Translation of "Faccia" in Finnish

0.008 sec.

Examples of using "Faccia" in a sentence and their finnish translations:

- Cosa vuoi che faccia?
- Cosa volete che faccia?
- Cosa vuole che faccia?
- Che cosa vuoi che faccia?
- Che vuoi che faccia?
- Che cosa vuole che faccia?
- Che vuole che faccia?
- Che cosa volete che faccia?
- Che volete che faccia?

- Mitä haluat minun tekevän?
- Mitä sinä haluat minun tekevän?
- Mitä sinä haluat, että minä teen?

La faccia.

Kasvot.

- Fallo!
- Falla!
- Lo faccia!
- La faccia!
- Fatelo!
- Fatela!

- Tee se!
- Tehkää se!

Tom voleva parlare con Mary faccia a faccia.

Tom halusi puhua Marille kasvotusten.

- Fallo.
- Falla.
- Lo faccia.
- La faccia.
- Fatelo.
- Fatela.

- Tee se.
- Tehkää se.

Perché quella faccia lunga?

Miksi noin synkkä ilme?

Non ci interessa cosa faccia.

Me emme välitä siitä mitä hän tekee.

Lui lo colpì in faccia.

Hän löi häntä kasvoihin.

Vogliamo che tu faccia questo.

Haluamme, että sinä teet sen.

- Fallo immediatamente.
- Fatelo immediatamente.
- Lo faccia immediatamente.
- Falla immediatamente.
- Fatela immediatamente.
- La faccia immediatamente.

Tee se nyt heti.

- Fallo ora.
- Fallo adesso.
- Fatelo ora.
- Fatelo adesso.
- Lo faccia ora.
- Lo faccia adesso.

Tee se nyt.

- Avanti, fallo.
- Avanti, falla.
- Avanti, lo faccia.
- Avanti, la faccia.
- Avanti, fatelo.
- Avanti, fatela.

Anna mennä, tee se.

- Fai strada.
- Fate strada.
- Faccia strada.

Näytä tietä.

- Che idiota!
- Che faccia da pirla!

Mikä idiootti!

- Fai attenzione!
- Fate attenzione!
- Faccia attenzione!

- Ole varovainen!
- Olkaa varovaisia!

- Fai qualcosa!
- Fate qualcosa!
- Faccia qualcosa!

- Tee jotain!
- Tehkää jotain!

- Fai esempi.
- Fate esempi.
- Faccia esempi.

- Anna esimerkkejä.
- Antakaa esimerkkejä.

- Non fate errori!
- Non faccia errori!

Älä tee virheitä!

- Fammelo provare.
- Fammela provare.
- Fatemelo provare.
- Fatemela provare.
- Me lo faccia provare.
- Me la faccia provare.

- Anna kun minä kokeilen sitä.
- Anna kun minä yritän.

- Fammelo assaggiare.
- Fammela assaggiare.
- Fatemelo assaggiare.
- Fatemela assaggiare.
- Me lo faccia assaggiare.
- Me la faccia assaggiare.

Anna kun maistan sitä.

Aria fresca e luce solare in faccia.

Raikasta ilmaa ja auringonpaistetta.

Quindi vuoi che faccia una discesa libera.

Haluat siis, että kiipeän alas.

C'è qualcos'altro che vuoi che io faccia?

Onko jotakin muuta mitä haluat minun tekevän?

Si asciugò la faccia in una tovaglia.

Hän kuivasi kasvonsa pyyhkeeseen.

- Non farlo.
- Non fatelo.
- Non lo faccia.

Älä tee sitä.

- Fammi continuare.
- Mi faccia continuare.
- Fatemi continuare.

Anna kun jatkan.

- Fammi vedere.
- Fatemi vedere.
- Mi faccia vedere.

Anna kun katson.

- Fai la seria.
- Fai il serio.
- Fate i seri.
- Fate le serie.
- Faccia il serio.
- Faccia la seria.

Vakavoidu.

- Fai il caffè.
- Faccia il caffè.
- Fate il caffè.
- Fai del caffè.
- Faccia del caffè.
- Fate del caffè.

- Keitä kahvia.
- Keittäkää kahvia.

- Il ragazzo è tornato con la faccia ricoperta di fango.
- Il ragazzo tornò con la faccia ricoperta di fango.

Poika palasi naama täysin mudassa.

- Rifallo!
- Fallo ancora!
- Fallo di nuovo!
- Fatelo ancora!
- Fatelo di nuovo!
- Lo faccia ancora!
- Lo faccia di nuovo!
- Falla ancora!
- Falla di nuovo!
- Fatela ancora!
- Fatela di nuovo!
- La faccia ancora!
- La faccia di nuovo!
- Rifalla!
- Rifatelo!
- Rifatela!
- Lo rifaccia!
- La rifaccia!

Tee se uudestaan!

Credo che il mio tedesco faccia proprio cagare.

- Mun saksan taidot on ihan vituillaan.
- Mun saksan osaaminen on ihan perseestä.

- Fammelo vedere.
- Me lo faccia vedere.
- Fatemelo vedere.

Anna minun katsoa sitä.

- Fammelo vedere.
- Fammela vedere.
- Me lo faccia vedere.
- Me la faccia vedere.
- Fatemelo vedere.
- Fatemela vedere.
- Lasciate che lo veda.

Annas kun minä katson.

Ok, lasciamo che il sole faccia il suo dovere.

Annetaan auringon tehdä työnsä.

- Fai come dice.
- Fate come dice.
- Faccia come dice.

- Tee niin kuin hän sanoo.
- Tee niin kuin hän käskee.

- Fai uno sforzo.
- Fate uno sforzo.
- Faccia uno sforzo.

Yritähän nyt.

- Non fare prigionieri.
- Non fate prigionieri.
- Non faccia prigionieri.

Älkää ottako vankeja.

- Non fate errori!
- Non faccia errori!
- Non fare errori!

Älä tee virheitä!

- Non fare domande.
- Non fate domande.
- Non faccia domande.

- Älkää asettako kysymyksiä.
- Älkää kysykö kysymyksiä.

- Fate bollire l'acqua.
- Fai bollire l'acqua.
- Faccia bollire l'acqua.

- Keitä vesi kiehuvaksi.
- Kiehauta vesi.

- Fai un'altra foto.
- Fate un'altra foto.
- Faccia un'altra foto.

Ota toinen kuva.

- Fatti da parte.
- Si faccia da parte.
- Fatevi da parte.

Astu sivuun.

- Fammi vedere tutto.
- Mi faccia vedere tutto.
- Fatemi vedere tutto.

Näytä minulle kaikki.

- Fammi un esempio.
- Fatemi un esempio.
- Mi faccia un esempio.

Anna minulle esimerkki.

- Fallo per me.
- Fatelo per me.
- Lo faccia per me.

- Tee se minun vuokseni.
- Tee se minun takiani.
- Tee se minulle.

- Non farne un'abitudine.
- Non ne faccia un'abitudine.
- Non fatene un'abitudine.

Älä tee siitä tapaa.

- Non fare ancora niente.
- Non fare ancora nulla.
- Non fate ancora niente.
- Non fate ancora nulla.
- Non faccia ancora niente.
- Non faccia ancora nulla.

Älä tee vielä mitään!

- Assecondami.
- Mi assecondi.
- Assecondatemi.
- Fammi ridere.
- Mi faccia ridere.
- Fatemi ridere.

Minun mielikseni.

- Fammi vedere.
- Mostrami.
- Fatemi vedere.
- Mi faccia vedere.
- Mostratemi.
- Mi mostri.

Näytä minulle.

- Il pieno.
- Fai il pieno.
- Faccia il pieno.
- Fate il pieno.

Tankki täyteen, kiitos!

- Comportati bene.
- Si comporti bene.
- Fai a modo.
- Faccia a modo.

Käyttäydy.

- Lascia che parli io.
- Fammi parlare.
- Mi faccia parlare.
- Fatemi parlare.

Anna minun hoitaa puhuminen.

- Tom non vuole che tu lo faccia.
- Tom non vuole che lei lo faccia.
- Tom non vuole che lo facciate.
- Tom non vuole che voi lo facciate.

Tom ei halua, että teet niin.

- Fai la tua scelta.
- Faccia la sua scelta.
- Fate la vostra scelta.

Tee valintasi.

- Fai attenzione alle api.
- Faccia attenzione alle api.
- Fate attenzione alle api.

Varo mehiläisiä.

- Fai del tuo meglio.
- Fate del vostro meglio.
- Faccia del suo meglio.

Tee parhaasi.

- Fai attività fisica all'aperto.
- Faccia attività fisica all'aperto.
- Fate attività fisica all'aperto.

Harrasta liikuntaa ulkona.

- Fai un passo indietro.
- Fate un passo indietro.
- Faccia un passo indietro.

- Peräänny.
- Anna tilaa.

- Fai qualcosa di utile.
- Faccia qualcosa di utile.
- Fate qualcosa di utile.

Tee jotain hyödyllistä.

- Non fare una scenata.
- Non fate una scenata.
- Non faccia una scenata.

Älä tee siitä melua.

Non voglio che Tom faccia gli stessi errori che ho fatto io.

En tahdo Tomin tekevän samoja virheitä kuin minä.

- Fai attenzione a Tom.
- Faccia attenzione a Tom.
- Fate attenzione a Tom.

Varo Tomia.

- La donna si lava la faccia.
- La donna si lava il viso.

Nainen pesee kasvonsa.

- Fate quello che dico.
- Faccia quello che dico.
- Fai quello che dico.

Tee niin kuin käsken.

- Fai attenzione. Il pavimento è scivoloso.
- Faccia attenzione. Il pavimento è scivoloso.

Ole varovainen. Lattia on liukas.

- Fai attenzione ai borseggiatori.
- Faccia attenzione ai borseggiatori.
- Fate attenzione ai borseggiatori.

- Varo taskuvarkaita.
- Varokaa taskuvarkaita.

- Fai come ti dico.
- Fate come vi dico.
- Faccia come le dico.

Tee niin kuin käsken.

- Ho sempre odiato il dodgeball, specialmente dopo che la palla mi ha colpito in faccia.
- Io ho sempre odiato il dodgeball, specialmente dopo che la palla mi ha colpito in faccia.
- Ho sempre odiato il dodgeball, specialmente dopo che la palla mi ha colpita in faccia.
- Io ho sempre odiato il dodgeball, specialmente dopo che la palla mi ha colpita in faccia.

Vihasin aina polttopalloa, erityisesti sen jälkeen kun pallo osui minua naamaan.

A meno che usi la polvere da sparo e faccia saltare la porta.

Ellen yritä räjäyttää tietä sen läpi ruudilla.

- Fatti gli affari tuoi!
- Si faccia gli affari suoi!
- Fatevi gli affari vostri!

- Huolehdi omista asioistasi!
- Huolehdi sinä omista asioistasi!
- Pidä sinä vaan huoli omista asioistasi!
- Pidä kuule huolta ihan vaan omista asioistasi!
- Pitäisit kuule huolta ihan vaan omista asioistasi!
- Mitä sinä siinä tunget nokkaasi muiden asioihin!
- Pidä sinä huolta omista asioistasi.

- Fammi finire questo prima.
- Fatemi finire questo prima.
- Mi faccia finire questo prima.

Anna kun lopetan ensin.

- Non fare niente di imbarazzante.
- Non fare nulla di imbarazzante.
- Non fate niente di imbarazzante.
- Non fate nulla di imbarazzante.
- Non faccia niente di imbarazzante.
- Non faccia nulla di imbarazzante.

Älä tee mitään noloa.

- Fai attenzione! Sta arrivando una macchina.
- Fate attenzione! Sta arrivando una macchina.
- Faccia attenzione! Sta arrivando una macchina.
- Fai attenzione! Sta arrivando un'auto.
- Fai attenzione! Sta arrivando un'automobile.
- Faccia attenzione! Sta arrivando un'auto.
- Faccia attenzione! Sta arrivando un'automobile.
- Fate attenzione! Sta arrivando un'auto.
- Fate attenzione! Sta arrivando un'automobile.

Varo! Auto tulee!

- Fammici pensare un attimo.
- Fatemici pensare un attimo.
- Mi ci faccia pensare un attimo.

- Anna minun miettiä hetki.
- Anna kun mietin hetken.
- Anna kun mietin vähän.

- Per piacere, facci qualche esempio.
- Per favore, facci qualche esempio.
- Per piacere, fateci qualche esempio.
- Per favore, fateci qualche esempio.
- Per piacere, ci faccia qualche esempio.
- Per favore, ci faccia qualche esempio.

- Anna meille muutama esimerkkiä.
- Pyydän, että annat meille muutama esimerkkiä.

- Fai un passo in avanti.
- Faccia un passo in avanti.
- Fate un passo in avanti.

Astu eteenpäin.

- Fai ciò che è giusto.
- Fate ciò che è giusto.
- Faccia ciò che è giusto.

Tee se mikä on oikein.

- Fai attenzione a non scivolare!
- Faccia attenzione a non scivolare!
- Fate attenzione a non scivolare!

- Ole varovainen äläkä liukastu.
- Varo, ettet liukastu.

- Fai attenzione a non inciampare.
- Fate attenzione a non inciampare.
- Faccia attenzione a non inciampare.

Varo, ettet kompastu.

- Fai bollire un po' d'acqua.
- Fate bollire un po' d'acqua.
- Faccia bollire un po' d'acqua.

Keitä vettä.

- Fammi prendere il mio violino.
- Fatemi prendere il mio violino.
- Mi faccia prendere il mio violino.

Anna kun haen viuluni.

- "Posso prendere in prestito questa penna?" "Certo, fai pure."
- "Posso prendere in prestito questa biro?" "Certo, fai pure."
- "Posso prendere in prestito questa penna?" "Certo, faccia pure."
- "Posso prendere in prestito questa biro?" "Certo, faccia pure."

"Voinko lainata tätä kynää?" "Joo, ole hyvä."

- Fammi vedere come farlo, per favore.
- Fammi vedere come farlo, per piacere.
- Fammi vedere come farla, per favore.
- Fammi vedere come farla, per piacere.
- Mi faccia vedere come farlo, per favore.
- Mi faccia vedere come farlo, per piacere.
- Mi faccia vedere come farla, per favore.
- Mi faccia vedere come farla, per piacere.
- Fatemi vedere come farlo, per favore.
- Fatemi vedere come farlo, per piacere.
- Fatemi vedere come farla, per favore.
- Fatemi vedere come farla, per piacere.

Voisitko näyttää minulle miten se tehdään.

L'acqua di queste terme è limacciosa. Sembra che in un modo o nell'altro faccia bene al corpo.

Tämän kuuman lähteen vesi on limaista. Se vaikuttaa olevan syystä tai toisesta hyväksi terveydelle.

- Fatti gli affari tuoi!
- Si faccia gli affari suoi!
- Fatevi gli affari vostri!
- Fatti gli affari tuoi.

- Huolehdi omista asioistasi!
- Keskittyisit omiin asioihisi.
- Keskity kuule ihan omiin asioihisi.
- Pidä huolta ihan vaan omista asioistasi.
- Älä työnnä nenääsi muiden asioihin.
- Älä tunge nenääsi muiden asioihin.
- Älä sekaannu muiden asioihin.
- Älä sinä tule sorkkimaan muiden asioihin.
- Älä sinä tunge nenääsi joka paikkaan.
- Pidä huoli omista asioistasi.
- Pitäisit huolen omista asioistasi.
- Pidä sinä huolta omista asioistasi.

- Fai come dico, non come faccio.
- Fate come dico, non come faccio.
- Faccia come dico, non come faccio.

Tee niin kuin minä sanon, ei niin kuin minä teen.

- Non fare troppe cose in contemporanea.
- Non fate troppe cose in contemporanea.
- Non faccia troppe cose in contemporanea.

- Älä tee liian montaa asiaa kerralla.
- Älä tee liian montaa asiaa samaan aikaan.

- La donna si lava la faccia.
- La donna si lava il volto.
- La donna si lava il viso.

Nainen pesee kasvonsa.

- Fai uscire da qui quelle persone.
- Faccia uscire da qui quelle persone.
- Fate uscire da qui quelle persone.

Vie nuo ihmiset pois täältä.

- Fate attenzione a non bere troppo!
- Faccia attenzione a non bere troppo!
- Fai attenzione a non bere troppo!

Varo ettet juo liikaa.

- Non farlo! È stupido e pericoloso.
- Non fatelo! È stupido e pericoloso.
- Non lo faccia! È stupido e pericoloso.

Älä tee sitä! Se on typeää ja vaarallista!

- Non fategli domande sul suo matrimonio.
- Non fargli domande sul suo matrimonio.
- Non gli faccia domande sul suo matrimonio.

Älä kysy häneltä mitään hänen avioliitostaan.

- Fatti il letto.
- Fatevi il letto.
- Si faccia il letto.
- Rifatti il letto.
- Si rifaccia il letto.
- Rifatevi il letto.

- Petaa sänkysi.
- Petaa sänky.

- Non farmi più vedere la sua foto.
- Non farmi più vedere la sua fotografia.
- Non fatemi più vedere la sua foto.
- Non fatemi più vedere la sua fotografia.
- Non mi faccia più vedere la sua foto.
- Non mi faccia più vedere la sua fotografia.

Älä näytä minulle enää hänen kuvaansa.

Molti animali usano la visione a colori per trovare frutti. È tempo di un ultimo pasto prima che faccia troppo buio.

Moni eläin etsii hedelmiä värinäkönsä avulla. On viimeisen aterian aika. Pian on liian vaikea nähdä.

- Fai pure e mangia quanto ti pare.
- Fate pure e mangiate quanto vi pare.
- Faccia pure e mangi quanto le pare.

Syö vaan niin paljon kuin haluat.