Examples of using "Prendersi" in a sentence and their russian translations:
К чему беспокоиться?
Делиться — значит заботиться.
Делиться — значит заботиться.
Они должны были присматривать за Мэри.
Том решил взять выходной.
- Нельзя смеяться над другими.
- Не надо смеяться над другими.
Важно заботиться о своей коже.
Том решил завести себе кота.
Она сидит дома с детьми.
Она должна заботиться о том пожилом человеке.
Том не должен смеяться над хромотой Мэри.
Тому пришлось заботиться о Мэри самому.
Ребёнок неспособен заботиться о себе.
Кто-то должен ухаживать за пациентом.
- Тебе надо бы взять отпуск.
- Вам надо бы взять отпуск.
- Можешь передохнуть.
- Можешь сделать паузу.
В этом случае велик риск нарваться на неприятности.
Том посоветовал Мэри получше о себе заботиться.
Мать Люси сказала ей позаботиться о ее младшей сестре.
Скажите нашим врагам, что они могут отнять наши жизни, но они никогда не отнимут у нас свободу!
Я уверен, что Том захочет приписать себе все заслуги.
Наши родители заботились о нас, а теперь наша очередь позаботиться о них.
- Хватит издеваться надо мной!
- Хватит дразнить меня!
- Ты должен о них позаботиться.
- Вы должны о них позаботиться.
- Ты должен обо мне позаботиться.
- Вы должны обо мне позаботиться.
- Вы должны позаботиться о нём.
- Ты должен о нём позаботиться.
- Вы должны о нём позаботиться.