Translation of "Mano" in Chinese

0.005 sec.

Examples of using "Mano" in a sentence and their chinese translations:

- Stringimi la mano.
- Mi stringa la mano.
- Stringetemi la mano.

和我握手。

- Ha alzato la mano.
- Alzò la mano.
- Lui ha alzato la mano.
- Lui alzò la mano.

他舉起他的手。

- Puoi tenermi la mano.
- Mi puoi tenere la mano.
- Può tenermi la mano.
- Mi può tenere la mano.
- Potete tenermi la mano.
- Mi potete tenere la mano.

你能握我的手。

La coppia sta camminando mano nella mano.

這對夫妻手牽手走路。

- Le ho stretto la mano.
- Le ho dato la mano.
- Le diedi la mano.

我和她握了手。

- Mi prese la mano.
- Lei mi prese la mano.
- Mi ha preso la mano.
- Lei mi ha preso la mano.

她握住我的手。

- Gli darò una mano.
- Io gli darò una mano.

我会帮他。

Stringiamoci la mano.

讓我們握手吧。

La teoria e la pratica dovrebbero andare mano nella mano.

理论得联系实际。

- Si è fatto male alla mano sinistra.
- Si fece male alla mano sinistra.
- Si è ferito alla mano sinistra.
- Si ferì alla mano sinistra.

他伤害了他的左手。

- Ha un fiore in mano.
- Lei ha un fiore in mano.
- Ha un fiore nella sua mano.
- Lei ha un fiore nella sua mano.

她手上有一朵花。

- Ho dato la mano a Jane.
- Io ho dato la mano a Jane.
- Diedi la mano a Jane.
- Io diedi la mano a Jane.

我和珍握了手。

- Ha tolto la mano dal tavolo.
- Lui ha tolto la mano dal tavolo.
- Tolse la mano dal tavolo.
- Lui tolse la mano dal tavolo.

他把他的手从桌上移开了。

- Aveva un libro in mano.
- Lui aveva un libro in mano.

他手里拿着一本书。

Presto. Dammi una mano.

快點。請幫幫我。

- Si è rifiutato di darmi la mano.
- Lui si è rifiutato di darmi la mano.
- Si rifiutò di darmi la mano.
- Lui si rifiutò di darmi la mano.

他拒绝跟我握手。

- Ha teso la mano ai poveri.
- Lui ha teso la mano ai poveri.

他向穷人们伸出了援手。

- Teneva in mano un piccolo parasole.
- Lei teneva in mano un piccolo parasole.

她手里握着一把小阳伞。

La mia mano destra è Uighur e la mia mano sinistra è Han.

我的右手是维族的,左手是汉族的。

La mia mano era bruciata.

我的手烧伤了。

Prese una matita in mano.

他手里拿着铅笔。

- Ho provato a scrivere con la mano sinistra.
- Provai a scrivere con la mano sinistra.
- Io ho provato a scrivere con la mano sinistra.
- Io provai a scrivere con la mano sinistra.

我嘗試用左手寫字。

Mary ha un fiore in mano.

瑪麗手上有一朵花。

L'aeroporto è a portata di mano.

機場很近。

Forse dovremmo dare loro una mano.

也許我們應該幫他們一下。

- Alzi la mano quando chiamo il suo nome.
- Alza la mano quando chiamo il tuo nome.

我叫你的名字的時候,請你把手舉起來。

La ragazzina ha in mano una bambola.

小女孩手上拿著一個洋娃娃。

Tom aveva qualcosa da bere in mano.

汤姆手里拿着饮料。

Sta tenendo dei fiori nella sua mano.

她手里拿着花。

Mio fratello ha in mano una macchina fotografica.

我弟弟手里拿着一个摄像机。

Lei gli diede il benvenuto salutandolo con la mano.

她揮著手向他打招呼。

Lui ha poggiato delicatamente una mano sulla sua spalla.

他把他的手溫柔地放在她的肩上。

Gli dai un dito e si prende la mano.

得寸进尺。

- Mi ha preso per mano e mi ha trascinato al secondo piano.
- Mi ha presa per mano e mi ha trascinata al secondo piano.
- Mi prese per mano e mi trascinò al secondo piano.

他拉著我走到了二樓。

Sono entrato nella stanza e ci siamo scambiati una stretta di mano.

我走進了房間與他握手。

Tutti gli studenti di inglese devono tenere a portata di mano un dizionario inglese monolingue.

所有學英語的學生應該隨手有一本好的英英詞典。

Man mano che l'aereo si avvicinava alla turbolenza, il pilota chiese ai passeggeri sull'aereo di allacciare le cinture di sicurezza.

随着飞机对涡流的接近,飞行员要求机上的乘客系好安全带。

Ma io sarò sempre sincero con voi riguardo alle sfide che abbiamo di fronte. Vi ascolterò, specialmente quando saremo in disaccordo. E soprattutto, vi chiederò di unirvi nell'impresa di ricostruire questa nazione, nel solo modo che l'America ha conosciuto per 221 anni; blocco a blocco, mattone a mattone, mano callosa a mano callosa.

但我将总是会向你们坦陈我们所面临的挑战。我会听取你们的意见,尤其是存在不同意见的时候。最重要的是,我会请求你们参与重建这个国家,以美国221年来从未改变的唯一方式-一砖一瓦、同心协力。

A sei anni aveva imparato a usare la macchina da scrivere e disse al maestro che non aveva bisogno di imparare a scrivere a mano.

他六歲的時候學會了用打字機,便和老師說他不用學執筆寫字了。

- E tutti quelli che guardano stasera da oltre le nostre coste, dai parlamenti e dai palazzi, a quelli che sono rannicchiati intorno alle radio negli angoli dimenticati del mondo, le nostre storie sono singolari, ma il nostro destino è condiviso e una nuova alba della leadership americana è alle porte. mano.
- E tutti coloro che guardano stasera da oltre le nostre coste, dai parlamenti e dai palazzi, a coloro che sono rannicchiati intorno alle radio negli angoli dimenticati del mondo, le nostre storie sono singolari, ma il nostro destino è condiviso e una nuova alba della leadership americana è alle porte. mano.

对于那些彻夜关注美国大选的海外人士,从国会到皇宫,以及在被遗忘的角落里挤在收音机旁的人们,我们的经历虽然各有不同,但是我们的命运是一样的,新的美国领导层已产生了。