Translation of "Vorrebbe" in Russian

0.008 sec.

Examples of using "Vorrebbe" in a sentence and their russian translations:

- Chi vorrebbe ucciderli?
- Chi vorrebbe ucciderle?
- Chi li vorrebbe uccidere?
- Chi le vorrebbe uccidere?

Кто бы захотел убить их?

- Perché vorrebbe impressionarmi?
- Perché lui vorrebbe impressionarmi?

Зачем бы ему на меня производить впечатление?

- Perché vorrebbe impressionarla?
- Perché lui vorrebbe impressionarla?

Зачем бы ему на неё производить впечатление?

- Chi vorrebbe ucciderci?
- Chi ci vorrebbe uccidere?

Кто бы захотел нас убить?

- Chi vorrebbe ucciderla?
- Chi la vorrebbe uccidere?

Кто бы захотел убить её?

- Tom vorrebbe parlare con te.
- Tom vorrebbe parlare con voi.
- Tom vorrebbe parlare con lei.

- Том хотел бы поговорить с тобой.
- Том хотел бы поговорить с вами.

- Perché qualcuno vorrebbe uccidermi?
- Perché qualcuno mi vorrebbe uccidere?

С чего это кому-то хотеть меня убить?

Chi vorrebbe ucciderlo?

Кто бы захотел убить его?

Tom vorrebbe aiutare.

Том хотел бы помочь.

- So cosa vorrebbe dire Tom.
- Io so cosa vorrebbe dire Tom.

Я знаю, что бы сказал Том.

Tom vorrebbe che rimanessimo.

Том хотел бы, чтобы мы остались.

- Come vorreste.
- Come vorrebbe.

Как вам будет угодно.

Chi vorrebbe dire qualcosa?

Кто хочет что-нибудь сказать?

Ci vorrebbe del tempo.

На это бы потребовалось время.

Vorrebbe diventare un dottore.

Он хочет стать врачом.

Chi vorrebbe del gelato?

Кому мороженого?

Tom vorrebbe vedervi lì.

- Том хотел бы там тебя видеть.
- Том хотел бы там вас видеть.

- Vorrebbe sapere se giochi a scacchi.
- Vorrebbe sapere se giocate a scacchi.

Ему бы хотелось знать, играете ли Вы в шахматы.

- Vorresti conoscerla?
- Vorreste conoscerla?
- Vorrebbe conoscerla?
- Vorresti incontrarla?
- Vorreste incontrarla?
- Vorrebbe incontrarla?

- Ты хотел бы с ней встретиться?
- Вы хотели бы с ней встретиться?
- Ты хотел бы с ней познакомиться?
- Вы хотели бы с ней познакомиться?

È quello che vorrebbe Tom.

- Это то, чего бы Том пожелал.
- Таким было бы желание Тома.

Perché Tom vorrebbe uccidere qualcuno?

С чего бы Тому хотеть кого-то убить?

Ha detto che vorrebbe aiutare.

Он сказал, что хотел бы помочь.

- Vorresti ascoltare?
- Vorreste ascoltare?
- Vorrebbe ascoltare?
- Tu vorresti ascoltare?
- Lei vorrebbe ascoltare?
- Voi vorreste ascoltare?

Хочешь послушать?

Tom vorrebbe avere la pelle liscia.

Том хотел бы иметь гладкую кожу.

- Vorresti vederla?
- Vorreste vederla?
- Vorrebbe vederla?

- Ты бы хотел её увидеть?
- Ты хотел бы её увидеть?
- Вы хотели бы её увидеть?

Ciò che Tom vorrebbe è quello?

Это то, чего бы Том захотел?

- Vorresti vederlo?
- Vorreste vederlo?
- Vorrebbe vederlo?

- Вы бы хотели увидеть его?
- Ты хотел бы его увидеть?
- Вы хотели бы его увидеть?

Vorrebbe diventare un giocatore di tennis.

Он хочет быть теннисистом.

Lei vorrebbe essere nata vent'anni prima.

Она бы хотела родиться на двадцать лет раньше.

Tom vorrebbe ringraziare Mary per l'aiuto.

Том хотел бы поблагодарить Мэри за помощь.

- Vorresti dell'acqua?
- Vorreste dell'acqua?
- Vorrebbe dell'acqua?

- Не хотите ли воды?
- Не хочешь ли воды?

Tom vorrebbe comprare una casa a Boston.

Том хотел бы купить дом в Бостоне.

Tom non sa dove Mary vorrebbe vivere.

Том не знает, где Мэри хочет жить.

Tom vorrebbe che Mary andasse a trovarlo.

Том хотел бы, чтобы Мэри его навестила.

- Vorresti più caffè?
- Vorreste più caffè?
- Vorrebbe più caffè?
- Vorresti altro caffè?
- Vorreste altro caffè?
- Vorrebbe altro caffè?

Вы хотели бы ещё кофе?

- Mi ci vorrebbe troppo tempo a spiegarti perché non funzionerà.
- Mi ci vorrebbe troppo tempo a spiegarvi perché non funzionerà.
- Mi ci vorrebbe troppo tempo a spiegarle perché non funzionerà.

- Это займёт у меня слишком много времени, чтобы объяснить, почему это не будет работать.
- У меня уйдёт слишком много времени на объяснение, почему это не сработает.

- Cosa vorreste come dessert?
- Cosa vorrebbe come dessert?

Что бы вы хотели на десерт?

Mi ci vorrebbe una vita per spiegare tutto.

Мне потребовалась бы вечность, чтобы всё объяснить.

- Quali paesi preferirebbe visitare?
- Quali paesi vorrebbe visitare?

Какие места Вы бы хотели посетить?

- Cosa vuoi?
- Cosa vorresti?
- Cosa vorreste?
- Cosa vorrebbe?

- Чего желаете?
- Чего бы ты хотел?
- Чего бы ты хотела?
- Чего бы тебе хотелось?
- Чего бы вам хотелось?

L'Italia vorrebbe avere più importanza nella scena internazionale.

Италии хотелось бы играть более важную роль на международной арене.

- Vorresti ballare con me?
- Vorrebbe ballare con me?

- Не хотел бы ты потанцевать со мной?
- Не хотела бы ты потанцевать со мной?
- Не хотели бы вы потанцевать со мной?

- Vorresti essere un astronauta?
- Vorrebbe essere un astronauta?

Ты бы хотел быть космонавтом?

- Desidera qualcos'altro?
- Vorresti qualcos'altro?
- Vorreste qualcos'altro?
- Vorrebbe qualcos'altro?

Хотите еще чего-нибудь?

- Cosa vorresti da bere?
- Cosa vorreste da bere?
- Cosa vorrebbe da bere?
- Cosa vorreste bere?
- Cosa vorresti bere?
- Cosa vorrebbe bere?

- Что желаете пить?
- Что бы Вы хотели выпить?

Tom vorrebbe essere andato a teatro la notte scorsa.

Том жалеет, что не пошёл вчера в театр.

- Vorreste un'altra birra?
- Vorrebbe un'altra birra?
- Vorresti un'altra birra?

Не хотите ли еще пива?

- Ti piacerebbe venire?
- Vorresti venire?
- Vorreste venire?
- Vorrebbe venire?

- Вы бы не хотели зайти?
- Ты бы не хотел зайти?

- Vorresti un passaggio?
- Vorreste un passaggio?
- Vorrebbe un passaggio?

Хочешь, подвезу?

- Come vorresti pagare?
- Come vorreste pagare?
- Come vorrebbe pagare?

Каким способом вы бы хотели произвести оплату?

- Cosa vorresti fare?
- Cosa vorreste fare?
- Cosa vorrebbe fare?

- Чем бы ты хотел заняться?
- Чем бы вы хотели заняться?

Lei vorrebbe comprare una macchina ma non può permettersela.

Она хочет купить машину, но не может себе этого позволить.

Tom non sa cosa Mary vorrebbe che lui facesse.

- Том не знает, что Мэри от него хочет.
- Том не знает, что Мэри хочет, чтобы он сделал.

- A tom piacerebbe vedere Mary.
- Tom vorrebbe vedere Mary.

Том хотел бы видеть Мэри.

- Vorresti essere il mio apprendista?
- Vorrebbe essere il mio apprendista?
- Tu vorresti essere il mio apprendista?
- Lei vorrebbe essere il mio apprendista?

Хотел бы ты стать моим учеником?

- Tom vorrebbe fare più soldi.
- Tom vorrebbe fare più denaro.
- A Tom piacerebbe fare più soldi.
- A Tom piacerebbe fare più denaro.

Том хотел бы больше зарабатывать.

- Cosa vorresti mangiare?
- Tu cosa vorresti mangiare?
- Cosa vorreste mangiare?
- Voi cosa vorreste mangiare?
- Cosa vorrebbe mangiare?
- Lei cosa vorrebbe mangiare?
- Cosa vorresti da mangiare?
- Tu cosa vorresti da mangiare?
- Cosa vorreste da mangiare?
- Voi cosa vorreste da mangiare?
- Cosa vorrebbe da mangiare?
- Lei cosa vorrebbe da mangiare?

- Чего бы ты съел?
- Чего бы вы съели?
- Чего бы ты хотел съесть?
- Чего бы ты хотел поесть?
- Чего бы вы хотели съесть?
- Чего бы вы хотели поесть?

- Vorresti incontrarli?
- Vorreste incontrarli?
- Vorrebbe incontrarli?
- Li vorresti incontrare?
- Li vorreste incontrare?
- Vorresti incontrarle?
- Vorreste incontrarle?
- Vorrebbe incontrarle?
- Le vorresti incontrare?
- Le vorreste incontrare?
- Vorresti conoscerli?
- Vorreste conoscerli?
- Vorrebbe conoscerli?
- Li vorresti conoscere?
- Li vorreste conoscere?
- Vorresti conoscerle?
- Vorreste conoscerle?
- Vorrebbe conoscerle?
- Le vorresti conoscere?
- Le vorreste conoscere?

- Ты хотел бы с ними познакомиться?
- Вы хотели бы с ними познакомиться?
- Ты хотел бы с ними встретиться?
- Вы хотели бы с ними встретиться?

- Vuoi un'altra mela?
- Vorresti un'altra mela?
- Tu vorresti un'altra mela?
- Vorreste un'altra mela?
- Voi vorreste un'altra mela?
- Vorrebbe un'altra mela?
- Lei vorrebbe un'altra mela?

Хочешь ещё яблоко?

- Cosa vorresti come dessert?
- Cosa vorreste come dessert?
- Cosa vorrebbe come dessert?
- Cosa vorresti per dessert?
- Cosa vorreste per dessert?
- Cosa vorrebbe per dessert?

- Что бы ты хотел на десерт?
- Что бы ты хотела на десерт?
- Что бы вы хотели на десерт?

- Vorresti restare per pranzo?
- Vorresti rimanere per pranzo?
- Vorreste restare per pranzo?
- Vorreste rimanere per pranzo?
- Vorrebbe restare per pranzo?
- Vorrebbe rimanere per pranzo?

Вы бы хотели остаться на обед?

Quanto tempo pensi che ti ci vorrebbe per leggere questo libro?

- Сколько времени, ты думаешь, тебе потребуется, чтобы прочитать эту книгу?
- Сколько времени, вы думаете, вам потребуется, чтобы прочитать эту книгу.

Tom ha detto che vorrebbe tanto venire con noi a Boston.

Том сказал, что очень хотел бы поехать с нами в Бостон.

- Ha detto che vorrebbe aiutare.
- Ha detto che gli piacerebbe aiutare.

Он сказал, что хотел бы помочь.

- Cosa vorresti che facesse?
- Cosa vorresti che facesse lei?
- Cosa vorreste che facesse?
- Cosa vorreste che facesse lei?
- Cosa vorrebbe che facesse?
- Cosa vorrebbe che facesse lei?

Что бы ты хотел, чтобы она сделала?

- Vorresti qualcosa da bere?
- Vorreste qualcosa da bere?
- Vorrebbe qualcosa da bere?
- Tu vorresti qualcosa da bere?
- Lei vorrebbe qualcosa da bere?
- Voi vorreste qualcosa da bere?

- Не хотите ли чего-нибудь выпить?
- Ты бы хотела что-нибудь выпить?

- Cosa vorresti per cena?
- Tu cosa vorresti per cena?
- Cosa vorreste per cena?
- Voi cosa vorreste per cena?
- Cosa vorrebbe per cena?
- Lei cosa vorrebbe per cena?

- Что бы ты хотел на ужин?
- Что бы вы хотели на ужин?

- Vorresti andare con me?
- Tu vorresti andare con me?
- Vorreste andare con me?
- Voi vorreste andare con me?
- Vorrebbe andare con me?
- Lei vorrebbe andare con me?

- Ты бы хотел пойти со мной?
- Ты бы хотела пойти со мной?
- Вы бы хотели пойти со мной?

- Vorresti lasciare un messaggio?
- Vorreste lasciare un messaggio?
- Vorrebbe lasciare un messaggio?

Вы не хотели бы оставить сообщение?

- Vorresti qualcosa da mangiare?
- Vorreste qualcosa da mangiare?
- Vorrebbe qualcosa da mangiare?

Хотите ли вы что-нибудь поесть?

- Vorresti andare al cinema?
- Vorreste andare al cinema?
- Vorrebbe andare al cinema?

Ты бы хотел пойти в кино?

- Come vorresti le uova?
- Come vorreste le uova?
- Come vorrebbe le uova?

Как Вам приготовить яйца?

- Cosa vorresti per colazione?
- Cosa vorreste per colazione?
- Cosa vorrebbe per colazione?

- Что бы вы хотели на завтрак?
- Что вы желаете съесть на завтрак?
- Что бы ты хотел на завтрак?

- Vorresti fare un tentativo?
- Vorreste fare un tentativo?
- Vorrebbe fare un tentativo?

Не хочешь это попробовать?

- Vorresti venire con noi?
- Vorreste venire con noi?
- Vorrebbe venire con noi?

- Вы не хотели бы пойти с нами?
- Вы бы хотели пойти с нами?
- Ты бы хотел пойти с нами?
- Не хотите ли пойти с нами?
- Не хочешь ли пойти с нами?

- Cosa vorresti fare oggi?
- Cosa vorreste fare oggi?
- Cosa vorrebbe fare oggi?

- Что бы вы хотели сегодня сделать?
- Чем бы ты хотел сегодня заняться?
- Чем бы вы хотели сегодня заняться?

- Vorresti avere dei figli?
- Vorreste avere dei figli?
- Vorrebbe avere dei figli?

- Вы бы хотели иметь детей?
- Ты хотел бы иметь детей?
- Вы хотели бы иметь детей?
- Ты хотел бы детей?

- Vorresti guardare il menù?
- Vorreste guardare il menù?
- Vorrebbe guardare il menù?

Не хотите ли посмотреть на меню?

- Quale film vorresti vedere?
- Quale film vorreste vedere?
- Quale film vorrebbe vedere?

Какой фильм ты бы хотел посмотреть?

- Vorresti giocare con noi?
- Vorreste giocare con noi?
- Vorrebbe giocare con noi?

- Ты бы хотел поиграть с нами?
- Вы бы хотели поиграть с нами?

- Vorresti bere del caffè?
- Vorreste bere del caffè?
- Vorrebbe bere del caffè?

Вы бы хотели кофе?

- Vorresti qualcosa da bere?
- Vorreste qualcosa da bere?
- Vorrebbe qualcosa da bere?

Хотите чего-нибудь выпить?

- Vorresti giocare a carte?
- Vorreste giocare a carte?
- Vorrebbe giocare a carte?

Не хотели бы вы сыграть в карты?

- Mia figlia vorrebbe mangiare qualche caramella.
- A mia figlia piacerebbe mangiare qualche caramella.

Моя дочь хотела бы съесть немного сладостей.

- Qualcuno vorrebbe un po' di caffè?
- A qualcuno piacerebbe un po' di caffè?

Кто-нибудь хочет кофе?

Tom ha detto che vorrebbe tanto venire con noi a Boston in ottobre.

Том сказал, что очень хотел бы поехать с нами в Бостон в октябре.

- Tom vorrebbe vedere la Torre Eiffel.
- A Tom piacerebbe vedere la Torre Eiffel.

Том хотел бы увидеть Эйфелеву башню.

- Vorresti andare al cinema stasera?
- Vorreste andare al cinema stasera?
- Vorrebbe andare al cinema stasera?
- Vorresti andare al cinema stanotte?
- Vorreste andare al cinema stanotte?
- Vorrebbe andare al cinema stanotte?

Не хочешь сегодня сходить в кино?

- Cosa vorresti dire a Tom?
- Che cosa vorresti dire a Tom?
- Cosa vorreste dire a Tom?
- Che cosa vorreste dire a Tom?
- Cosa vorrebbe dire a Tom?
- Che cosa vorrebbe dire a Tom?

- Что бы ты хотела сказать Тому?
- Что бы ты хотел сказать Тому?
- Что бы вы хотели сказать Тому?

- Cosa vorresti fare in futuro?
- Tu cosa vorresti fare in futuro?
- Cosa vorreste fare in futuro?
- Voi cosa vorreste fare in futuro?
- Cosa vorrebbe fare in futuro?
- Lei cosa vorrebbe fare in futuro?

Чем ты хочешь заниматься в будущем?

- Cosa vorresti mangiare da cena?
- Che cosa vorresti mangiare da cena?
- Cosa vorreste mangiare da cena?
- Che cosa vorreste mangiare da cena?
- Cosa vorrebbe mangiare da cena?
- Che cosa vorrebbe mangiare da cena?

- Что бы ты хотел на ужин?
- Что бы вы хотели на ужин?

- Vorresti una tazza di latte?
- Vorreste una tazza di latte?
- Vorrebbe una tazza di latte?

Хочешь чашку молока?

- Vorreste un po' di tè?
- Vorrebbe un po' di tè?
- Vorresti un po' di tè?

- Хочешь чай?
- Хотите чай?