Translation of "Informata" in Russian

0.003 sec.

Examples of using "Informata" in a sentence and their russian translations:

- È una persona ben informata.
- Lui è una persona ben informata.

Он хорошо осведомлённый человек.

L'ho informata del mio arrivo.

Я сообщил ей о своём прибытии.

- Non ero informato.
- Io non ero informato.
- Non ero informata.
- Io non ero informata.

- Я не был проинформирован.
- Я не была проинформирована.
- Меня не проинформировали.
- Мне не сообщили.

- La famiglia è stata informata della morte del bambino.
- La famiglia fu informata della morte del bambino.
- La famiglia è stata informata della morte della bambina.
- La famiglia fu informata della morte della bambina.

Семье сообщили о смерти ребёнка.

Tom è una persona ben informata.

Том хорошо осведомленный человек.

- L'ho informata del suo arrivo.
- La informai del suo arrivo.
- Io l'ho informata del suo arrivo.
- Io la informai del suo arrivo.

Я сообщил ей о его прибытии.

- L'ho informata del mio arrivo.
- La informai del mio arrivo.

- Я ей сообщил о моём приезде.
- Я сообщил ей о своём приезде.
- Я сообщил ей о своём прибытии.

- Non ero informato di questo.
- Non ero informata di questo.

Мне об этом не сообщили.

- Tom ti terrà informato.
- Tom ti terrà informata.
- Tom vi terrà informati.
- Tom vi terrà informate.
- Tom la terrà informato.
- Tom la terrà informata.

- Том будет держать вас в курсе.
- Том будет держать тебя в курсе.

- Sono ben informato su questo argomento.
- Io sono ben informato su questo argomento.
- Sono ben informata su questo argomento.
- Io sono ben informata su questo argomento.

Я хорошо осведомлен по этой теме.

- Perché non sono stato informato prima?
- Perché non sono stata informata prima?

- Почему мне раньше не сообщили?
- Почему меня раньше не проинформировали?

- Sarete informati a tempo debito.
- Sarete informate a tempo debito.
- Sarai informato a tempo debito.
- Sarai informata a tempo debito.
- Sarà informato a tempo debito.
- Sarà informata a tempo debito.

Вас известят своевременно.

- La lettera l'ha informata della usa morte.
- La lettera la informò della sua morte.

Письмо известило её о его смерти.

- Mi ha informato della sua partenza.
- Mi ha informata della sua partenza.
- Mi informò della sua partenza.

Она известила меня о своем отъезде.

- Perché non ero al corrente?
- Perché non ero informato?
- Perché non ero informata?
- Perché non ero aggiornato?
- Perché non ero aggiornata?

Почему я не был в курсе?