Translation of "Zna" in Dutch

0.007 sec.

Examples of using "Zna" in a sentence and their dutch translations:

Zna Pan go?

Kent ge hem?

Każdy zna prawo.

Iedereen kent de wet.

Każdy zna każdego.

Iedereen kent iedereen.

Zna drogę na pamięć.

Ze kent de route uit haar hoofd.

Zna pan swój rozmiar?

- Weet u uw maat?
- Weet u welke maat u hebt?

Czy ona cię zna?

Kent ze jullie?

On nie zna angielskiego.

Hij spreekt geen Engels.

Jorge zna cztery języki.

Jorge kan vier talen spreken.

Nikt nie zna przyszłości.

Niemand kent de toekomst.

Tylko on zna prawdę.

Hij en alleen hij weet de hele waarheid.

- Kto wie?
- Kto zna?

Wie weet?

Każdy zna nasze nazwiska.

Iedereen kent onze namen.

Sport nie zna granic.

Sport kent geen grenzen.

Jasne, że zna odpowiedź.

Het is duidelijk dat hij het antwoord weet.

Czy on mnie zna?

Kent hij mij?

On dobrze zna pana Davidsona.

Hij kent de heer Davidson goed.

Udawał, że nie zna odpowiedzi.

Hij deed alsof hij het antwoord niet wist.

Czy ktoś zna język japoński?

Kent er iemand Japans?

Czy ktoś tu zna francuski?

Kan hier iemand Frans spreken?

Bardzo wielu ludzi go zna.

Heel veel mensen kennen hem.

Któż nie zna tego problemu?

Wie kent dit probleem niet!

Czy ktoś zna nazwisko zmarłego?

Weet iemand de naam van de overledene?

Tom zna imię psa Mary.

- Tom weet de naam van de hond van Maria.
- Tom kent de naam van Maria's hond.

Tom zna Mary od maleńkości.

Tom kent Maria sinds ze een klein meisje was.

Niewiarygodne! Twoja mama zna sześć języków?!

Dat is waanzinnig! Jouw moeder spreekt zes talen?

Bob zna odpowiedzi na wszystkie pytania.

Bob kan alle vragen beantwoorden.

Nikt nie zna jego prawdziwego nazwiska.

Niemand kent zijn echte naam.

On zna okolicę jak własną kieszeń.

- Hij kent de streek als zijn broekzak.
- Hij kent de streek op zijn duimpje.

To dziwne że nikt nas nie zna.

Vreemd dat niemand ons kent.

Tom powiedział, że nie zna chłopaka Mary.

Tom zei dat hij niet wist wie Maria's vriend was.

To jest tak stara piosenka, że każdy ją zna.

Het is zo'n oud lied dat iedereen het kent.

Tom nie zna różnicy pomiędzy Europą a Unią Europejską.

- Tom weet niet wat het verschil is tussen Europa en de Europese Unie.
- Tom weet het verschil tussen Europa en de Europese Unie niet.

- Mówi po francusku.
- On zna francuski.
- On mówi po francusku.
- On umie mówić po francusku.

Hij kan Frans spreken.

Zna się na polowaniu i wie, jak dominować w swoim środowisku. Może robić, co tylko zechce.

Hij weet precies hoe hij moet jagen en dominant moet zijn in die omgeving. Hij kan doen wat hij wil.

Człowiekowi, który nie zna istoty muzyki, wydaje się, że nie ma niczego prostszego od gry na fortepianie.

Voor iemand die de essentie niet kent van muziek, lijkt het alsof niets gemakkelijker is dan piano spelen.

Jeśli ktoś, kto nas nie zna, mówi, że mówimy jego językiem jak rodzimy użytkownik, oznacza to, że pewnie zauważył u nas coś, co uświadomiło mu, że tym użytkownikiem nie jesteśmy. Innymi słowy, że nie mówimy jak rodzimy użytkownik.

Als iemand die je achtergrond niet kent zegt dat je klinkt als een moedertaalspreker betekent dat dat diegene waarschijnlijk iets in je spreken opgemerkt heeft dat hem deed realiseren dat je geen moedertaalspreker bent. Met andere woorden, je klinkt niet echt als een moedertaalspreker.