Translation of "Mano" in Russian

0.010 sec.

Examples of using "Mano" in a sentence and their russian translations:

- Cos'hai in mano?
- Che cos'hai in mano?
- Cos'ha in mano?
- Che cos'ha in mano?

- Что у тебя в руке?
- Что у Вас в руке?

- Afferrami la mano.
- Afferratemi la mano.
- Mi afferri la mano.

- Хватай меня за руку.
- Хватайте меня за руку.

- Stringimi la mano.
- Mi stringa la mano.
- Stringetemi la mano.

- Пожми мне руку.
- Пожми мою руку.
- Пожмите мне руку.

- Dagli la mano.
- Dategli la mano.
- Gli dia la mano.

- Пожми ему руку.
- Пожмите ему руку.

- Tienimi la mano.
- Mi tenga la mano.
- Tenetemi la mano.

- Держи мою руку.
- Держи меня за руку.

- Dagli una mano.
- Gli dia una mano.
- Dategli una mano.

- Помоги ему.
- Дай ему руку.

- Alza la mano.
- Alzi la mano.

- Подними руку.
- Поднимите руку.

- Ha alzato la mano.
- Alzò la mano.
- Lei ha alzato la mano.
- Lei alzò la mano.

Она подняла руку.

- Ha alzato la mano.
- Alzò la mano.
- Lui ha alzato la mano.
- Lui alzò la mano.

Он поднял руку.

- Puoi tenermi la mano.
- Mi puoi tenere la mano.
- Può tenermi la mano.
- Mi può tenere la mano.
- Potete tenermi la mano.
- Mi potete tenere la mano.

- Можешь подержать меня за руку.
- Можете подержать меня за руку.

- Alza la mano sinistra.
- Alzi la mano sinistra.
- Alzate la mano sinistra.

- Подними левую руку.
- Поднимите левую руку.

- Potresti darmi una mano?
- Potreste darmi una mano?
- Potrebbe darmi una mano?

- Вы не могли бы мне помочь?
- Ты не мог бы мне помочь?

- Prendi la mia mano.
- Prenda la mia mano.
- Prendete la mia mano.

- Возьми меня за руку.
- Возьмите меня за руку.
- Возьми мою руку.

- Mi darai una mano?
- Mi darà una mano?
- Mi darete una mano?

Подадите мне руку?

- Dammi la mano.
- Mi dia la mano.

- Дай мне руку.
- Дайте мне руку.

- Mi mostri la mano.
- Mostratemi la mano.

Покажите мне руку.

- Mi prese la mano.
- Mi ha preso per mano.
- Lei mi ha preso per mano.
- Mi prese per mano.
- Lei mi prese per mano.
- Lei mi prese la mano.
- Mi ha preso la mano.
- Lei mi ha preso la mano.

Она взяла меня за руку.

- Mi fa prurito la mano.
- Ho prurito alla mano.
- Mi prude la mano.

У меня рука чешется.

- Dammi una mano qui.
- Mi dia una mano qui.
- Datemi una mano qui.

Помоги мне с этим.

- Avanti, dammi una mano.
- Avanti, mi dia una mano.
- Avanti, datemi una mano.

Ну же, помоги мне.

- Alza la mano destra.
- Alzi la mano destra.

- Подними правую руку.
- Поднимите правую руку.

- Si sono dati la mano.
- Si sono date la mano.
- Si diedero la mano.

Они пожали руки.

- Gli ho dato la mano.
- Gli diedi la mano.
- Gli ho stretto la mano.

Я пожал ему руку.

- Mi prese la mano.
- Lei mi prese la mano.
- Mi ha preso la mano.
- Lei mi ha preso la mano.

Она взяла меня за руку.

- Mi afferrò la mano.
- Lui mi afferrò la mano.
- Mi ha afferrato la mano.
- Lui mi ha afferrato la mano.

- Он схватил меня за руку.
- Он сжал мою руку.

- Voglio solo tenerle la mano.
- Io voglio solo tenerle la mano.
- Voglio soltanto tenerle la mano.
- Io voglio soltanto tenerle la mano.
- Voglio solamente tenerle la mano.
- Io voglio solamente tenerle la mano.

Я просто хочу держать её за руку.

- Tom ti darà una mano.
- Tom vi darà una mano.
- Tom le darà una mano.

- Том вам поможет.
- Том тебе поможет.

- Avanti, ti darò una mano.
- Avanti, vi darò una mano.
- Avanti, le darò una mano.

Давай, я тебе помогу.

- Prese la mia mano.
- Lei prese la mia mano.

Она взяла меня за руку.

- Tom ha alzato la mano.
- Tom alzò la mano.

Том поднял руку.

- Le ha dato la mano.
- La prese per mano.

Он взял её за руку.

- Jim ha alzato la mano.
- Jim alzò la mano.

Джим поднял руку.

- Mi ha baciato la mano.
- Mi baciò la mano.

Он поцеловал мне руку.

- Ho dato loro la mano.
- Diedi loro la mano.

Я пожал им руки.

- Si è bruciato la mano.
- Si bruciò la mano.

Он обжёг руку.

- Si è grattato la mano.
- Si grattò la mano.

Он почесал руку.

- Si bruciò la mano.
- Si è bruciata la mano.

Она обожгла руку.

- Aveva un fiore in mano.
- Lei aveva un fiore in mano.
- Teneva in mano un fiore.
- Lei teneva in mano un fiore.

- В руке у неё был цветок.
- Она держала в руке цветок.

Alzate la mano.

Просто поднимите руку.

Stringiamoci la mano.

Давай пожмём друг другу руки.

Cos'hai in mano?

- Что у тебя в руке?
- Что у Вас в руке?

Abbassa la mano.

- Опустите руку.
- Опусти руку.

Vuoi una mano?

- Тебе помочь?
- Помочь?

Datemi la mano.

Дайте мне руку.

Abbassate la mano.

- Опустите руки.
- Опустите руку.

Dammi la mano.

Дай мне руку.

- Metti la mano sulla mia spalla.
- Metta la mano sulla mia spalla.
- Mettimi la mano sulla spalla.
- Mi metta la mano sulla spalla.

- Положи руку мне на плечо.
- Положите руку мне на плечо.

- È stato fatto a mano.
- È stata fatta a mano.

Это была ручная работа.

La teoria e la pratica dovrebbero andare mano nella mano.

Теория и практика должны идти рука об руку.

- Ci siamo dati la mano.
- Ci siamo date la mano.

- Мы пожали друг другу руки.
- Мы обменялись рукопожатием.

- Ha un fiore in mano.
- Lei ha un fiore in mano.
- Lui ha un fiore in mano.
- Ha un fiore nella sua mano.
- Lui ha un fiore nella sua mano.
- Lei ha un fiore nella sua mano.

У него в руке цветок.

- Si è fatto male alla mano sinistra.
- Si fece male alla mano sinistra.
- Si è ferito alla mano sinistra.
- Si ferì alla mano sinistra.

Он повредил левую руку.

- Ha un fiore in mano.
- Lei ha un fiore in mano.
- Ha un fiore nella sua mano.
- Lei ha un fiore nella sua mano.

У неё в руке цветок.

- Ha stretto la mano al sindaco.
- Lui ha stretto la mano al sindaco.
- Strinse la mano al sindaco.
- Lui strinse la mano al sindaco.

Он пожал руку мэру.

- Come ti sei bruciato la mano?
- Come ti sei bruciata la mano?
- Come si è bruciato la mano?
- Come si è bruciata la mano?

- Как ты обжёг руку?
- Как Вы обожгли руку?

- Ho schiacciato la mano di Tom.
- Io ho schiacciato la mano di Tom.
- Schiacciai la mano di Tom.
- Io schiacciai la mano di Tom.

- Я сжал руку Тома.
- Я пожал руку Тому.

- Ha tolto la mano dal tavolo.
- Lui ha tolto la mano dal tavolo.
- Tolse la mano dal tavolo.
- Lui tolse la mano dal tavolo.

Он убрал свою руку со стола.

- Se sei libero, dammi una mano.
- Se sei libera, dammi una mano.
- Se è libero, mi dia una mano.
- Se è libera, mi dia una mano.
- Se siete liberi, datemi una mano.
- Se siete libere, datemi una mano.

- Если ты свободен, помоги мне.
- Если вы свободны, помогите мне.
- Если ты не занят, помоги мне.
- Если вы не заняты, помогите мне.

- Perché gli stavi tenendo la mano?
- Perché gli stava tenendo la mano?
- Perché gli stavate tenendo la mano?

- Зачем ты держала его за руку?
- Зачем Вы держали его за руку?
- Почему ты держал его за руку?
- Почему ты держала его за руку?
- Почему Вы держали его за руку?

- Aveva un libro in mano.
- Lui aveva un libro in mano.

В руке у него была книга.

- Ho un libro in mano.
- Io ho un libro in mano.

У меня в руке книга.

- Non stringo loro la mano.
- Io non stringo loro la mano.

Я не пожимаю им руки.

- Tom mi ha stretto la mano.
- Tom mi strinse la mano.

Мы с Томом пожали друг другу руки.

- Tom ha preso per mano Mary.
- Tom prese per mano Mary.

Том взял Мэри за руку.

- Tom mi ha baciato la mano.
- Tom mi baciò la mano.

Том поцеловал мне руку.

- L'avevo nel bagaglio a mano.
- Lo avevo nel bagaglio a mano.

Он был у меня в ручной клади.

- Alzerò la mano come segnale.
- Io alzerò la mano come segnale.

Я подниму руку в качестве сигнала.

- Ha un fiore in mano.
- Lei ha un fiore in mano.

У неё в руке цветок.

- Tom si è bruciato la mano.
- Tom si bruciò la mano.

Том обжёг руку.

- Tom si è grattato la mano.
- Tom si grattò la mano.

Том поцарапал руку.

- Tom mi ha dato la mano.
- Tom mi diede la mano.

Том пожал мне руку.

- Tom ha timidamente alzato la mano.
- Tom alzò timidamente la mano.

Том робко поднял руку.

- Mary ha timidamente alzato la mano.
- Mary alzò timidamente la mano.

Мэри робко подняла руку.

- Mary si è bruciata la mano.
- Mary si bruciò la mano.

Мэри обожгла руку.

La mano di Dio,

Рука Бога,

Si presero per mano

Они стояли, держась за руки,

Voglio stringergli la mano.

Я хочу пожать ему руку.

È di seconda mano.

- Он подержанный.
- Она подержанная.
- Оно подержанное.

Puoi prendermi la mano?

Можешь взять меня за руку?

Ha qualcosa in mano.

У неё что-то в руке.

Presto. Dammi una mano.

Быстрее. Пожалуйста, помоги мне.

Una mano lava l'altra.

Услуга за услугу.

Potresti darmi una mano?

Ты не мог бы мне помочь?

Lui agitò la mano.

Он взмахнул рукой.

Reggi l'arma in mano.

Держи оружие под рукой.

Reggete l'arma in mano.

Держите оружие под рукой.

Posso darvi una mano.

Я могу вас выручить.

Posso darti una mano.

Я могу тебя выручить.

Vi daremo una mano.

Мы вас выручим.

Ti daremo una mano.

Мы тебя выручим.

Mary alzò la mano.

Мэри подняла руку.

Lasciate stare la mano.

Отпустите руку.

Lascia stare la mano.

Отпусти руку.