Translation of "Religione" in Turkish

0.005 sec.

Examples of using "Religione" in a sentence and their turkish translations:

- Non mi parlate di religione!
- Non parlatemi di religione!
- Non mi parli di religione!
- Non mi parlare di religione!
- Non parlarmi di religione!

Benimle din hakkında konuşma.

- In che religione credi?
- In che religione credete?

Hangi dine inanıyorsun?

- Non credo nella tua religione.
- Io non credo nella tua religione.
- Non credo nella sua religione.
- Io non credo nella sua religione.
- Non credo nella vostra religione.
- Io non credo nella vostra religione.

Ben senin dinine inanmıyorum.

- Vogliono parlare di religione.
- Loro vogliono parlare di religione.

Din hakkında konuşmak istiyorlar.

- Non ho alcuna religione.
- Io non ho alcuna religione.

- Dinsizim.
- Benim hiçbir dinim yok.

- Sono interessato alla religione cinese.
- Io sono interessato alla religione cinese.
- Sono interessata alla religione cinese.
- Io sono interessata alla religione cinese.

Çin diniyle ilgileniyorum.

- È contrario alla mia religione.
- È contraria alla mia religione.

- O benim dinime karşı.
- O benim inancıma karşı.

- Non ha opinioni sulla religione.
- Lei non ha opinioni sulla religione.

Din hakkında hiç fikri yok.

- Trova forza nella sua religione.
- Lui trova forza nella sua religione.

O, dininde güç buluyor.

La libertà è una nuova religione, la religione del nostro tempo.

Özgürlük bir dindir, zamanımızın dinidir.

Ogni religione proibisce l'omicidio.

Her din cinayeti yasaklar.

- La sua religione è pertinente su Marte?
- La vostra religione è pertinente su Marte?
- La tua religione è pertinente su Marte?

Senin dinin Mars'a uygun mu?

- La mia religione è meglio della tua.
- La mia religione è meglio della sua.
- La mia religione è meglio della vostra.

Benim dinim seninkinden daha iyi.

- Non abbiamo mai parlato di religione.
- Noi non abbiamo mai parlato di religione.

Biz din hakkında hiç konuşmadık.

Religione e clero saranno rispettati ".

Din ve din adamlarına saygı duyulacak. "

- Qual è il tuo rapporto con la religione?
- Qual è il suo rapporto con la religione?
- Qual è il vostro rapporto con la religione?

Din ile ilişkiniz nedir?

La religione è l'oppio dei popoli.

Din insanların afyonudur.

Fare soldi è la sua religione.

- Para kazanmak onun dinidir.
- Onun dini para kazanmaktır.

Dobbiamo separare la politica dalla religione.

Siyaseti dinden ayırmalıyız.

La scienza non è una religione.

Bilim bir din değildir.

Questo rito è parte della loro religione.

Bu ayin onların dinlerinin bir parçasıdır.

La religione era molto importante nel Medioevo.

Orta Çağda din çok önemliydi.

L'induismo è la religione principale in India.

Hinduizm Hindistan'daki başlıca dindir.

Lei l'ha fatto crescere nella religione ebraica.

O, Yahudi dinine göre getirildi.

La mia specializzazione è la religione comparata.

Benim uzmanlık alanım karşılaştırmalı dindir.

- Il calcio è come una religione in questo paese.
- Il football è come una religione in questo paese.

Futbol bu ülkede bir din gibidir.

I due paesi differiscono per religione e cultura.

İki ülke dinde ve kültürde farklıdır.

Il Buddismo è una religione o una filosofia?

Budizm bir din midir yoksa bir felsefe mi?

I cattolici non potevano osservare apertamente la loro religione.

Katolikler dinlerini açıkça gözlemleyemedi.

Il Cristianesimo giunse in Armenia, all'inizio del primo secolo e divenne una religione ufficiale nell'anno 301.

Hristiyanlık Ermenistan'a birinci yüzyılın başında geldi ve 301 yılında resmi din oldu.

Ogni individuo ha diritto alla libertà di pensiero, di coscienza e di religione; tale diritto include la libertà di cambiare di religione o di credo, e la libertà di manifestare, isolatamente o in comune, e sia in pubblico che in privato, la propria religione o il proprio credo nell’insegnamento, nelle pratiche, nel culto e nell’osservanza dei riti.

Herkesin, fikir, vicdan ve din hürriyeti hakkı vardır; bu hak, din veya kanaat değiştirmek hürriyeti, dinini veya kanaatini tek başına veya topluca, açık olarak veya özel surette, öğretim, tatbikat, ibadet ve ayinlerle izhar etmek hürriyetini içerir.