'elle ?
- Vous êtes-vous entichés d'elle ?
- Vous êtes-vous entichées d'elle ?

- Chciałem zrobić na niej wrażenie.
- Chciałam zrobić na niej wrażenie.

Je voulais l'impressionner.

Możesz na niej polegać.

Tu peux compter sur elle.

Kupiłem od niej telewizor.

Je lui ai acheté la télé.

Zakochałem się w niej.

Je suis tombé amoureux d'elle.

Ależ z niej gaduła.

C'est un moulin à parole.

Bądź dla niej miły.

- Sois gentil avec elle.
- Sois gentille avec elle.

Zerwałem dla niej stokrotkę.

J'ai cueilli une pâquerette à son intention.

Zebrał dla niej kwiaty.

Il cueillit des fleurs pour elle.

Przyjął od niej prezent.

Il accepta son cadeau.

Natychmiast do niej zadzwonię.

Je l'appellerai immédiatement.

Jestem w niej zakochany.

Je suis amoureux d'elle.

Płaczliwa z niej osoba.

C'est une pleurnicheuse.

Co u niej lubisz?

- Qu'aimes-tu chez elle ?
- Qu'est-ce que tu aimes en elle ?

Dostałem od niej list.

J'ai reçu une lettre d'elle.

Otrzymałem od niej list.

J'ai reçu une lettre de sa part.

To w niej kocham.

J'aime cela chez elle.

- Zakradł się do niej od tyłu.
- Podkradł się do niej od tyłu.

- Il se faufila furtivement derrière elle.
- Il s'est faufilé furtivement derrière elle.

Które można w niej zobaczyć.

que l'on peut voir dans cette galaxie.

Jest w niej coś wyjątkowego.

Elle est singulière.

Zbyt wiele oczekujesz od niej.

Tu attends trop d'elle.

Czy już do niej dzwoniłeś?

- L'as-tu déjà appelée ?
- L'avez-vous déjà appelée ?

Zawsze się przy niej denerwuję.

Sa présence me rend toujours nerveux.

Bill, bądź dla niej miły.

Soit gentil avec elle, Bill.

Masz odwagę do niej zadzwonić?

As-tu osé l'appeler ?

Uszył dla niej nowy płaszcz.

Il lui a fait un nouveau manteau.

Jest dla niej bardzo miły.

Il est très gentil avec elle.

Czasami słyszę o niej plotki.

J'entends parfois des rumeurs à son sujet.

Dostałem dzisiaj od niej list.

J'ai reçu aujourd'hui une lettre d'elle.

Nigdy o niej nie słyszałem.

Je n'ai jamais entendu parler d'elle.

Pisałem do niej listy codziennie.

Je lui ai écrit une lettre quotidienne.

Będę oczekiwać od niej listu.

J'attendrai une lettre d'elle.

Według niej on nie przyjdzie.

Il ne va pas venir, d'après elle.

Te buty należą do niej.

- Ces souliers sont à elle.
- Ces chaussures sont les siennes.

Każdy chce usiąś obon niej.

Tout le monde veut s'asseoir à côté d'elle.

Nauczyłem się żyć bez niej.

- J'ai appris à vivre sans elle.
- J’ai appris à vivre sans elle.

Wybrał dla niej świąteczny prezent.

Il a choisi un cadeau de Noël pour elle.

Napisałem tę piosenkę dla niej.

J'ai composé la chanson pour elle.

Znalazłem w niej prawdziwego przyjaciela.

J'ai trouvé en elle une amie sincère.

Prawda, byłem w niej zakochany.

Il est vrai que j'étais fou amoureux d'elle.

Nowy samochód należy do niej.

Cette nouvelle voiture lui appartient.

Syn był dla niej wszystkim.

Son fils était tout pour elle.

Jaka z niej piękna kobieta!

Quelle belle femme !

Spędziłem przy niej resztę nocy.

Je passai le reste de la nuit auprès d’elle.

Bez niej czułem się samotny.

Je me sentais seul sans elle.

On jest od niej mądrzejszy

Il est plus intelligent qu'eux.

- On jest trzy lata starszy od niej.
- Jest trzy lata starszy od niej.

- Il a 3 ans de plus qu'elle.
- Il est 3 ans plus vieux qu'elle.
- Il est plus vieux qu'elle de 3 ans.
- Il est plus âgé qu'elle de trois ans.
- Il a trois ans de plus qu'elle.
- Il est de trois ans plus âgé qu'elle.

Spróbuję z niej zrobić kamizelkę ratunkową.

J'essaie de fabriquer un gilet de sauvetage.

To była dla niej straszna trauma.

Elle a subi un terrible traumatisme.

Wtedy mogłem myśleć tylko o niej.

Je n'arrêtais pas de penser à elle.

Obok niej była kolejna duża ośmiornica.

Il y a un autre poulpe à côté d'elle.

Codziennie chodziłem sprawdzać, co u niej.

J'y vais tous les jours.

Mam dla ciebie wiadomość od niej.

J'ai un message pour toi de sa part.

Nie mogę przestać o niej myśleć.

Je n'arrive pas à la faire sortir de ma tête.

Zadzwoniłem do niej, ale było zajęte.

Je l'ai appelée, mais la ligne était occupée.

Zaczął mieć co do niej podejrzenia.

Il commença à avoir des soupçons envers elle.

Wycofał to, co powiedział o niej.

Il retira ce qu'il avait dit d'elle.

Podkradłem się do niej od tyłu.

- Je me suis dissimulé derrière elle.
- Je me suis approché d'elle en cachette, par derrière.

On jest dla niej zbyt stary.

Il est trop vieux pour elle.

Sądzę, że dobra z niej tancerka.

Je pense que c’est une bonne danseuse.

Zrobił dla niej półkę na książki.

- Il lui a confectionné une étagère.
- Il lui fabriqua une étagère.
- Il lui a fabriqué une étagère.

Ten biały parasol należy do niej.

Le parasol blanc est à elle.

Miałem do niej zadzwonić, ale zapomniałem.

J'avais l'intention de l'appeler, mais j'ai oublié.

Proszę, pamiętaj, żeby do niej napisać.

Rappelle-toi de lui écrire, s'il te plaît.

Zaproponowała, żebym do niej kiedyś napisał.

- Elle suggéra que je lui écrive immédiatement.
- Elle a suggéré que je lui écrive immédiatement.

Dzięki niej kobieta z dżipa pomogła mi

ce qui a permis à la femme dans la Jeep Wrangler

Kiedy tak bytowała, podszedł do niej mężczyzna.

Alors qu'elle vivait dans la rue, elle a été abordée par un homme

Musimy obmyślić sposób, by do niej dotrzeć.

On doit trouver un moyen de la rejoindre.

Kiedy byłem studentem, często pisałem do niej.

Je lui ai souvent écrit lorsque j'étais étudiant.

Nigdy nie odważyłem się do niej zagadać.

Je n'ai jamais osé lui parler.

Para kolczyków będzie dla niej fajnym prezentem.

Une paire de boucles d'oreilles est un joli cadeau pour elle.

On jest lepszy od niej w matematyce.

Il est supérieur à elle en maths.

To prawda, on jest w niej zakochany.

C'est vrai qu'il est en amour avec elle.

- Dostałeś od niej list?
- Dostałaś jej list?

- As-tu reçu sa lettre ?
- Avez-vous reçu sa lettre ?

Nie mów do niej w ten sposób.

- Ne lui parle pas ainsi !
- Ne lui parlez pas ainsi !
- Ne lui parle pas de cette manière !
- Ne lui parlez pas de cette manière !

Nie mam czasu, żeby do niej napisać.

Je n'ai pas le temps de lui écrire.

Mówię po francusku nie gorzej od niej.

Je ne parle pas français moins bien qu'elle.

Zakochałem się w niej od pierwszego wejrzenia.

- Je suis tombé amoureux d'elle au premier coup d'œil.
- Je suis tombé amoureux d'elle au premier regard.
- Je suis tombée amoureuse d'elle au premier regard.
- Je tombai amoureux d'elle au premier regard.
- Je tombai amoureuse d'elle au premier regard.

To jest to co w niej kocham.

C'est ce que j'adore chez elle.

Zakochał się w niej od pierwszego wejrzenia.

Il tomba amoureux d'elle au premier regard.

Moje wspomnienia o niej zaczynają się rozmywać.

Les souvenirs que j'ai d'elle commencent à s'estomper.

Mieszkanie samemu nie jest dla niej dobre.

Il n'est pas bon pour elle de vivre seule.

On jest trzy lata starszy od niej.

- Il a 3 ans de plus qu'elle.
- Il est 3 ans plus vieux qu'elle.
- Il est plus vieux qu'elle de 3 ans.
- Il est plus âgé qu'elle de trois ans.
- Il a trois ans de plus qu'elle.
- Il est de trois ans plus âgé qu'elle.

Doszło u niej do wypadnięcia dysku odcinka szyjnego,

Cette fois-là, elle avait contracté une hernie discale