Translation of "Reale" in Turkish

0.007 sec.

Examples of using "Reale" in a sentence and their turkish translations:

- Niente sembra reale.
- Nulla sembra reale.

Hiçbir şey gerçek gibi görünmüyor.

Sembrava reale.

O gerçek görünüyordu.

- Questo è persino reale?
- Questa è persino reale?

Bu da gerçek mi?

- Pensi che questo sia reale?
- Pensa che questo sia reale?
- Pensate che questo sia reale?

Bunun gerçek olduğunu mu düşünüyorsun?

- Non pensavo fosse reale.
- Non pensavo che fosse reale.

Bunun gerçek olduğunu düşünmedim.

Questo è reale.

bu gerçek.

Tutto sembra reale,

böylece her şey gerçekçi görünüyor,

Sembra così reale.

O çok gerçek görünüyor.

Non è reale.

Gerçek değil.

Questo è reale.

Bu gerçek.

- Questo è vero?
- Ciò è vero?
- È reale?
- Questo è reale?
- Questa è reale?
- Questa è vera?

Bu gerçek mi?

- Lo sapevo che era reale.
- Io lo sapevo che era reale.

Ben onun gerçek olduğunu biliyordum.

La minaccia è reale.

Tehdit gerçek.

- Sappiamo entrambi che questo non è reale.
- Sappiamo entrambi che ciò non è reale.
- Sappiamo entrambe che questo non è reale.
- Sappiamo entrambe che ciò non è reale.

Bunun gerçek olmadığını ikimiz de biliyoruz.

È reale o solo metaforico?

Gerçek mi yoksa tamamen mecazi mi?

Con applicazioni nel mondo reale,

gerçek dünyadaki uygulamalarla

Questo sì, che è reale.

Gerçek bu.

Questo è il mondo reale.

Burası gerçek dünya.

Questa è la cosa reale.

Bu gerçek bir şey.

Questa è una preoccupazione reale.

Bu gerçek bir endişe.

Il cambiamento climatico è reale.

İklim değişikliği gerçektir.

Tom è una persona reale.

Tom gerçek bir kişidir.

La domanda è molto reale.

Talep çok gerçekçi.

Questa è una parola reale?

Bu gerçek bir kelime mi?

- Non riesco a credere che questo sia reale.
- Io non riesco a credere che questo sia reale.
- Non riesco a credere che ciò sia reale.
- Io non riesco a credere che ciò sia reale.

Bunun gerçek olduğuna inanamıyorum.

- È vero, no?
- È reale, vero?

Gerçek, değil mi?

- È vero?
- È reale?
- È vera?

Gerçek mi?

Tom non è una persona reale.

Tom gerçek bir kişi değil.

- Questo non è vero.
- Questo non è reale.
- Questa non è reale.
- Questa non è vera.

Bu gerçek değil.

Un cambiamento reale e sistemico richiede tempo,

gerçek, sistematik değişim zaman alıyor

Quindi avrete un segnale in tempo reale.

gerçek zamanlı bilgiler alıyorsunuz.

La vita reale inizia dopo il caffè.

Gerçek hayat, kahveden sonra başlar.

- Non avevo mai visto un elefante nella vita reale.
- Io non avevo mai visto un elefante nella vita reale.

Gerçek yaşamda hiç fil görmedim.

Si potrebbe intercettarlo in tempo reale, e fermarlo.

gerçek zamanlı olarak onları engelleyip durdurabilirsin.

È una storia basata su un evento reale.

Bu, gerçek bir olaya dayanan bir hikâye.

- Babbo Natale è reale?
- Babbo Natale esiste davvero?

Noel Baba gerçek mi?

- Non ha niente a che fare con la vita reale.
- Non ha nulla a che fare con la vita reale.

Gerçek hayatla ilgisi yok.

Perché qualcuno ha detto che quella generazione è reale.

çünkü biz sesli bir şekilde jenerasyonlar gerçektir dedik.

Mi stavo preparando per il mio ingresso nel mondo reale.

gerçek dünyaya adım atmaya hazırlanıyordum.

- Sembro più grande in televisione di quanto non sia nella vita reale.
- Io sembro più grande in televisione di quanto non sia nella vita reale.

Televizyonda gerçek hayatta göründüğümden daha büyük görünüyorum.

E quindi c'è un reale bisogno di ripensare un po' tutto.

Ve burada yeniden düşünmeye gerçekten ihtiyaç var.

Il Palazzo Reale a Parigi è stato costruito nel 1629 per Richelieu.

Paris'teki Kraliyet Sarayı 1629'da Richelieu için yapılmış.

- Qual è il costo reale?
- Qual è il costo vero e proprio?

Gerçek maliyet nedir?

Tom sa più cose sul mondo dei suoi videogiochi preferiti che sul mondo reale.

Tom en sevdiği video oyunu dünyası hakkında gerçek dünya hakkında bildiğinden daha fazla biliyor.

- Come lo so che questo è reale?
- Come lo so che questo è vero?
- Come lo so che questo è autentico?

Bunun doğru olduğunu nasıl bileyim?

- Paragonata alla nostra casa, la sua è virtualmente una reggia.
- Paragonata alla nostra casa, la sua è virtualmente un palazzo reale.
- Paragonata alla nostra casa, la sua è virtualmente un palazzo.

Bizim evimizle karşılaştırıldığında, onunki neredeyse bir saray.