Translation of "Altri" in Japanese

0.022 sec.

Examples of using "Altri" in a sentence and their japanese translations:

- Non indicare gli altri.
- Non indicate gli altri.
- Non indichi gli altri.

- 人を指差してはいけない。
- 人を指さしてはいけない。

- Non disprezzare gli altri.
- Non disprezzate gli altri.
- Non disprezzi gli altri.

- 他人を軽蔑するな。
- 他人を軽蔑してはいけない。
- 他人を見下したりするな。

- È scortese interrompere gli altri.
- È sgarbato interrompere gli altri.
- È maleducato interrompere gli altri.

人の話に割り込むのは失礼だぞ。

- Parla gentilmente con gli altri.
- Parlate gentilmente con gli altri.
- Parli gentilmente con gli altri.

人にはやさしく話しなさい。

- Non dipendere troppo dagli altri.
- Non dipendete troppo dagli altri.
- Non dipenda troppo dagli altri.

- 他人に頼り過ぎてはいけないよ。
- 人に頼り過ぎてはいけない。

- Hai questo in altri colori?
- Ha questo in altri colori?
- Avete questo in altri colori?

色違いはありませんか。

E poi altri 100, e dopo ancora altri 100,

それから さらに100人 それから さらに100人

- Aspetterò altri cinque minuti.
- Io aspetterò altri cinque minuti.

もう5分待とう。

E degli altri.

プラスになるようにしようと

Tuttavia, per altri,

しかしながら 他の人達にとって

Leggete altri siti.

他のサイトを見てみてください

Vorresti altri biscotti?

もっとクッキーはいかがですか。

Imita altri pittori.

彼は他の画家の真似をしている。

- Ti dispiacerebbe aspettare altri dieci minuti?
- Vi dispiacerebbe aspettare altri dieci minuti?
- Le dispiacerebbe aspettare altri dieci minuti?

- もう十分ほどお待ち下さいませんか。
- もう10分ほどお待ち下さいませんか。
- もう10分ほどお待ちいただけますか?
- あと10分お待ちいただけますでしょうか?

- Devi essere gentile con gli altri.
- Deve essere gentile con gli altri.
- Dovete essere gentili con gli altri.

他人には親切にしなければならない。

- Non interferire negli affari degli altri.
- Non interferite negli affari degli altri.
- Non interferisca negli affari degli altri.

他人のことに干渉するな。

- Avete questa giacca in altri colori?
- Hai questa giacca in altri colori?
- Ha questa giacca in altri colori?

このジャケットの色違いはありますか。

- Invade la privacy degli altri.
- Lui invade la privacy degli altri.

- 彼は他人の私事を妨害する。
- 彼は他人の私事を侵害する。

- Sono saliti sull'autobus altri tre passeggeri.
- Salirono sull'autobus altri tre passeggeri.

さらに三人の乗客がバスに乗った。

Ma altri lo percepiscono.

‎だが他の者が気づいた

Altri tempi, altre maniere.

時代が変われば風習も変わる。

Dipendi troppo dagli altri.

君は他人に頼りすぎる。

Non preoccuparti degli altri.

他人のことは気にするな。

Aspettiamo altri 5 minuti.

もう5分待ってみましょう。

L'inferno sono gli altri.

- 地獄は他人だ。
- 他人は地獄だ。

Ci sono altri suggerimenti?

何か他の提案はありますか?

- Non avvantaggiarti delle debolezze degli altri.
- Non avvantaggiatevi delle debolezze degli altri.
- Non si avvantaggi delle debolezze degli altri.

他人の弱みに付け込むな。

- Lasciami dormire per altri dieci minuti.
- Lasciatemi dormire per altri dieci minuti.
- Mi lasci dormire per altri dieci minuti.

あと10分寝させて。

- Non dovresti aspettarti l'aiuto di altri.
- Non dovreste aspettarvi l'aiuto di altri.

人の力を借りることを考えてはいけない。

- John dà la colpa agli altri.
- John dà la colpa ad altri.

ジョンは責任を他人に転嫁する。

- Prova ad essere paziente con gli altri.
- Provate ad essere pazienti con gli altri.
- Provi ad essere paziente con gli altri.

他人には辛抱するようにしなさい。

- Non devi invadere la privacy degli altri.
- Non deve invadere la privacy degli altri.
- Non dovete invadere la privacy degli altri.

あなたは他人の私事を侵害してはならない。

- Non imporre le tue opinioni agli altri.
- Non imponete le vostre opinioni agli altri.
- Non imponga le sue opinioni agli altri.

自分の考えを他人に押しつけてはいけない。

- Non aspettarti troppo aiuto dagli altri.
- Non ti aspettare troppo aiuto dagli altri.

他人からの援助をあまりあてにしてはいけない。

- Tende a parlare male degli altri.
- Lei tende a parlare male degli altri.

彼女は人の悪口を言う傾向がある。

- Trova sempre da ridire agli altri.
- Lei trova sempre da ridire agli altri.

- 彼女はいつも他の人を非難してばかりいる。
- あの女はいつも人のあら探しばかりしている。

- È indifferente alla sofferenza degli altri.
- Lui è indifferente alla sofferenza degli altri.

彼は他人の苦しみに対して淡淡だ。

- Sei troppo pronto a parlare male degli altri.
- Tu sei troppo pronto a parlare male degli altri.
- Sei troppo pronta a parlare male degli altri.
- Tu sei troppo pronta a parlare male degli altri.
- È troppo pronto a parlare male degli altri.
- Lei è troppo pronto a parlare male degli altri.
- È troppo pronta a parlare male degli altri.
- Lei è troppo pronta a parlare male degli altri.
- Siete troppo pronti a parlare male degli altri.
- Voi siete troppo pronti a parlare male degli altri.
- Siete troppo pronte a parlare male degli altri.
- Voi siete troppo pronte a parlare male degli altri.

君はよく人の悪口を言う。

Molti altri studi hanno dimostrato

他の多くの研究が実際に示したのは

-- soprattutto di incolpare gli altri --

他人を責めることは特にですよ

E lo facciamo agli altri.

まわりの人にもしています

è la salvezza degli altri.

‎仲間の命を救った

Altri membri della famiglia accorrono.

‎力を合わせて敵を撃退する

Altri si uniscono a loro

‎仲間も加わる

A cooperare con altri comandanti.

他の司令官との協力へ の抵抗もありました 。

altri pensano sia assolutamente normale.

完全に許容範囲だと 考える人もいるでしょう

Sii gentile con gli altri.

他人に親切にしなさい。

C'è vita su altri pianeti?

他の惑星には生命が存在しますか。

Ho altri assi nella manica.

私にはまだ奥の手がある。

Tutti gli altri stanno morendo.

みんな死んでいく。

Sono arrivato prima degli altri.

私はほかの人たちより先についた。

- Non puoi aspettare solo altri dieci minuti?
- Non potete aspettare solo altri dieci minuti?

せめてあと十分待ってくれませんか。

- Non devi essere geloso del successo degli altri.
- Non devi essere gelosa del successo degli altri.
- Non dovete essere gelose del successo degli altri.
- Non dovete essere gelosi del successo degli altri.

他人の成功をねたんではならない。

- Hai chiesto agli altri?
- Ha chiesto agli altri?
- Avete chiesto agli altri?
- Hai chiesto alle altre?
- Ha chiesto alle altre?
- Avete chiesto alle altre?

他の人にも聞いてみたの?

- Inganna gli altri con il suo aspetto.
- Lui inganna gli altri con il suo aspetto.

外見で他人をごまかす。

Oltre che da altri stati dell'Australia.

オーストラリアの他の州からも メールが届いて

Sbrighiamoci a catturare gli altri animali.

急いで他の生物をとらえよう

Dobbiamo sbrigarci a catturare altri animali.

急いで他の生物を つかまえよう

E dopo di questo altri 1000".

それから さらに1000人」

Siamo separati gli uni dagli altri.

私たちはお互いに引き離されています

Qui si trovano anche altri giganti.

‎大型動物は他にもいる

Altri hanno già reclamato questo rifugio.

‎ここには先客がいた

Devono fare affidamento su altri sensi.

‎視力以外に頼るしかない

Chissà quali altri segreti potremo scoprire...

‎人類が知らない別世界

Una femmina rimane separata dagli altri.

‎メスが1頭はぐれた

Fui licenziato insieme a molti altri.

他の何人かと共に 私は 解雇されました

Per favore, altri due garofani rossi.

赤いカーネーションをもう2本ください。

Si prende sempre gioco degli altri.

彼はいつも他の人をばかにする。

Non parlare mai male degli altri.

- 他人のかげで悪口を言ってはなりません。
- 決して他人の悪口を言うな。
- 人の悪口を言うのは駄目だぞ。

Era disposto ad aiutare gli altri.

彼は喜んで人を助けた。

Tom non è come altri ragazzi.

トムは他の男の子たちと違う。

Non bisognerebbe prendersi gioco degli altri.

他の人をばかにすべきではない。

Dovremmo rispettare le idee degli altri.

- 私達は他人の考えを尊重するべきです。
- 私たちは他人の考えを尊重すべきです。

Tom è diverso dagli altri ragazzi.

トムは他の男の子たちと違う。

C'è la vita su altri mondi?

地球以外の天体に生物はいますか。

Non accusare altri dei tuoi fallimenti.

自分の失敗で他人を非難するな。

Non è educato indicare gli altri.

他人を指差すのは失礼なことです。

- Sei troppo critico nei confronti delle carenze degli altri.
- Sei troppo critica nei confronti delle carenze degli altri.
- È troppo critico nei confronti delle carenze degli altri.
- È troppo critica nei confronti delle carenze degli altri.
- Siete troppo critici nei confronti delle carenze degli altri.
- Siete troppo critiche nei confronti delle carenze degli altri.

君は他人のあらさがしをしすぎるよ。

- Uno dei bambini studia, ma gli altri giocano.
- Uno dei bambini studia, ma gli altri suonano.

子供達の中の1人は勉強していますが他の子供達は全員遊んでいます。

- Alcuni hanno creduto alla sua storia e altri no.
- Alcuni credettero alla sua storia e altri no.

彼の話を信じる者もいたし、信じない者もいた。

- È più grande di tutti gli altri ragazzi.
- Lui è più grande di tutti gli altri ragazzi.

彼は他のどの少年よりも背が高い。

- Gli altri non hanno prestato attenzione al suo avvertimento.
- Gli altri non prestarono attenzione al suo avvertimento.

他の人々は彼女の警告に注意を払わなかった。

- Ci sono altri universi al di fuori del nostro?
- Esistono altri universi al di fuori del nostro?

我々の世界の外に他の宇宙があるのだろうか。

- È così aggressivo che gli altri lo evitano.
- Lui è così aggressivo che gli altri lo evitano.

- 彼はあまりにも性格が攻撃的で、人に避けられている。
- 彼は人に避けられるほど、性格が攻撃的です。

E dobbiamo smettere di incolpare gli altri

自身の不幸について 他人を責めること

Hanno un impatto su tutti gli altri.

その他全ての限界に影響を及ぼすのです

Altri punti critici erano ancora molto lontani.

他の転換点はまだ50年も100年も

Tempi passati a correre con altri cani.

別の犬と走り回った思い出なども 思い起こしたかもしれません

Conosciamo gli altri pianeti meglio del nostro,

私たちは地球のことよりも 他の惑星についてよく知っています

E altri li dovremo usare come società.

行うべきこともあります

72 di loro sono superiori agli altri.

我々は群を抜く 72種を見つけました

Il pitone si affida ad altri sensi.

‎目以外の感覚器を使う

Scarichi sempre le tue colpe sugli altri.

君はいつも自分の過失を他人のせいにしている。

Non penso che altri studenti vogliano venire.

- 学生達の中で来たいと思う者はもうこれ以上はいないと思う。
- 来たいと思う生徒はもうこれ以上いないと思う。

Tom è una spanna sopra gli altri.

トムは他の連中よりはるかにすぐれてトップだ。

Poi l'interazione con gli altri diventa importante.

そこで他人との相互作用が大切になる。