Translation of "Mano" in Hungarian

0.057 sec.

Examples of using "Mano" in a sentence and their hungarian translations:

- Cos'hai in mano?
- Che cos'hai in mano?
- Cos'ha in mano?
- Che cos'ha in mano?

Mi van a kezedben?

- Afferrami la mano.
- Afferratemi la mano.
- Mi afferri la mano.

Fogd meg a kezem!

- Stringimi la mano.
- Mi stringa la mano.
- Stringetemi la mano.

Fogj velem kezet!

- Dammi una mano.
- Mi dia una mano.
- Datemi una mano.

Segíts nekem!

- Dagli la mano.
- Dategli la mano.
- Gli dia la mano.

Rázz vele kezet.

- Ha alzato la mano.
- Alzò la mano.
- Lei ha alzato la mano.
- Lei alzò la mano.

Felemelte a kezét.

- Ha alzato la mano.
- Alzò la mano.
- Lui ha alzato la mano.
- Lui alzò la mano.

Felemelte a kezét.

- Ti darò una mano.
- Vi darò una mano.
- Le darò una mano.
- Io le darò una mano.
- Io ti darò una mano.
- Io vi darò una mano.

Segítek neked.

- Dammi la mano.
- Mi dia la mano.

Add a kezed!

- Posso darti la mano?
- Posso darle la mano?
- Ti posso dare la mano?
- Le posso dare la mano?

Megrázhatom a kezed?

- Mi prese la mano.
- Mi ha preso per mano.
- Lei mi ha preso per mano.
- Mi prese per mano.
- Lei mi prese per mano.
- Lei mi prese la mano.
- Mi ha preso la mano.
- Lei mi ha preso la mano.

Kézenfogott.

- Mi fa prurito la mano.
- Ho prurito alla mano.
- Mi prude la mano.

Viszket a kezem.

- Alza la mano destra.
- Alzi la mano destra.

- Emelje fel jobb kezét.
- Emeld föl a jobb kezed.

- Si sono dati la mano.
- Si sono date la mano.
- Si diedero la mano.

Kezet fogtak.

- Mi prese la mano.
- Lei mi prese la mano.
- Mi ha preso la mano.
- Lei mi ha preso la mano.

Kézenfogott.

- Mettilo a portata di mano.
- Mettila a portata di mano.
- Lo metta a portata di mano.
- La metta a portata di mano.
- Mettetelo a portata di mano.
- Mettetela a portata di mano.

Helyezd elérhető közelségbe!

- Tom ti darà una mano.
- Tom vi darà una mano.
- Tom le darà una mano.

Tom segíteni fog neked.

- Avanti, ti darò una mano.
- Avanti, vi darò una mano.
- Avanti, le darò una mano.

Gyere, segítek.

- Prese la mia mano.
- Lei prese la mia mano.

Kézenfogott.

- Tom ha alzato la mano.
- Tom alzò la mano.

Tom felemelte a kezét.

- Mi serve una mano.
- A me serve una mano.

Segítségre van szükségem.

- Jim ha alzato la mano.
- Jim alzò la mano.

Jim felemelte a kezét.

Alzate la mano.

Csak emeljétek fel a kezeteket.

Stringiamoci la mano.

- Fogjunk kezet!
- Fogjunk kezet.
- Rázzunk kezet.

Dammi la mano.

- Add a kezed!
- Add ide a kezed!

- Si sono dati la mano.
- Si sono date la mano.

- Kezet ráztak.
- Kezet fogtak.

- Ha un fiore in mano.
- Lei ha un fiore in mano.
- Lui ha un fiore in mano.
- Ha un fiore nella sua mano.
- Lui ha un fiore nella sua mano.
- Lei ha un fiore nella sua mano.

Van egy virág a kezében.

- Si è fatto male alla mano sinistra.
- Si fece male alla mano sinistra.
- Si è ferito alla mano sinistra.
- Si ferì alla mano sinistra.

Megsebesült a bal kezén.

- Ha un fiore in mano.
- Lei ha un fiore in mano.
- Ha un fiore nella sua mano.
- Lei ha un fiore nella sua mano.

Van egy virág a kezében.

- Vuoi che ti dia una mano?
- Vuole che le dia una mano?
- Volete che vi dia una mano?

- Akarod, hogy segítsek?
- Akarod, hogy segítsek neked?

- Ho un libro in mano.
- Io ho un libro in mano.

Van egy könyv a kezemben.

- Tom mi ha baciato la mano.
- Tom mi baciò la mano.

- Tom megcsókolta a kezemet.
- Tom kezet csókolt nekem.

- Ha un fiore in mano.
- Lei ha un fiore in mano.

Van egy virág a kezében.

La mano di Dio,

Az Isten keze,

Si presero per mano

Megfogták egymás kezét,

Una mano lava l'altra.

Kéz kezet mos.

La prese per mano.

Megragadta a kezénél fogva.

È di seconda mano.

Ez egy másodkézből való áru.

Alzi la mano destra.

- Emeld fel a jobb kezed.
- Emeld fel a jobb kezedet.
- Emeld föl a jobb kezed.
- Tartsd a magasba a jobb kezedet.

- Tom ha una biro in mano.
- Tom ha una penna in mano.

Tom egy tollat tart a kezében.

- Il cane mi ha morso la mano.
- Il cane mi morse la mano.

A kutya megharapta a kezemet.

- Lo scoiattolo ha mangiato dalla sua mano.
- Lo scoiattolo mangiò dalla sua mano.

A mókus a kezéből evett.

Nella mano di Fatima nell’Islam

Az iszlámban Fatima kezeként.

La mano ce l'ho ancora!

Még megvan a kezem.

Per piacere dammi una mano.

Kérlek, segíts!

Ho un dizionario in mano.

Szótár van a kezemben.

Vorrei vedere cos'hai in mano.

Szeretném látni, mi van a kezedben.

Mi ha stretto la mano.

Kezet rázott velem.

- Cos'è quella cosa nella tua mano destra?
- Cos'è quella cosa nella tua mano giusta?

Mi van a jobb kezedben?

- Se vuoi un sandwich, alza la mano.
- Se vuole un sandwich, alzi la mano.

Aki szeretne egy szendvicset, emelje fel a kezét!

- Perché le persone si stringono la mano?
- Perché la gente si stringe la mano?

Miért ráznak az emberek kezet?

- È stato quel cane a mordermi la mano.
- Fu quel cane a mordermi la mano.
- È stato quel cane che mi ha morso la mano.
- Fu quel cane che mi morse la mano.

Ez a kutya volt az, amelyik megharapta a kezemet.

- Dammi la mano, ti spiegherò più tardi.
- Mi dia la mano, le spiegherò più tardi.

Add a kezedet! Később megmagyarázom, hogy miért.

Alzate la mano, e siate onesti,

Emelje fel őszintén mindenki a kezét,

Tenere nel palmo della mano l’infinito

Fogd föl tenyeredben a végtelent

Si può calcolare tutto a mano

Ezt kézzel is ki lehet számolni

E poi mi coprì la mano.

Aztán ráült a kezemre.

Non voglio chiedere la tua mano!

Nem akarlak megkérni!

Se hai paura, tienimi per mano.

Ha félsz, fogd meg a kezem.

Tom ha bisogno di una mano.

Tomnak segítségre van szüksége.

Lei ha un fiore in mano.

Van egy virág a kezében.

Tom aveva un coltello in mano.

Tamásnak kés volt a kezében.

Di' che cosa hai in mano.

Mondd, mi van a kezedben.

Tom scrive con la mano sinistra.

- Tomi balkezes.
- Tomi bal kézzel ír.

- Alzi la mano quando chiamo il suo nome.
- Alza la mano quando chiamo il tuo nome.

Emeld fel a kezed, amikor a nevedet mondom.

- Il ragazzo si è messo la mano in tasca.
- Il ragazzo si mise la mano in tasca.

A fiú zsebre tette a kezét.

- Conosco un uomo che potrebbe dare una mano.
- Io conosco un uomo che potrebbe dare una mano.

Ismerek valakit, aki tudna segíteni.

Grande come la mano di un bambino.

nagyjából gyermekökölnyi.

Era alla mano e piacevole a parlarci,

Könnyed s kellemes beszélgetőpartner volt,

Scolpito a mano in un legno raro,

ritka fából, kézzel faragva,

Man mano che le città si espandono,

Ahogy nőnek a világvárosok,

La ragazzina ha in mano una bambola.

A leányka egy babát tart a kezében.

Cos'è quella cosa nella tua mano destra?

Mi van a jobb kezedben?

Tienimi la mano e guardami negli occhi.

Fogd meg a kezem, és nézz a szemembe!

Ho sentito che è svelto di mano.

- Hallottam, hogy ő nem tisztességes.
- Hallottam, hogy ő becstelen.
- Hallottam, hogy ő nem becsületes.

- Il cane di Tom ha morso la mano di Mary.
- Il cane di Tom morse la mano di Mary.

Tom kutyája megharapta Mary kezét.

Possiamo davvero tenere l'infinito nel palmo della mano.

Szó szerint a kezünkben tarthatjuk a végtelent.

Il ladro prese la borsa dalla sua mano.

A tolvaj kikapta a táskát a kezéből.

Non si può applaudire con una sola mano.

Fél kézzel nem lehet tapsolni.

Io non ci metterei la mano sul fuoco.

Én nem tenném tűzbe rá a kezem.

- È vicino.
- È vicina.
- È a portata di mano.

Ez zárva van.

La sua apertura alare è grande quanto una mano umana.

Szárnyainak fesztávolsága akkora, mint egy felnőtt férfi keze.

E poi è successo. Ho allungato un po' la mano.

És aztán megtörtént. Egy kicsit előrenyújtottam a kezemet.

È stato quel cane che mi ha morso la mano.

Ez a kutya volt az, amelyik megharapta a kezemet.

La mano ha cinque dita: pollice, indice, medio, anulare, mignolo.

A kézen öt ujj van: hüvelykujj, mutatóujj, középső ujj, gyűrűsujj, kisujj.

Tom ci darà una mano a dipingere il nsotro garage.

Tomi segíteni fog lefesteni a garázsunkat.

- Tom è disinvolto.
- Tom è tranquillo.
- Tom è alla mano.

Tom laza.

- Non ci metterei la mano sul fuoco.
- Io non ci metterei la mano sul fuoco.
- Non ci scommetterei sopra.
- Io non ci scommetterei sopra.

Nem mernék megesküdni rá.

Anche voi, un giorno, vedrete quella mano tendersi verso di voi.

Az a kinyújtott kéz önöket is eléri.

La purezza naturale di quest'olio è garantita dalla raccolta a mano.

Ennek az olajnak a természetes tisztaságát a kézzel való szedés biztosítja.

Una mano lava l'altra e tutte e due lavano il viso.

Kéz kezet most, az arcot mindkettő.

Ma non l'ha fatto. È rimasta sulla mia mano fino alla superficie.

De nem tette. Jött velem a felszínre.

Mettiti una mano sul cuore e vedi di pagarmi quello che devi.

Tedd az egyik kezedet a szívedre, és meglátod, hogy azt meg kell nekem fizetned.

Ha messo la mano in tasca e tirò fuori una scatola di fiammiferi.

Belenyúlt a táskájába, és elővett egy doboz gyufát.