Examples of using "Dite" in a sentence and their russian translations:
- Что вы сказали?
- Что?
Скажите!
Никогда не говорите неправду!
Том, скажите что-нибудь.
Не говорите ерунды.
Не говорите ни слова.
Что Вы говорите?
- Скажите ваше мнение!
- Скажите своё мнение!
Почему вы ничего не скажете?
Скажите им правду.
Больше этого не говорите.
Скажите им, что вы имеете в виду.
Скажите Тому, что я голодная.
Скажите Тому, что я голодный.
со словами: «Отдохну немного».
Скажите, что я заболел.
- Скажи, что это неправда.
- Скажи, что это не так.
- Скажите, что это неправда.
- Скажите, что это не так.
- Скажи наркотикам нет.
- Скажите наркотикам нет.
Скажите им, чтобы не уходили.
Скажите Тому, кто вы.
- Скажите Тому, когда приходить.
- Скажите Тому, когда прийти.
Не стойте как вкопанные! Скажите что-нибудь!
- Скажите, доктор, она поправится?
- Скажите, доктор, она выздоровеет?
Вы никогда не говорите спасибо.
Что вы на это скажете?
- Что ты говоришь?
- Что Вы говорите?
- Что скажешь?
- Что скажете?
Вы говорите, это не имеет значения?
- Скажи "сыр".
- Улыбнитесь.
- Сейчас вылетит птичка.
Не говорите ничего моей девушке!
- Скажи что-нибудь!
- Скажите что-нибудь!
- Не говори Тому, что я приду.
- Не говорите Тому, что я приду.
Скажите им, что нам нужна скорая.
Я сделаю всё, что вы мне говорите.
Скажите Тому, чтобы он пришёл сюда.
- Скажите Тому, что я голодный.
- Скажите Тому, что я голодная.
- Скажите Тому, что я хочу есть.
Скажите Тому, чтобы он помог Мэри.
- Скажите Тому, что я за рулём.
- Скажите Тому, что я веду машину.
Скажите Тому, что мы заняты.
Скажите Тому, что мы пришли.
Скажите Тому, что мы здесь.
- Ты никогда никого не благодаришь.
- Ты никогда никому не говоришь спасибо.
- Вы никогда никому не говорите спасибо.
- Скажи Мэри, что я хочу с ней поговорить.
- Скажите Мэри, что я хочу с ней поговорить.
Передайте, что я скоро буду.
- Скажи Тому, что нужно сделать.
- Скажите Тому, что нужно сделать.
Скажите им, что я передумал.
Как насчёт 30 процентов?
Я думаю, то, что вы говорите, - правда.
- Просто скажи Тому, что я звонил.
- Просто передай Тому, что я звонил.
- Просто передайте Тому, что я звонил.
Скажите Тому, что я не хочу идти.
Скажите Тому, чтобы не опаздывал.
Скажите Тому, что это важно.
Расскажите Тому, что вы слышали.
Не говорите ответ, я сам попробую догадаться.
Скажите Тому, что я тоже люблю Мэри.
Скажите Тому, что я не хочу есть.
- Скажите Тому заткнуться.
- Скажите Тому, чтобы заткнулся.
- Скажите Тому, что все здесь.
- Скажите Тому, что все собрались.
Скажите Тому, куда поставить чемоданы.
Не говорите никому, что я здесь был.
- Скажите Тому, что мы не можем этого сделать.
- Передайте Тому, что мы не можем этого сделать.
Скажи "пожалуйста".
- Ничего не говорите!
- Ничего не говори.
- Не говори ничего.
- Скажи Тому, чтобы сделал то же самое.
- Скажите Тому, чтобы сделал то же самое.
Если хочешь одурачить мир, скажи ему правду.
Как насчёт того, чтобы сходить в кино?
- Прошу вас, не говорите об этом моей жене.
- Пожалуйста, не говорите об этом моей жене.
- Прошу вас, не говорите об этом моей супруге.
- Пожалуйста, не говорите об этом моей супруге.
- Скажите Тому, что я буду там, как только смогу.
- Передайте Тому, что я буду там, как только смогу.
- Скажите Тому, что я не дома.
- Скажите Тому, что меня нет дома.
Расскажите им то, что рассказали мне.
Скажите, пожалуйста, я правильно еду?
Скажите Тому, чтобы разулся.
Скажите что-нибудь по-французски.
То, что вы говорите, правда.
- Ты всегда так говоришь.
- Вы всегда так говорите.
Номер восемь: меньше подробностей.
Если произнести это 5 раз,
- Почему ты так говоришь?
- Почему вы так говорите?
- Почему Вы так говорите?
- Зачем ты так говоришь?
- Зачем вы так говорите?
Не говори ерунды!
- Не наговори лишнего.
- Не наговорите лишнего.
- Скажи им почему.
- Скажите им почему.
- Расскажи им всё.
- Расскажите им всё.
- Не говори ерунды.
- Не говори ерунду!
- Не говори ерунды!
- Не говорите ерунды.
- Не ври!
- Не лги.
- Я сделаю как ты говоришь.
- Я сделаю, как вы говорите.
- Я сделаю, как ты говоришь.
- Я сделаю, как ты скажешь.
Скажите Тому, что я слишком устал, чтобы ему помогать.
Скажите Тому, что мне нужно взять его машину.
- Скажи, пожалуйста, Тому, что я хочу это сделать.
- Скажите, пожалуйста, Тому, что я хочу это сделать.
Если вы скажете, что решка ни разу не выпала, вам ничего не заплатят.
Всегда говорите правду. Её легче запомнить.
- Пожалуйста, скажи что-нибудь.
- Пожалуйста, скажите что-нибудь.
- Скажи что-нибудь, пожалуйста.
- Расскажи им, где ты.
- Расскажите им, где вы.
- Скажи им, где ты находишься.
- Скажите им, где вы находитесь.
Я слышу всё, что вы говорите.
Скажите Тому, чтобы был здесь к половине третьего.
- Пожалуйста, не говори ничего Тому.
- Пожалуйста, не говорите ничего Тому.
- Пожалуйста, не рассказывай ничего Тому.
- Пожалуйста, не рассказывайте ничего Тому.
- Вы говорите нам правду.
- Ты говоришь нам правду.
- Ты всё Тому рассказываешь?
- Вы всё рассказываете Тому?
- Скажи, который бы ты хотел.
- Скажи, какую бы ты хотел.
- Скажи, какой бы ты хотел.
- Скажи, какое бы ты хотел.
- Скажите, какую бы вы хотели.
- Скажите, какой бы вы хотели.
- Скажите, какое бы вы хотели.