Translation of "Credi" in Turkish

0.007 sec.

Examples of using "Credi" in a sentence and their turkish translations:

- Credi nel destino?
- Tu credi nel destino?

Kadere inanır mısın?

Credi nell'amore!

Aşka inan!

- Papà, credi ai fantasmi?
- Papà, tu credi ai fantasmi?

Baba, hayaletlere inanır mısın?

Credi nelle fate?

Perilere inanıyor musunuz?

Credi che falliremo?

Bizim başarısız olacağımıza mı inanıyorsun?

Non mi credi?

Bana inanmıyor musunuz?

Credi agli UFO?

UFO'lara inanır mısın?

- Credi.
- Creda.
- Credete.

İnan.

- Mi prendi per idiota?
- Mi credi scemo?
- Mi credi idiota?
- Mi credi pazzo?
- Mi prendi per pazzo?

Benimle dalga mı geçiyorsun?

Quanto credi in lui?

Ona ne kadar inanıyorsun?

Credi in un dio?

Bir tanrıya inanıyor musun?

Credi agli angeli custodi?

Koruyucu meleklere inanıyor musun?

Credi che io scherzi?

Benimle oynamayı düşünür müsün?

Non sono stupido come credi.

Olduğumu düşündüğün kadar aptal değilim.

Chi credi che io sia?

Kim olduğumu sanıyorsun?

Cosa credi che stessi facendo?

Ne yapmakta olduğumu düşünüyorsun?

Fai quello che credi giusto.

Doğru olduğuna inandığınız şeyi yapın.

Credi che Tom abbia capito?

Tom'un anladığını düşünüyor musun?

- Le credi?
- Tu le credi?
- Le crede?
- Lei le crede?
- Le credete?
- Voi le credete?

Ona inanıyor musun?

- Gli credi?
- Tu gli credi?
- Gli crede?
- Lei gli crede?
- Gli credete?
- Voi gli credete?

Ona inanıyor musun?

- Ci credi?
- Tu ci credi?
- Ci crede?
- Lei ci crede?
- Ci credete?
- Voi ci credete?

Buna inanıyor musun?

Credi a ciò che ha detto?

Onun dediğine inandın mı?

- Ci credi?
- Ci crede?
- Ci credete?

Bize inanıyor musun?

Credi nei fatti, non nelle parole.

Gerçeklere inanan, sözlere değil.

Non credi che dovresti aiutare Tom?

Tom'a yardım etmen gerektiğini düşünmüyor musun?

- Mi credi?
- Mi crede?
- Mi credete?

Bana inanıyor musun?

Credi davvero che Tom lo farà?

Tom'un onu yapacağına gerçekten inanıyor musun?

- Credi in te stesso.
- Creda in se stesso.
- Credi in te stessa.
- Creda in se stessa.

Kendine inan.

Tom non è così intelligente come credi.

Tom düşündüğün kadar zeki değil.

Non credo alle voci. Ci credi tu?

Ben söylentilere inanmıyorum. Sen onlara inanıyor musun?

Cosa credi che Tom abbia fatto ieri?

Sence Tom dün ne yaptı?

- Mi credi ora?
- Mi credi adesso?
- Mi credete ora?
- Mi credete adesso?
- Mi crede ora?
- Mi crede adesso?

Şimdi bana inanıyor musun?

- Ci credi davvero?
- Tu ci credi davvero?
- Ci crede davvero?
- Lei ci crede davvero?
- Ci credete davvero?
- Voi ci credete davvero?
- Ci credi veramente?
- Tu ci credi veramente?
- Ci crede veramente?
- Lei ci crede veramente?
- Ci credete veramente?
- Voi ci credete veramente?

Gerçekten buna inanıyor musun?

- In che religione credi?
- In che religione credete?

Hangi dine inanıyorsun?

È una buona cosa avere ideali ... non credi?

İdeallerin olması iyidir, değil mi?

Di cosa credi stiano parlando Tom e Mary?

Tom ve Mary'nin ne hakkında konuştuklarını düşünüyorsun?

Non credi che questo sia un po' strano?

Bunun biraz garip olduğunu düşünmüyor musun?

Credi che io non sappia cosa stia succedendo?

Ne olduğunu bilmediğimi mi sanıyorsun?

- Credi nella magia?
- Tu credi nella magia?
- Crede nella magia?
- Lei crede nella magia?
- Credete nella magia?
- Voi credete nella magia?

Büyüye inanır mısın?

- Credi agli UFO?
- Tu credi agli UFO?
- Crede agli UFO?
- Lei crede agli UFO?
- Credete agli UFO?
- Voi credete agli UFO?

UFO'lara inanır mısın?

- Credi agli angeli?
- Tu credi agli angeli?
- Crede agli angeli?
- Lei crede agli angeli?
- Credete agli angeli?
- Voi credete agli angeli?

Meleklere inanır mısın?

- Ci credi ancora?
- Tu ci credi ancora?
- Ci crede ancora?
- Lei ci crede ancora?
- Ci credete ancora?
- Voi ci credete ancora?

Ona hâlâ inanıyor musun?

- Credi nel destino?
- Tu credi nel destino?
- Crede nel destino?
- Lei crede nel destino?
- Credete nel destino?
- Voi credete nel destino?

Kadere inanıyor musun?

- Credi in Dio?
- Crede in Dio?
- Credete in Dio?
- Tu credi in Dio?
- Voi credete in Dio?
- Lei crede in Dio?

Allah'a inanıyor musun?

- Credi a Tom?
- Tu credi a Tom?
- Crede a Tom?
- Lei crede a Tom?
- Credete a Tom?
- Voi credete a Tom?

Tom'a inanıyor musunuz?

- Credi ai fantasmi?
- Credete ai fantasmi?
- Crede ai fantasmi?
- Tu credi ai fantasmi?
- Lei crede ai fantasmi?
- Voi credete ai fantasmi?

- Hayaletlere inanıyor musunuz?
- Hayaletlere inanır mısın?

- Credi nella monogamia?
- Tu credi nella monogamia?
- Crede nella monogamia?
- Lei crede nella monogamia?
- Credete nella monogamia?
- Voi credete nella monogamia?

Tekeşliliğe inanıyor musunuz?

- Mi credi, vero?
- Tu mi credi, vero?
- Mi crede, vero?
- Lei mi crede, vero?
- Mi credete, vero?
- Voi mi credete, vero?

Bana inanıyorsun, değil mi?

- Le credi, vero?
- Tu le credi, vero?
- Le crede, vero?
- Lei le crede, vero?
- Le credete, vero?
- Voi le credete, vero?

Ona inanıyorsun, değil mi?

- Ci credi, vero?
- Tu ci credi, vero?
- Ci crede, vero?
- Lei ci crede, vero?
- Ci credete, vero?
- Voi ci credete, vero?

Buna inanıyorsun, değil mi?

Non credi sia giunto il momento di lasciarlo andare?

sence de bundan vazgeçmenin zamanı gelmedi mi?"

- Credi nella giustizia!
- Creda nella giustizia!
- Credete nella giustizia!

Adalete inanın!

- Non ci crede?
- Non ci credi?
- Non ci credete?

Bize inanmıyor musun?

- Non gli credi?
- Non gli crede?
- Non gli credete?

Ona inanmıyor musun?

- Fai come credi.
- Fai come vuoi.
- Fate come volete.

- Nasıl istersen öyle yap.
- İstediğiniz gibi yapın.

- Perché le credi?
- Perché le crede?
- Perché le credete?

Neden ona inanıyorsunuz?

- Gli credi, vero?
- Gli crede, vero?
- Gli credete, vero?

Ona inanıyorsun, değil mi?

- Non le credi?
- Non le crede?
- Non le credete?

Ona inanmıyor musunuz?

- Credi a loro?
- Crede a loro?
- Credete a loro?

- Onlara inanıyor musun?
- Onlara inanıyor musunuz?

- Perché gli credi?
- Perché gli crede?
- Perché gli credete?

Neden ona inanıyorsun?

- Se non mi credi vai a vederlo con i tuoi occhi.
- Se non mi credi, vai a vederlo con i tuoi occhi!

Eğer bana inanmıyorsan, git ve onu kendin için gör.

- Credi veramente ai fantasmi?
- Veramente credi ai fantasmi?
- Davvero credi ai fantasmi?
- Davvero crede ai fantasmi?
- Veramente crede ai fantasmi?
- Davvero credete ai fantasmi?
- Veramente credete ai fantasmi?
- Credi davvero ai fantasmi?
- Crede davvero ai fantasmi?
- Crede veramente ai fantasmi?
- Credete davvero ai fantasmi?
- Credete veramente ai fantasmi?

Sen gerçekten hayaletlere inanır mısın?

Ok, credi che dovremmo fermarci per tentare di accendere il fuoco?

Pekâlâ, durup ateş yakmayı denememizi istediniz demek?

- Credi alla sua storia?
- Tu credi alla sua storia?
- Crede alla sua storia?
- Lei crede alla sua storia?
- Credete alla sua storia?
- Voi credete alla sua storia?

Onun hikayesine inanıyor musunuz?

- Non mi credi, vero?
- Tu non mi credi, vero?
- Non mi crede, vero?
- Lei non mi crede, vero?
- Non mi credete, vero?
- Voi non mi credete, vero?

Bana inanmıyorsun, değil mi?

- Credi nel potere dell'amore?
- Tu credi nel potere dell'amore?
- Crede nel potere dell'amore?
- Lei crede nel potere dell'amore?
- Credete nel potere dell'amore?
- Voi credete nel potere dell'amore?

Aşkın gücüne inanıyor musun?

- Non ci credi, vero?
- Tu non ci credi, vero?
- Non ci crede, vero?
- Lei non ci crede, vero?
- Non ci credete, vero?
- Voi non ci credete, vero?

Buna inanmıyorsun, değil mi?

- Non credi a Tom?
- Tu non credi a Tom?
- Non crede a Tom?
- Lei non crede a Tom?
- Non credete a Tom?
- Voi non credete a Tom?

Tom'a inanmıyor musun?

- Non le credi, vero?
- Tu non le credi, vero?
- Non le crede, vero?
- Lei non le crede, vero?
- Non le credete, vero?
- Voi non le credete, vero?

Sen ona inanmıyorsun, değil mi?

- Credi a Tom, vero?
- Tu credi a Tom, vero?
- Crede a Tom, vero?
- Lei crede a Tom, vero?
- Credete a Tom, vero?
- Voi credete a Tom, vero?

Tom'a inanıyorsun, değil mi?

- Credi ancora a Tom?
- Tu credi ancora a Tom?
- Crede ancora a Tom?
- Lei crede ancora a Tom?
- Credete ancora a Tom?
- Voi credete ancora a Tom?

Sen hâlâ Tom'a inanıyor musun?

- Credi che Dio esista?
- Tu credi che Dio esista?
- Crede che Dio esista?
- Lei crede che Dio esista?
- Credete che Dio esista?
- Voi credete che Dio esista?

Allah'ın var olduğuna inanıyor musun?

- Credi veramente ai fantasmi?
- Crede veramente ai fantasmi?
- Credete veramente ai fantasmi?
- Lei crede veramente ai fantasmi?
- Voi credete veramente ai fantasmi?
- Tu credi veramente ai fantasmi?

Gerçekten hayaletlere inanır mısınız?

- Credi nel vero amore?
- Tu credi nel vero amore?
- Crede nel vero amore?
- Lei crede nel vero amore?
- Credete nel vero amore?
- Voi credete nel vero amore?

Gerçek aşka inanıyor musun?

- Credi a Babbo Natale?
- Tu credi a Babbo Natale?
- Crede a Babbo Natale?
- Lei crede a Babbo Natale?
- Credete a Babbo Natale?
- Voi credete a Babbo Natale?

Noel Baba'ya inanır mısın?

- Perché non mi credi?
- Perché non mi crede?
- Perché non mi credete?

- Niçin bana inanmıyorsun?
- Neden bana inanmıyorsunuz?
- Bana inansana.

- Perché non ci credi?
- Perché non ci crede?
- Perché non ci credete?

Neden bize inanmıyorsun?

Il tuo problema è che credi a tutto quello che Tom dice.

Senin sorunun Tom'un söylediği her şeye inanman.

- Perché non le credi?
- Perché non le crede?
- Perché non le credete?

Neden ona inanmıyorsun?

- Non credi a loro?
- Non crede a loro?
- Non credete a loro?

Onlara inanmıyor musun?

Com'è che credi di avere il diritto di interferire nella mia vita?

Sen hayatıma müdahale etme yetkisini kendinde nasıl olur da bulursun?

- Credi quello che vuoi.
- Creda quello che vuole.
- Credete quello che volete.

İstediğine inan.

- Perché credi a Tom?
- Perché crede a Tom?
- Perché credete a Tom?

Neden Tom'a inanıyorsun?

- Credete nella vita eterna?
- Credi nella vita eterna?
- Crede nella vita eterna?

Ebedi yaşama inanıyor musun?

- Credi all'esistenza dei fantasmi?
- Tu credi all'esistenza dei fantasmi?
- Crede all'esistenza dei fantasmi?
- Lei crede all'esistenza dei fantasmi?
- Credete all'esistenza dei fantasmi?
- Voi credete all'esistenza dei fantasmi?
- Ci credi all'esistenza dei fantasmi?
- Tu ci credi all'esistenza dei fantasmi?
- Ci crede all'esistenza dei fantasmi?
- Lei ci crede all'esistenza dei fantasmi?
- Ci credete all'esistenza dei fantasmi?
- Voi ci credete all'esistenza dei fantasmi?

Hayaletlerin varlığına inanıyor musunuz?

- Credi davvero in quella roba?
- Credi veramente in quella roba?
- Crede davvero in quella roba?
- Crede veramente in quella roba?
- Credete davvero in quella roba?
- Credete veramente in quella roba?

Gerçekten o şeye inanıyor musun?

- Credi in cose del genere?
- Tu credi in cose del genere?
- Crede in cose del genere?
- Lei crede in cose del genere?
- Credete in cose del genere?
- Voi credete in cose del genere?

Böyle şeylere inanır mısınız?

- Credi che Tom sia innocente?
- Tu credi che Tom sia innocente?
- Crede che Tom sia innocente?
- Lei crede che Tom sia innocente?
- Credete che Tom sia innocente?
- Voi credete che Tom sia innocente?

Tom'un masum olduğuna inanıyor musun?

- Credi nell'amore a prima vista?
- Credete nell'amore a prima vista?
- Crede nell'amore a prima vista?
- Tu credi nell'amore a prima vista?
- Lei crede nell'amore a prima vista?
- Voi credete nell'amore a prima vista?

İlk görüşte aşka inanır mısın?

- Chi ti credi di essere?
- Chi si crede di essere?
- Chi vi credete di essere?

Allah aşkına sen kim olduğunu sanıyorsun?

- Perché non credi a Tom?
- Perché non crede a Tom?
- Perché non credete a Tom?

Niçin Tom'a inanmıyorsun?

- Perché non credi a loro?
- Perché non crede a loro?
- Perché non credete a loro?

Neden onlara inanmıyorsun?

- Credi in Dio?
- Crede in Dio?
- Credete in Dio?
- Voi credete in Dio?
- Lei crede in Dio?

Allah'a inanıyor musun?

- Credi ancora alla storia di Tom?
- Tu credi ancora alla storia di Tom?
- Crede ancora alla storia di Tom?
- Lei crede ancora alla storia di Tom?
- Credete ancora alla storia di Tom?
- Voi credete ancora alla storia di Tom?

Tom'un hikayesine hâlâ inanıyor musun?

Quelli che credi abbastanza amici da riderti in faccia, in realtà sono abbastanza sfacciati da parlarti dietro le spalle.

Yüzüne gülecek kadar dost sandığın kişiler, aslında arkandan konuşacak kadar yüzsüzler.

- Chiedi a Tom se non mi credi.
- Chieda a Tom se non mi crede.
- Chiedete a Tom se non mi credete.

Bana inanmıyorsan Tom'a sor.

- Credi a quello che ci ha detto Tom?
- Tu credi a quello che ci ha detto Tom?
- Crede a quello che ci ha detto Tom?
- Lei crede a quello che ci ha detto Tom?
- Credete a quello che ci ha detto Tom?
- Voi credete a quello che ci ha detto Tom?

Tom'un bize söylediğine inanıyor musun?

- Credi a tutto quello che ti dice Tom?
- Tu credi a tutto quello che ti dice Tom?
- Crede a tutto quello che le dice Tom?
- Lei crede a tutto quello che le dice Tom?
- Credete a tutto quello che vi dice Tom?
- Voi credete a tutto quello che vi dice Tom?

Tom'un sana söylediği her şeye inanıyor musun?

- Se credi a quello che dicono i politici è davvero colpa tua.
- Se credete a quello che dicono i politici è davvero colpa vostra.

Eğer politikacıların söylediğine inanırsan, bu gerçekten senin kendi hatan.