Translation of "Tornerò" in Russian

0.006 sec.

Examples of using "Tornerò" in a sentence and their russian translations:

- Tornerò indietro.
- Io tornerò indietro.

- Я вернусь.
- Я пойду обратно.

- Tornerò presto.
- Io tornerò presto.

- Я скоро вернусь.
- Скоро вернусь.
- Я скоро.

Tornerò.

Я вернусь.

- Di' loro che tornerò.
- Dica loro che tornerò.
- Dite loro che tornerò.

- Скажи им, что я вернусь.
- Скажите им, что я вернусь.

- Se vuoi, tornerò qui.
- Se vuole, tornerò qui.
- Se volete, tornerò qui.

Если хочешь, я вернусь сюда.

- Tornerò alle dieci.
- Io tornerò alle dieci.

Я вернусь в десять.

- Tornerò in America.
- Io tornerò in America.

Я возвращаюсь в Америку.

- Non tornerò lì.
- Io non tornerò lì.

Я туда не вернусь.

- Non tornerò indietro.
- Io non tornerò indietro.

- Я не вернусь.
- Я не буду возвращаться.
- Я не пойду обратно.

- Tornerò a Boston.
- Io tornerò a Boston.

- Я собираюсь вернуться в Бостон.
- Я собираюсь возвратиться в Бостон.
- Я собираюсь вернуться назад в Бостон.

- Tornerò a casa.
- Io tornerò a casa.

Я приду домой.

- Tornerò tardi stasera.
- Io tornerò tardi stasera.

- Я сегодня вечером поздно вернусь.
- Я сегодня вечером поздно приду.

- Tornerò al lavoro domani.
- Io tornerò al lavoro domani.
- Tornerò a lavorare domani.
- Io tornerò a lavorare domani.

- Я вернусь на работу завтра.
- Я вернусь к работе завтра.
- Завтра мне опять на работу.

- Tornerò.
- Ritornerò.

Я вернусь.

Certamente, tornerò.

Конечно, я вернусь.

Tornerò dopo.

Я потом вернусь.

Tornerò sicuramente.

Я обязательно вернусь.

- Tornerò tra qualche minuto.
- Tornerò fra qualche minuto.

- Я вернусь через пару минут.
- Я вернусь через несколько минут.
- Я через несколько минут вернусь.

- Tornerò in Australia dopodomani.
- Io tornerò in Australia dopodomani.

Послезавтра я вернусь в Австралию.

- Non tornerò mai più.
- Io non tornerò mai più.

Я никогда не вернусь.

Tornerò per Tom.

Я вернусь за Томом.

Tornerò alle sette.

Вернусь в семь.

Tornerò prima domani.

Завтра я вернусь пораньше.

Tornerò. Lo prometto.

Я вернусь. Обещаю.

Tornerò alle sei.

- Вернусь в шесть.
- Я вернусь в шесть.

Tornerò domani sera.

Вернусь завтра вечером.

Tornerò in Australia.

Я вернусь в Австралию.

- Non ritornerò.
- Non tornerò.
- Io non tornerò.
- Io non ritornerò.

Я не вернусь.

- Non tornerò mai a Boston.
- Io non tornerò mai a Boston.

Я никогда не вернусь в Бостон.

Tornerò per le sei.

Я вернусь в шесть часов.

Tornerò la settimana prossima.

Я вернусь на следующей неделе.

Penso che tornerò presto.

Думаю, я скоро вернусь.

Tornerò in Australia dopodomani.

- Послезавтра я возвращаюсь в Австралию.
- Послезавтра я вернусь в Австралию.

Questa volta non tornerò.

На этот раз я не вернусь.

- Tornerò domani.
- Ritornerò domani.

- Завтра я приду снова.
- Я завтра ещё приду.
- Я завтра опять приду.

Non tornerò con te.

Я к тебе не вернусь.

Tornerò il prossimo anno.

Я вернусь в следующем году.

Tornerò domani, se posso.

Я завтра ещё приду, если смогу.

Tornerò a casa oggi.

Я сегодня вернусь домой.

Non tornerò più lì.

Я туда никогда не вернусь.

- Tornerò in Australia tra due giorni.
- Io tornerò in Australia tra due giorni.

Я вернусь в Австралию через два дня.

- Tornerò alle sette in punto.
- Tornerò alle sette.
- Sarò di ritorno alle sette.

- Вернусь в семь.
- Я вернусь в семь часов.

Non tornerò mai più qui.

Я сюда больше никогда не вернусь.

Io tornerò a lavorare domani.

- Завтра я опять иду на работу.
- Завтра мне опять на работу.

Certo. Tornerò tra venti minuti.

Конечно. Я вернусь через двадцать минут.

Adesso devo andare, ma tornerò.

- Я должен идти, но я вернусь.
- Я должна идти, но я вернусь.
- Мне сейчас нужно идти, но я вернусь.

- Tornerò a casa prima che diventi buio.
- Tornerò a casa prima che faccia buio.

- Я вернусь в дом до темноты.
- Я вернусь домой до наступления темноты.

- Tornerò lunedì.
- Io tornerò lunedì.
- Sarò di ritorno lunedì.
- Io sarò di ritorno lunedì.

Я вернусь в понедельник.

- Tornerò domani.
- Io tornerò domani.
- Sarò di ritorno domani.
- Io sarò di ritorno domani.

Я вернусь завтра.

- Se qualcuno dovesse telefonare, di' che tornerò all'una.
- Se qualcuno dovesse telefonare, dica che tornerò all'una.
- Se qualcuno dovesse telefonare, dite che tornerò all'una.

Если кто-нибудь позвонит, скажи, что я вернусь в час.

Tornerò a casa per le sei.

Я буду дома к шести.

- Ritorno presto.
- Ritornerò presto.
- Tornerò presto.

- Я скоро вернусь.
- Скоро вернусь.

Tornerò a Boston il prossimo mese.

Я вернусь в Бостон в следующем месяце.

Tornerò tra le sette e le otto.

Я вернусь часов в семь-восемь.

- Tornerò più tardi.
- Sarò di ritorno più tardi.

Я вернусь позже.

- Tornerò alle 6:30.
- Ritornerò alle 6:30.

- Я вернусь в половине седьмого.
- Я вернусь в шесть тридцать.
- Я вернусь в полседьмого.

- Sarò di ritorno tra tre settimane.
- Io sarò di ritorno tra tre settimane.
- Sarò di ritorno fra tre settimane.
- Io sarò di ritorno fra tre settimane.
- Tornerò tra tre settimane.
- Io tornerò tra tre settimane.
- Tornerò fra tre settimane.
- Io tornerò fra tre settimane.

Я вернусь через три недели.

- Tornerò fra dieci minuti.
- Tornerò tra dieci minuti.
- Sarò di ritorno tra dieci minuti.
- Io sarò di ritorno tra dieci minuti.

Я вернусь через десять минут.

- Ritorno fra un'ora.
- Tornerò tra un'ora.
- Ritornerò tra un'ora.

Я вернусь через час.

Durante il tempo che tornerò a casa, farà buio.

К тому времени как я доберусь до дома, будет темно.

Tornerò a casa e parleremo con calma di tutto.

Я приду домой, и мы спокойно обо всём поговорим.

- Non tornerò con Tom.
- Io non tornerò con Tom.
- Non sarò di ritorno con Tom.
- Io non sarò di ritorno con Tom.

Я не вернусь с Томом.

- Torno subito.
- Ritorno presto.
- Ritornerò presto.
- Tornerò presto.
- Io tornerò presto.
- Io ritornerò presto.
- Sarò presto di ritorno.
- Io sarò presto di ritorno.

- Я скоро вернусь.
- Скоро вернусь.
- Я скоро.

- Tornerò tra due ore.
- Sarò di ritorno tra due ore.

Я вернусь через два часа.

Se telefonerà qualcuno, digli che tornerò alle due e trenta.

Если кто-нибудь позвонит, скажи ему, что я вернусь полтретьего.

- Torno subito.
- Ritorno presto.
- Ritornerò presto.
- Tornerò presto.
- Io ritornerò presto.

- Я скоро вернусь.
- Скоро вернусь.

- Tornerò alle 6:30.
- Ritornerò alle 6:30.
- Ritorno alle sei e mezza.

Я вернусь в половине седьмого.

- Tornerò tra un minuto.
- Ritornerò tra un minuto.
- Sarò di ritorno in un minuto.

Я вернусь через минуту.

- Prometto che tornerò tra meno di un'ora.
- Prometto che sarò di ritorno tra meno di un'ora.

Я обещаю, что вернусь менее чем через час.

- Tornerò alle 2:30.
- Sarò di ritorno alle 2:30.
- Sarò di ritorno alle 14:30.

- Я вернусь в 2:30.
- Я вернусь в полтретьего.
- Я вернусь полтретьего.
- Я вернусь в половине третьего.

- Devo andare a fare la spesa. Tornerò tra un'ora.
- Devo andare a fare shopping. Sarò di ritorno fra un'ora.
- Devo andare a fare la spesa. Sarò di ritorno fra un'ora.
- Devo andare a fare acquisti. Sarò di ritorno fra un'ora.

- Я должен идти за покупками. Вернусь через час.
- Я должна идти за покупками. Вернусь через час.
- Мне надо в магазин. Через час вернусь.