Translation of "Fatte" in Turkish

0.023 sec.

Examples of using "Fatte" in a sentence and their turkish translations:

- Sono state fatte delle telefonate.
- Furono fatte delle telefonate.

Telefon görüşmeleri yapıldı.

- Non lasciare le cose fatte a metà.
- Non lasciate le cose fatte a metà.
- Non lasci le cose fatte a metà.

İşlerinizi yarım yapılmış bırakmayın.

- Erano tutte cose fatte a mano.
- Erano tutte delle cose fatte a mano.

Onların hepsi el yapımı şeylerdi.

Non sono state fatte domande.

Hiçbir soru sorulmadı.

- Ci hai fatti piangere.
- Ci ha fatti piangere.
- Ci avete fatti piangere.
- Ci hai fatte piangere.
- Ci ha fatte piangere.
- Ci avete fatte piangere.

Bizi ağlattın.

- Li hai fatti piangere.
- Le hai fatte piangere.
- Li ha fatti piangere.
- Le ha fatte piangere.
- Li avete fatti piangere.
- Le avete fatte piangere.

Onları ağlattın.

- Li ha fatti arrabbiare.
- Le ha fatte arrabbiare.
- Li hai fatti arrabbiare.
- Li avete fatti arrabbiare.
- Le hai fatte arrabbiare.
- Le avete fatte arrabbiare.

Onları sinirlendirdin.

Le sedie sono fatte di legno.

- Sandalyeler ahşaptan yapılmıştır.
- Sandalyeler tahtadan yapılmış.

Queste scatole sono fatte di plastica.

Bu kutular plastikten yapılmaktadır.

Le monete sono fatte di metallo.

- Madeni paralar metalden yapılmıştır.
- Bozuk paralar metalden yapılmıştır.

Le scarpe sono fatte di cuoio.

Ayakkabılar deriden yapılmıştır.

- Mi piacciono le cose fatte come si deve.
- A me piacciono le cose fatte come si deve.

Düzgün bir şekilde yapılan işleri severim.

Le promesse vengono fatte per essere infrante.

Sözler tutulmamak için verilir.

- Non verremo fatti tacere.
- Noi non verremo fatti tacere.
- Non verremo fatte tacere.
- Noi non verremo fatte tacere.

Biz sessiz olmayacağız.

- Come li hai fatti ridere?
- Come li ha fatti ridere?
- Come li avete fatti ridere?
- Come le hai fatte ridere?
- Come le ha fatte ridere?
- Come le avete fatte ridere?

Onları nasıl güldürdün?

Queste impalcature sono fatte di molte cose diverse,

Bu materyaller pek çok farklı şeyden yapılıyor;

Le bottiglie di birra sono fatte di vetro.

Bira şişeleri camdan yapılır.

- Di cosa sono fatti?
- Di cosa sono fatte?

Onlar neyden yapılmıştır?

Quelle due camicie sono fatte dello stesso tessuto.

O iki gömlek aynı malzemeden yapılmış.

- Li ha fatti arrabbiare?
- Le ha fatte arrabbiare?

Bu onları kızdırdı mı?

- Li ho fatti ridere.
- Le ho fatte ridere.

Onları güldürdüm.

Queste due camicie sono fatte dello stesso tessuto.

Bu iki gömlek aynı malzemeden yapılmış.

Le regole sono fatte per essere mantenute, non infrante.

Kurallar kırmak için değil, uyulmak içindir.

- Tom sta facendo una lista di cose che devono essere fatte.
- Tom sta facendo un elenco di cose che devono essere fatte.

Tom yapılması gereken şeylerin bir listesini yapıyor.

- Siamo fatti l'uno per l'altro.
- Noi siamo fatti l'uno per l'altro.
- Siamo fatte l'una per l'altra.
- Noi siamo fatte l'una per l'altra.

Biz birbirimiz için yaratılmışız.

- Li ho fatti arrabbiare molto.
- Io li ho fatti arrabbiare molto.
- Le ho fatte arrabbiare molto.
- Io le ho fatte arrabbiare molto.

Onları çok kızdırdım.

- Siamo fatti della stessa pasta.
- Noi siamo fatti della stessa pasta.
- Siamo fatte della stessa pasta.
- Noi siamo fatte della stessa pasta.

Biz aynı kumaştan kesilmişiz.

- Sono già le undici.
- Si sono già fatte le undici.

Saat şimdiden on birdir.

Da qui in avanti le riunioni verranno fatte in turco.

Toplantılar bundan sonra Türkçe yapılacak.

Avevo un paio di domande, ma non le ho fatte.

Birkaç sorum vardı ama onları cevaplamadım.

- Cosa li ha fatti arrabbiare?
- Cosa li ha fatte arrabbiare?

Onları ne kızdırdı?

- Cosa li ha fatti arrabbiare?
- Cosa le ha fatte arrabbiare?

Onları ne kızdırdı?

- Qualcosa li ha fatti arrabbiare.
- Qualcosa le ha fatte arrabbiare.

Bir şey onları kızdırdı.

- Non li ho fatti aspettare.
- Non le ho fatte aspettare.

Ben onları bekletmedim.

- Le scarpe erano fatte di un qualche materiale morbido che sembrava pelle.
- Le scarpe erano fatte di un qualche materiale morbido che sembrava cuoio.

Ayakkabılar, deriye benzeyen yumuşak bir malzemeden yapıldı.

- Le monete sono fatte di metallo.
- Le monete sono di metallo.

Sikkeler metalden yapılır.

- Perché non si sono fatti vedere?
- Perché loro non si sono fatti vedere?
- Perché non si sono fatte vedere?
- Perché loro non si sono fatte vedere?

Neden ortaya çıkmadılar?

- Li ho fatti andare a casa.
- Le ho fatte andare a casa.

Onları eve gönderdim.

- Queste foto sono state fatte in Germania?
- Queste fotografie sono state fatte in Germania?
- Queste foto sono state scattate in Germania?
- Queste fotografie sono state scattate in Germania?

Bu resimler Almanya'da mı çekildi?

- Cosa li ha fatti arrabbiare così tanto?
- Cosa le ha fatte arrabbiare così tanto?

Ne onları çok kızdırdı?

- Li ha fatti sorridere.
- Le ha fatte sorridere.
- Li fece sorridere.
- Le fece sorridere.

O onları güldürdü.

- Li ha fatti arrabbiare.
- Le ha fatte arrabbiare.
- Li fece arrabbiare.
- Le fece arrabbiare.

O onları sinirlendirdi.

- Li ha fatti intristire.
- Le ha fatte intristire.
- Li fece intristire.
- Le fece intristire.

Bu onları kızdırdı.

- Tom ci ha fatti aspettare.
- Tom ci ha fatte aspettare.
- Tom ci fece aspettare.

Tom bizi bekletti.

- Le mie scarpe nuove sono di cuoio.
- Le mie scarpe nuove sono fatte di cuoio.

Yeni ayakkabılarım deriden yapılmıştır.

- Ci siamo fatti fare una foto in spiaggia.
- Ci siamo fatte fare una foto in spiaggia.

Plajda fotoğrafımızı çektirdik.

- Ci ha fatti sentire a disagio.
- Ci ha fatte sentire a disagio.
- Ci fece sentire a disagio.

O bizi rahatsız etti.

- Tom ci ha fatti sentire a disagio.
- Tom ci ha fatte sentire a disagio.
- Tom ci fece sentire a disagio.

Tom bizi tatsız hissettirdi.

- Quelle scarpe sono state fatte in Italia.
- Quelle scarpe sono state fabbricate in Italia.
- Quelle scarpe sono state prodotte in Italia.

Şu ayakkabılar İtalya'da yapıldı.

- Ti ha fatto arrabbiare?
- Ti ha fatta arrabbiare?
- L'ha fatto arrabbiare?
- L'ha fatta arrabbiare?
- Vi ha fatti arrabbiare?
- Vi ha fatte arrabbiare?

Bu seni kızdırdı mı?

- Li ha fatti sentire a disagio.
- Le ha fatte sentire a disagio.
- Li fece sentire a disagio.
- Le fece sentire a disagio.

O onları rahatsız etti.

Questo animale ha passato milioni di anni imparando a essere impossibile da trovare. Io dovevo imparare com'erano fatte le tracce di un polpo.

Bu hayvan, bulunması imkânsız olmayı öğrenmek için milyonlarca yılını harcadı. Ahtapot izlerinin görünüşünü öğrenmem gerekiyordu.

- Cosa ti ha fatto arrabbiare?
- Cosa l'ha fatto arrabbiare?
- Cosa l'ha fatta arrabbiare?
- Cosa ti ha fatta arrabbiare?
- Cosa vi ha fatti arrabbiare?
- Cosa vi ha fatte arrabbiare?

Sni ne kızdırdı?

- Come ti sei fatto male?
- Tu come ti sei fatto male?
- Come ti sei fatta male?
- Tu come ti sei fatta male?
- Come vi siete fatti male?
- Voi come vi siete fatti male?
- Come vi siete fatte male?
- Voi come vi siete fatte male?
- Come si è fatto male?
- Lei come si è fatto male?
- Come si è fatta male?
- Lei come si è fatta male?

Nasıl yaralandın?

- Cosa ti ha fatto arrabbiare così tanto?
- Cosa l'ha fatto arrabbiare così tanto?
- Cosa l'ha fatta arrabbiare così tanto?
- Cosa ti ha fatta arrabbiare così tanto?
- Cosa vi ha fatti arrabbiare così tanto?
- Cosa vi ha fatte arrabbiare così tanto?

Ne seni çok kızdırdı?

- Mary e il suo amico si sono fatti un selfie assieme.
- Mary e il suo amico si fecero un selfie assieme.
- Mary e la sua amica si sono fatte un selfie assieme.
- Mary e la sua amica si fecero un selfie assieme.

Mary ve onun arkadaşı birlikte bir selfie çektirdiler.

- Rimane ancora molto da fare.
- Resta molto da fare.
- Rimane molto da fare.
- Resta ancora molto da fare.
- Rimangono ancora molte cose da fare.
- Restano ancora molte cose da fare.
- Ci sono ancora molte cose da fare.
- Ci sono ancora molte cose che devono essere fatte.
- C'è ancora molto da fare.

- Hâlâ yapılacak çok iş var.
- Daha yapılacak çok iş var.
- Hâlâ yapılacak çok şey var.
- Hâlâ yapacak çok iş var.
- Yapacak hâlâ birçok şey var.

- Mi stavo chiedendo se ti saresti fatto vivo oggi.
- Mi stavo chiedendo se ti saresti fatta viva oggi.
- Mi stavo chiedendo se si sarebbe fatto vivo oggi.
- Mi stavo chiedendo se si sarebbe fatta viva oggi.
- Mi stavo chiedendo se vi sareste fatti vivi oggi.
- Mi stavo chiedendo se vi sareste fatte vive oggi.

Bugün gelip gelmeyeceğinizi merak ediyordum.