Translation of "Pagare" in Russian

0.009 sec.

Examples of using "Pagare" in a sentence and their russian translations:

- Come vorresti pagare?
- Come vorreste pagare?
- Come vorrebbe pagare?

Каким способом вы бы хотели произвести оплату?

- Ho voluto pagare.
- Volevo pagare.

Я хотел заплатить.

- Possiamo pagare.
- Riusciamo a pagare.

Мы можем заплатить.

- Devi pagare in anticipo.
- Deve pagare in anticipo.
- Dovete pagare in anticipo.
- Tu devi pagare in anticipo.
- Lei deve pagare in anticipo.
- Voi dovete pagare in anticipo.

- Вы должны заплатить вперёд.
- Вы должны заплатить заранее.
- Ты должен заплатить заранее.
- Ты должна заплатить заранее.
- Ты должна заплатить вперёд.
- Ты должен заплатить вперёд.

- Devi pagare in anticipo.
- Deve pagare in anticipo.
- Dovete pagare in anticipo.

Вам нужно заплатить заранее.

- Devi pagare le tasse.
- Deve pagare le tasse.
- Dovete pagare le tasse.

- Ты должен платить налоги.
- Вы должны платить налоги.

- Tocca a te pagare.
- Tocca a voi pagare.
- Tocca a lei pagare.

Твоя очередь платить.

Quanto devi pagare? — Devo pagare mille euro.

"Сколько ты должен заплатить?" - "Я должен заплатить тысячу евро".

- Non ho dovuto pagare.
- Non dovetti pagare.

- Мне не пришлось платить.
- Мне не надо было платить.

- Quanto dovrei pagare?
- Io quanto dovrei pagare?

- Сколько с меня?
- Сколько я должен заплатить?

Lasciami pagare.

- Позвольте мне заплатить.
- Давай я заплачу.
- Давайте я заплачу.

Dovrete pagare.

- Вам придётся заплатить.
- Вам надо будет заплатить.

Dovrai pagare.

- Тебе придётся заплатить.
- Тебе надо будет заплатить.

- Si è rifiutato di pagare.
- Si rifiutò di pagare.
- Si è rifiutata di pagare.
- Lei si è rifiutata di pagare.
- Lei si rifiutò di pagare.
- Lei si è rifiutato di pagare.
- Ti sei rifiutato di pagare.
- Ti sei rifiutata di pagare.
- Vi siete rifiutati di pagare.
- Voi vi siete rifiutati di pagare.
- Vi siete rifiutate di pagare.
- Voi vi siete rifiutate di pagare.
- Tu ti sei rifiutato di pagare.
- Tu ti sei rifiutata di pagare.

Ты отказался платить.

- Lasciami pagare la cena.
- Lasciatemi pagare la cena.
- Mi lasci pagare la cena.

- Позвольте мне заплатить за ужин.
- Позволь мне заплатить за ужин.
- Давай я заплачу за ужин.
- Давайте я заплачу за ужин.

- Si è rifiutato di pagare.
- Lui si è rifiutato di pagare.
- Si rifiutò di pagare.
- Lui si rifiutò di pagare.

Он отказался платить.

- Si rifiutò di pagare.
- Si è rifiutata di pagare.
- Lei si è rifiutata di pagare.
- Lei si rifiutò di pagare.

Она отказалась платить.

- Non posso pagare Tom.
- Io non posso pagare Tom.
- Non riesco a pagare Tom.
- Io non riesco a pagare Tom.

Я не могу заплатить Тому.

- Dovresti pagare i tuoi debiti.
- Dovreste pagare i vostri debiti.
- Dovrebbe pagare i suoi debiti.

Тебе следует заплатить по долгам.

- Tu devi pagare in anticipo.
- Lei deve pagare in anticipo.
- Voi dovete pagare in anticipo.

Вы должны заплатить вперёд.

- Devo pagare il conto.
- Io devo pagare il conto.

Мне нужно оплатить счёт.

- Dobbiamo pagare la tassa.
- Noi dobbiamo pagare la tassa.

- Мы должны уплатить налог.
- Мы должны заплатить налог.

- Dobbiamo pagare le tasse.
- Noi dobbiamo pagare le tasse.

Мы должны платить налоги.

- Possiamo pagare in contanti.
- Noi possiamo pagare in contanti.

Мы можем заплатить наличными.

Dove dovrei pagare?

Где мне платить?

Quanto devo pagare?

Сколько я должен заплатить?

Qualcuno deve pagare.

Кто-то должен заплатить.

Vado a pagare.

Я заплачу.

Quanto dobbiamo pagare?

Сколько нам надо заплатить?

Chi deve pagare?

- Кто будет платить?
- Кто заплатит за это?
- Кто оплатит это?

Quanto dovremo pagare?

- Сколько нам будет нужно заплатить?
- Сколько нам нужно будет заплатить?

- Vuoi pagare ora o più tardi?
- Vuole pagare ora o più tardi?
- Volete pagare ora o più tardi?
- Vuoi pagare adesso o più tardi?
- Vuole pagare adesso o più tardi?
- Volete pagare adesso o più tardi?

- Хочешь заплатить прямо сейчас или попозже?
- Хотите заплатить сейчас или потом?

- Qualcuno deve pagare il conto.
- Qualcuno deve pagare la fattura.

- Кто-то должен оплатить счёт.
- Кому-то надо оплатить счёт.

- Non posso pagare Tom oggi.
- Io non posso pagare Tom oggi.
- Non riesco a pagare Tom oggi.
- Io non riesco a pagare Tom oggi.

Я не могу заплатить Тому сегодня.

- Non avresti dovuto pagare il conto.
- Non avreste dovuto pagare il conto.
- Non avrebbe dovuto pagare il conto.

- Тебе не стоило платить по этому счету.
- Ты не должен был оплачивать счёт.
- Ты не должен был платить по счёту.

- Ha lasciato il ristorante senza pagare.
- Lui ha lasciato il ristorante senza pagare.
- Lasciò il ristorante senza pagare.
- Lui lasciò il ristorante senza pagare.
- Se n'è andato dal ristorante senza pagare.
- Lui se n'è andato dal ristorante senza pagare.
- Se ne andò dal ristorante senza pagare.
- Lui se ne andò dal ristorante senza pagare.

Он покинул ресторан, не заплатив.

- Avrei dovuto pagare in anticipo.
- Io avrei dovuto pagare in anticipo.

Я должен был заплатить авансом.

- No. Voglio pagare in contanti.
- No. Io voglio pagare in contanti.

Нет. Я хочу заплатить наличными.

- Ho delle bollette da pagare.
- Io ho delle bollette da pagare.

- Мне нужно платить по счетам.
- У меня есть счета, которые мне надо оплатить.

- Devo pagare questa bolletta oggi.
- Io devo pagare questa bolletta oggi.

- Мне надо сегодня оплатить этот счёт.
- Мне надо оплатить этот счёт сегодня.

- Ho dovuto pagare in contanti.
- Io ho dovuto pagare in contanti.

Я должен был заплатить наличными.

- Tom può pagare tutto questo?
- Tom riesce a pagare tutto questo?

Том может за всё это заплатить?

Vorrei pagare in contanti.

- Я бы хотел заплатить наличными.
- Я хотел бы заплатить наличными.

Devo pagare in anticipo?

Я должен заплатить вперёд?

Non si deve pagare.

- Вы не должны платить.
- Ты не должен платить.
- Ты не должна платить.

Tom non doveva pagare.

Тому не пришлось платить.

Possiamo pagare in contanti.

Мы можем заплатить наличными.

- Lasciami pagare.
- Pago io.

- Позвольте мне заплатить.
- Давай я заплачу.

Posso pagare più tardi?

- Я могу потом заплатить?
- Я могу заплатить позже?

- Non ho dovuto pagare il prezzo pieno.
- Io non ho dovuto pagare il prezzo pieno.
- Non dovetti pagare il prezzo pieno.
- Io non dovetti pagare il prezzo pieno.

Мне не пришлось оплачивать полную стоимость.

- Dovresti pagare il tuo affitto in anticipo.
- Dovreste pagare il vostro affitto in anticipo.
- Dovrebbe pagare il suo affitto in anticipo.
- Tu dovresti pagare il tuo affitto in anticipo.
- Voi dovreste pagare il vostro affitto in anticipo.
- Lei dovrebbe pagare il suo affitto in anticipo.

Ты должен оплатить аренду вперёд.

- Vorrei pagare con carta di credito.
- Io vorrei pagare con carta di credito.

Я бы хотел расплатиться кредитной картой.

- Non ho soldi con cui pagare l'autobus.
- Io non ho soldi con cui pagare l'autobus.
- Non ho denaro con cui pagare l'autobus.
- Io non ho denaro con cui pagare l'autobus.

- У меня нет денег, чтобы заплатить за автобус.
- У меня нет денег, чтобы заплатить за проезд в автобусе.
- У меня нет денег, чтобы оплатить проезд в автобусе.

Gli farò pagare i soldi.

Я заставлю его заплатить деньги.

Tom deve pagare per tutto.

Том должен за всё заплатить.

Tom avrebbe dovuto pagare Mary.

Том должен был заплатить Мэри.

Deve pagare per il libro.

- Он должен расплатиться за книгу.
- Ей надо заплатить за книгу.
- Надо, чтобы она заплатила за книгу.

Qualcuno deve pagare il conto.

Кто-то должен заплатить цену.

Non dimenticare di pagare l'affitto.

Не забудь заплатить за квартиру.

Perché dovrei pagare così tanto?

Почему я должен столько платить?

Non c'è bisogno di pagare.

Платить не нужно.

Pagate quello che dovete pagare.

Вы платите то, что должны.

Vuole pagare con un assegno?

Вы хотите использовать для оплаты чек?

- Dovrebbero pagarmi.
- Mi dovrebbero pagare.

Они должны мне заплатить.

Non dimenticate di pagare l'affitto.

Не забудьте заплатить за квартиру.

Non devi pagare, è gratis.

Тебе не нужно платить, это бесплатно.

Mi piace pagare le tasse.

Я с удовольствием плачу налоги.

Tom non mi lascerebbe pagare.

- Том не дал бы мне заплатить.
- Том не позволил бы мне заплатить.

- Tom deve pagare per i suoi crimini.
- Tom deve pagare per i suoi reati.

Том должен заплатить за свои преступления.

- Non posso pagarti.
- Non posso pagarvi.
- Non posso pagarla.
- Non ti posso pagare.
- Non vi posso pagare.
- Non la posso pagare.
- Non riesco a pagarti.
- Non riesco a pagarvi.
- Non riesco a pagarla.
- Non ti riesco a pagare.
- Non vi riesco a pagare.
- Non la riesco a pagare.
- Io non la posso pagare.
- Io non vi posso pagare.
- Io non ti posso pagare.
- Io non posso pagarti.
- Io non posso pagarvi.
- Io non posso pagarla.
- Io non riesco a pagarti.
- Io non riesco a pagarvi.
- Io non riesco a pagarla.
- Io non ti riesco a pagare.
- Io non vi riesco a pagare.
- Io non la riesco a pagare.

- Я не могу тебе заплатить.
- Я не могу вам заплатить.

- Tom ha lasciato pagare il conto a Mary.
- Tom lasciò pagare il conto a Mary.

Том позволил Мэри оплатить счет.

Questa volta tocca a me pagare.

- В этот раз плачу я.
- В этот раз моя очередь платить.

Tocca a me pagare la cena.

Моя очередь платить за ужин.

Noi dobbiamo sempre pagare di più.

Мы должны всегда платить больше.

Deve pagare per i suoi crimini.

Он должен заплатить за свои преступления.

Devo pagare un po' di conti.

Мне надо оплатить несколько счетов.

A nessuno piace pagare le tasse.

Никто не любит платить налоги.

Tom insisteva nel pagare il conto.

Том настоял на том, чтобы оплатить счёт.

L'uomo lasciò il ristorante senza pagare.

Мужчина ушёл из ресторана не заплатив.

Tom vuole pagare meno tasse possibile.

Том хочет платить как можно меньше налогов.

Tom non vuole pagare in contanti.

Том не хочет платить наличными.

Tom non voleva pagare in contanti.

Том не хотел платить наличными.

- Non posso pagarli.
- Io non posso pagarli.
- Non posso pagarle.
- Io non posso pagarle.
- Non li posso pagare.
- Io non li posso pagare.
- Non le posso pagare.
- Io non le posso pagare.
- Non riesco a pagarli.
- Io non riesco a pagarli.
- Non riesco a pagarle.
- Io non riesco a pagarle.
- Non li riesco a pagare.
- Io non li riesco a pagare.
- Non le riesco a pagare.
- Io non le riesco a pagare.

Я не могу им заплатить.

- Tom si è rifiutato di pagare il suo conto.
- Tom si rifiutò di pagare il suo conto.

- Том отказался платить по счёту.
- Том отказался оплачивать счёт.
- Том отказался оплатить счёт.

- La corte le ha ordinato di pagare la multa.
- La corte le ordinò di pagare la multa.

Суд распорядился, что она должна выплатить штраф.

Sembra una tassa che continuiamo a pagare.

ДД: Что-то вроде бессрочного налога.

Ogni membro deve pagare una quota associativa.

- Каждый участник должен внести членский взнос.
- Каждый член должен оплатить членский взнос.

Abbiamo dovuto pagare diecimila yen in più.

Нам пришлось заплатить ещё десять тысяч иен.

Voglio pagare con una carta di credito.

Я хотел бы оплатить кредитной картой.

Posso pagare con una carta di credito?

Могу я заплатить кредитной картой?

Lei ha acconsentito a pagare metà dell'affitto.

Она согласилась с тем, что заплатит половину квартплаты.