Translation of "Prawdę" in English

0.021 sec.

Examples of using "Prawdę" in a sentence and their english translations:

- Powiedź mi prawdę.
- Powiedz mi prawdę.

Tell me the truth.

Znam prawdę.

I know the truth.

Powiedział prawdę.

He told the truth.

Odkryłem prawdę.

I discovered the truth.

Powiem prawdę.

I'll tell the truth.

Mów prawdę!

Tell the truth.

- Zasługuję, żeby znać prawdę.
- Zasługuję na prawdę.

I deserve to know the truth.

- Tom chce poznać prawdę.
- Tom chce znać prawdę.

Tom wants to know the truth.

- Powiem ci teraz prawdę.
- Powiem wam teraz prawdę.

I'll tell you the truth now.

Mówię tylko prawdę.

I speak only the truth.

Niedługo poznamy prawdę.

The truth will be got at before long.

Powiedz mi prawdę.

Tell me a true story.

Powiedź mi prawdę.

Tell me the truth.

Przyznaję, mówił prawdę.

I accept that he was telling the truth.

Mówię ci prawdę.

I tell you the truth.

Wkrótce poznamy prawdę.

- It won't be long before we know the truth.
- We'll soon know the truth.

Powiedziałem Tomowi prawdę.

I told Tom the truth.

Sny mówią prawdę.

Dreams speak the truth.

Czy powiedziałeś prawdę?

Did you tell the truth?

Tom mówił prawdę.

Tom was truthful.

Zawsze mów prawdę.

Always tell the truth.

Mów zawsze prawdę.

Always tell the truth.

Tom odkrył prawdę.

Tom found out the truth.

Powiem ci prawdę.

I will tell you the truth.

Chcesz znać prawdę?

Do you want to know the truth?

Melanie zna prawdę.

Melanie knows the truth.

- Chcę, żebyś powiedział mi prawdę.
- Chcę, żebyś powiedziała mi prawdę.

- I want you to tell me the truth.
- I'd like you to tell me the truth.

Czy zawsze mówią prawdę?

Are they telling you the truth?

Rozgrzebywać błoto, głosić prawdę?

to rake the muck, to speak truth to power?

Proszę, powiedz mi prawdę.

- For God's sake tell me the truth.
- I plead you to tell me the truth.

Powinieneś zawsze mówić prawdę.

You should always tell the truth.

Powinnaś zawsze mówić prawdę.

You should always tell the truth.

Powinniście zawsze mówić prawdę.

You should always tell the truth.

Nie kłam. Mów prawdę.

Don't lie. Tell the truth.

On zawsze mówi prawdę.

He always tells the truth.

Musisz powiedzieć mi prawdę.

You need to tell me the truth.

Tylko on zna prawdę.

- He and only he knows the whole truth.
- He's the only one who knows the truth.

Naprawdę chciałbym znać prawdę.

I really want to know the truth.

Tom musiał znać prawdę.

- Tom must've known the truth.
- Tom must have known the truth.

Tom musi znać prawdę.

Tom must know the truth.

On wierzył w prawdę.

He believed in the truth.

On chce znać prawdę.

He wants to know the truth.

Tom chce znać prawdę.

Tom wants to know the truth.

Prawdę mówiąc, zupełnie zapomniałem.

To tell the truth, I completely forgot.

Należy zawsze mówić prawdę.

- You should always tell the truth.
- One should always tell the truth.

Tom nareszcie powiedział prawdę.

Tom eventually told the truth.

Powiem wam teraz prawdę.

I'll tell you the truth now.

Jesteś mi winien prawdę.

You owe me the truth.

Musisz powiedzieć Tomowi prawdę.

You need to tell Tom the truth.

Ty powiedz mu prawdę.

You tell him the truth.

Moje serce zna prawdę.

My heart knows the truth.

Powinieneś powiedzieć mu prawdę.

You should tell him the truth.

Tom chciał znać prawdę.

Tom wanted to know the truth.

Tom chciał powiedzieć prawdę.

Tom wanted to tell the truth.

Layla powiedziała mi prawdę.

Layla told me the truth.

Po prostu powiedz prawdę.

Tell just the truth.

Zasługuję, żeby znać prawdę.

I deserve to know the truth.

Muszę powiedzieć ci prawdę.

I have to tell you the truth.

Pora powiedzieć jej prawdę.

It is time you told her the truth.

- Przyszedłeś tu, bo chciałeś znać prawdę.
- Przyszłaś tu, bo chciałaś znać prawdę.

You came here because you wanted to know the truth.

Prawdę mówiąc, tak właśnie uciekł.

To tell the truth, this is how he escaped.

Prawdę mówiąc, nie kocham go.

To tell you the truth, I don't love him.

Muszę jutro powiedzieć jej prawdę.

I have to tell her the truth tomorrow.

Gdybym znał prawdę, powiedziałbym ci.

- Had I known the truth, I would have told it to you.
- If I'd known the truth, I'd have told you.

Sprytnie wyciągnęła z niego prawdę.

- She succeeded in drawing the truth from him.
- She succeeded in getting him to tell the truth.
- She successfully got him to tell the truth.

Bez wahania powiedział żonie prawdę.

He didn't hesitate to tell his wife the truth.

Kto rozbił szybę? Powiedz prawdę!

Who broke the window? Tell the truth.

Prawdę mówiąc, nie lubię go.

To tell you the truth, I don't like him.

Muszę jej jutro powiedzieć prawdę.

I'll have to tell her the truth tomorrow.

Chcę, żeby Tom znał prawdę.

I want Tom to know the truth.

On zasługuje aby znać prawdę.

He deserves to know the truth.

W końcu kiedyś poznasz prawdę.

You will know the truth some day.

Chcę, żebyś powiedział mi prawdę.

- I want you to tell me the truth.
- I want the truth from you.
- I'd like you to tell me the truth.

Chcę, żebyś powiedziała mi prawdę.

I want you to tell me the truth.

Myślisz, że Tom mówił prawdę?

- Do you think Tom was telling the truth?
- Do you think that Tom was telling the truth?

Musisz odróżnić prawdę od fikcji.

You have to distinguish fact from fiction.

Powinienem był powiedzieć jej prawdę.

I ought to have told her the truth.

Zawsze staram się mówić prawdę.

I always try to tell the truth.

Sprawdzimy, czy mówi pan prawdę.

We will check to see if what you have said is really the truth.

Czas wyjawia prawdę oraz kłamstwo.

Time reveals truth as well as falsehood.