Examples of using "Dovesse" in a sentence and their russian translations:
Если он обвалится, то меня просто раздавит.
Если кто-нибудь позвонит, скажи, что я вернусь в час.
Дай мне знать, если что-то случится.
Теперь это было нашей работой.
Если она опоздает, передай ей это сообщение.
Я дам вам денег, если нужно.
Если будут какие-нибудь затруднения, попроси меня о помощи.
Том не знал, что Мэри нужно сделать.
- Если завтра пойдёт дождь, я не буду играть в гольф.
- Если завтра будет дождь, я не пойду играть в гольф.
Я не знал, нужно Тому это делать или нет.
Если это случится с вами, если вы провалитесь под лед
Если тебе понадобится какая-нибудь помощь, просто позвони мне!
- Я подумал, тебе нужен отдых.
- Я подумал, вам нужен отдых.
Было бы жаль, если бы ты упустил эту возможность.
Мэри, кажется, не поняла, почему ей нужно было так сделать.
Если Язон всё-таки позвонит мне, скажи ему, что меня нет на месте.
Если вам сегодня ещё что-нибудь понадобится, только сообщите.
Я не собираюсь молчать, даже если земля разверзнется.
Если бы по какой-то причине это должно было бы случиться, что бы ты сделал?
Хоть он и принёс мне цветы, я всё равно его не прощу.
Если он придёт в моё отсутствие, скажи ему, чтобы он подождал до моего возвращения.
- Не забудьте взять зонтик на случай дождя.
- Не забудьте взять зонтик на случай, если пойдёт дождь.