Translation of "Fosse" in Dutch

0.020 sec.

Examples of using "Fosse" in a sentence and their dutch translations:

- Pensavo che fosse innocente.
- Pensavo che lui fosse innocente.
- Pensavo fosse innocente.
- Pensavo lui fosse innocente.

Ik dacht dat hij onschuldig was.

- Credevo fosse vero.
- Pensavo che fosse vero.

Ik dacht dat het waar was.

- Sei sicuro che fosse lui?
- Sei sicura che fosse lui?
- È sicuro che fosse lui?
- È sicura che fosse lui?
- Siete sicuri che fosse lui?
- Siete sicure che fosse lui?

Ben je zeker dat hij het was?

- Pensavo che fosse ovvio.
- Pensavo che fosse ovvia.

Ik dacht dat het voor de hand lag.

- Penso che fosse arrabbiato.
- Penso che lui fosse arrabbiato.
- Io penso che fosse arrabbiato.
- Io penso che lui fosse arrabbiato.

Ik denk dat hij boos was.

- Pensavo che Tom fosse confuso.
- Pensavo che Tom fosse smarrito.
- Pensavo che Tom fosse perso.
- Io pensavo che Tom fosse confuso.
- Io pensavo che Tom fosse smarrito.
- Io pensavo che Tom fosse perso.

Ik dacht dat Tom verdwaald was.

Credevo fosse vero.

Ik dacht dat het waar was.

- Credevo che fosse un dottore.
- Io credevo che fosse un dottore.
- Credevo che lui fosse un dottore.
- Io credevo che lui fosse un dottore.

Ik geloofde dat hij een arts was.

- Vorrei che Tom fosse qui.
- Io vorrei che Tom fosse qui.

Ik wou dat Tom hier was.

- Vorrei che non fosse così.
- Io vorrei che non fosse così.

Ik wou dat het niet zo was.

Non fosse abbastanza angosciante,

nog niet voldoende verontrustend waren,

Pensavo fosse un dottore.

Ik dacht dat hij een arts was.

- Non sapevo che Tom fosse malato.
- Non sapevo che Tom fosse ammalato.

Ik wist niet dat Tom ziek was.

- Tom non sapeva neanche chi fosse Mary.
- Tom non sapeva neppure chi fosse Mary.
- Tom non sapeva nemmeno chi fosse Mary.

Tom wist niet eens wie Mary was.

- Era sorpresa che fosse così tardi.
- Lei era sorpresa che fosse così tardi.

Ze was verbaasd dat het al zo laat was.

- Pensavo che Tom fosse stato grato.
- Io pensavo che Tom fosse stato grato.

Ik dacht dat Tom dankbaar zou zijn.

- Si comportava come se fosse malato.
- Lui si comportava come se fosse malato.

Hij deed alsof hij ziek was.

- Vorrei che questo lavoro fosse concluso.
- Io vorrei che questo lavoro fosse concluso.

Ik wou dat dit werk voorbij was.

Come se fosse musica sua.

alsof het zijn eigen muziek was.

Avevo l'impressione che fosse vicino.

Ik kreeg de indruk dat hij dichtbij was.

Pensavo che Tom fosse morto.

Ik dacht dat Tom dood was.

Vorrei che Tom fosse qui.

Ik wou dat Tom hier was.

- Tom si è chiesto se fosse vero.
- Tom si è chiesto se fosse vera.

Tom vroeg zich af of het klopte.

- Non sapevo che lei fosse così ricco.
- Non sapevo che lei fosse così ricca.

Ik wist niet dat u zo rijk bent.

- Gli ho chiesto quale fosse il suo nome.
- Io gli ho chiesto quale fosse il suo nome.
- Gli chiesi quale fosse il suo nome.
- Io gli chiesi quale fosse il suo nome.

Ik vroeg hem naar zijn naam.

- Pensavo che Tom fosse uno di loro.
- Io pensavo che Tom fosse uno di loro.

Ik dacht dat Tom één van hen was.

- Non sapevo che Tom fosse a casa.
- Io non sapevo che Tom fosse a casa.

Ik wist niet dat Tom thuis was.

- Non avevo idea che Tom fosse un dottore.
- Io non avevo idea che Tom fosse un dottore.
- Non avevo idea che Tom fosse un medico.
- Io non avevo idea che Tom fosse un medico.

- Ik had geen idee dat hij arts was.
- Ik wist niet dat hij dokter was.

Pensavo che fosse un'idea potente, futuristica;

Ik vond dit een echt heftig, futuristisch idee,

Penso proprio che fosse un miraggio.

Daarom denk ik dat het beslist een luchtspiegeling was.

Ero sicura che quell'autista fosse razzista.

wist ik zeker dat de chauffeur een racist was.

Vorrei che lui fosse qui ora.

Ik wou dat hij hier was nu.

Inizialmente pensavo che fosse tuo fratello.

Eerst dacht ik dat hij je broer was.

Vive come se fosse un milionario.

Hij leeft alsof hij een miljonair was.

Non so perché fosse in ritardo.

Ik weet niet waarom hij laat was.

Tom pensava che Mary fosse morta.

Tom dacht dat Mary dood was.

Se fosse stato malato, avrebbe chiamato.

Als hij ziek geweest zou zijn, dan zou hij gebeld hebben.

Ho chiesto a tutti cosa fosse.

Ik heb het aan iedereen gevraagd wat dat was.

Si dice fosse sfondato di soldi.

Ze zeggen dat hij erg rijk was.

Sami non sapeva dove fosse Layla.

Sami wist niet waar Layla was.

- Non sapevo che ci fosse uno stagno qui.
- Io non sapevo che ci fosse uno stagno qui.

Ik wist niet dat hier een vijver was.

- Tom ha chiesto a Mary dove fosse sua madre.
- Tom chiese a Mary dove fosse sua madre.

Tom vroeg Mary waar haar moeder was.

- Pensavo che questo libro fosse difficile da leggere.
- Io pensavo che questo libro fosse difficile da leggere.

Ik dacht dat dat boek moeilijk te lezen was.

- Mi sono sempre chiesto cosa ci fosse nel tuo attico.
- Mi sono sempre chiesta cosa ci fosse nel tuo attico.
- Mi sono sempre chiesto cosa ci fosse nel suo attico.
- Mi sono sempre chiesta cosa ci fosse nel suo attico.
- Mi sono sempre chiesto cosa ci fosse nel vostro attico.
- Mi sono sempre chiesta cosa ci fosse nel vostro attico.
- Io mi sono sempre chiesto cosa ci fosse nel vostro attico.
- Io mi sono sempre chiesta cosa ci fosse nel vostro attico.
- Io mi sono sempre chiesto cosa ci fosse nel tuo attico.
- Io mi sono sempre chiesta cosa ci fosse nel tuo attico.
- Io mi sono sempre chiesto cosa ci fosse nel suo attico.
- Io mi sono sempre chiesta cosa ci fosse nel suo attico.

- Ik heb me altijd afgevraagd wat je op je zolder hebt.
- Ik heb me altijd afgevraagd wat er op je zolder is.

Che il mondo fosse un luogo pericoloso

de wereld is een gevaarlijke plaats

Ricordo di aver pensato quanto fosse strano

Ik weet nog dat ik dacht dat het heel vreemd was

Credevo di sapere sinceramente cosa fosse bene.

Ik was er oprecht van overtuigd dat ik wist wat goed was.

Pensavo che fosse finita. Se n'era andata.

Ik dacht dat dit voorbij was. Ze was weg.

Sarebbe fantastico se ci fosse un'edizione giapponese.

Het zou zijn fijn zijn als er een Japanse uitgave was.

Tom pensava che l'Africa fosse un paese.

Tom dacht dat Afrika een land was.

Se domani fosse lunedì, oggi sarebbe domenica.

Als het morgen maandag was, zou het vandaag zondag zijn.

Pensavo che Tom fosse ancora a casa.

Ik dacht dat Tom nog thuis was.

Tom non sapeva chi fosse quella ragazza.

Tom wist niet wie het meisje was.

Faccia come se fosse a casa sua.

Doe alsof je thuis bent.

Non sapevo che Tom fosse un macellaio.

Ik wist niet dat Tom een ​​slager was.

E se ci fosse tutti sbagliati su Dreyfus?

wat als we het fout voorhebben?

fosse sotterranee di serpenti, e vecchie città abbandonate,

...ondergrondse slangenkuilen en verlaten stadjes...

fosse molto più corta di quella degli alberi,

significant korter was dan dat van bomen,

Che se veramente la barca si fosse rovesciata,

"Als de boot werkelijk omgeslagen was,

Ma se quel 10 per cento fosse corretto?

Maar wat als 10 procent juist is?

Che ha fatto in modo che fosse così.

die daarvoor nodig was.

Se solo lo 0,05% fosse dato alle arti,

slechts 0,05 procent toebedeeld zou worden aan kunst,

Ero molto sollevato che fosse viva, che respirasse.

Ik was opgelucht dat ze nog leefde.

Il bambino parla come se fosse un adulto.

De jongen spreekt alsof hij een man is.

Per un momento ho pensato che fosse impazzito.

Ik dacht even dat hij gek was geworden.

Malgrado fosse stanco, egli continuò il suo lavoro.

Hoewel hij moe was, ging hij door met zijn werk.

Quel ragazzo parla come se fosse un adulto.

Die jongen spreekt alsof hij een volwassene is.

Non tutti credevano che questo piano fosse buono.

Niet iedereen geloofde dat dit een goed plan was.

Non sapevano che fosse impossibile, allora l'hanno fatto.

Ze wisten niet dat het onmogelijk was, dus ze deden het.

- Se non ci fosse il sole non potremmo vivere.
- Se il sole non ci fosse, non saremmo in grado di vivere.

Zonder zon zouden we niet kunnen leven.

Dunque, se questo fosse un gioco a somma zero,

Dus als we kijken naar deze oneerlijke strijd,

Se fosse uno strumento, sarebbe uno strumento piuttosto inadeguato.

Als taal een instrument was, zou dat eerlijk gezegd maar armzalig zijn.

E malgrado ciò vanno avanti come se niente fosse.

terwijl ze gewoon hetzelfde blijven doen.

Se fosse di volpe, sentiresti un odore davvero forte.

Als het van een vos was... ...zou het heel sterk ruiken.

Pensavo che ci fosse qualcosa di sbagliato in me.

dacht ik dat er iets mis was met me.

Anche se la storia di Belle fosse stata vera

Zelfs als Belle's verhaal waar zou zijn,

Al momento, pensavo davvero che fosse una risposta intelligente.

Toentertijd vond ik dat eigenlijk best een slim antwoord.

Pensavo che bene fosse qualche versione di un superbambino,

'goed' een bepaalde versie superbaby was,

Se non ci fosse l'acqua l'uomo non potrebbe vivere.

Als er geen water was, kon de mens niet leven.

Nessuno di noi credeva che Marco fosse così egoista.

Niemand van ons dacht dat Marc zo egoïstisch was.

Tom non aveva idea che Mary fosse a Boston.

Tom had geen idee dat Maria in Boston was.

Con il tempo i loro scavi creano queste enormi fosse.

...blijven na verloop van tijd deze enorme kuilen over.

Cellule fotosintetiche più piccole di quanto si pensasse fosse possibile.

fotosynthetische cellen, kleiner dan iedereen voor mogelijk hield.

Fai agli altri ciò che vorresti fosse fatto a te.

- Behandel anderen zoals je graag door hen behandeld wil worden.
- Bejegen anderen zoals je graag door hen bejegend wil worden.

Se quella chitarra non fosse così costosa, l'avrei potuta comprare.

Als die gitaar niet zo duur zou zijn, kon ik haar kopen.

Abbiamo pensato che la sua minaccia fosse solo una barzelletta.

We dachten dat zijn dreigement maar een grap was.

- Non sapevo che il costo della vita fosse così alto in Australia.
- Non lo sapevo che il costo della vita fosse così alto in Australia.

Ik wist niet dat het levensonderhoud zo duur was in Australië.

Cosa succederebbe se ci fosse un'altra possibilità di vedere te stesso?

wat als er een andere manier is om jezelf te zien?

Ma se fosse stato qualcos'altro a determinare la lunghezza del giorno?

Maar wat als er iets anders de lengte van de Aardedag bepaalde?

Del battaglione divenne vittime, sebbene la condotta di Soult fosse lodata.

het bataljon om, hoewel Soult's eigen gedrag werd geprezen.