Translation of "Piacere" in Russian

0.017 sec.

Examples of using "Piacere" in a sentence and their russian translations:

- Piacere di conoscerti.
- Piacere di conoscervi.
- Piacere di conoscerla.

- Очень приятно.
- Приятно познакомиться.
- Очень рад с вами познакомиться.
- Я рад с вами познакомиться.

- Era un piacere.
- È stato un piacere.
- Fu un piacere.

- Это было удовольствие.
- Было приятно.

- Per piacere muoviti!
- Per piacere muovetevi!

- Пожалуйста, поторопись!
- Побыстрее, пожалуйста!

- Avrà piacere ad aiutarti.
- Lui avrà piacere ad aiutarti.
- Avrà piacere ad aiutarvi.
- Avrà piacere ad aiutarla.
- Lui avrà piacere ad aiutarvi.
- Lui avrà piacere ad aiutarla.

Он будет рад помочь вам.

- È un piacere rivederti.
- È un piacere rivedervi.
- È un piacere rivederla.

Приятно снова тебя видеть.

- Provavo solo a piacere.
- Io provavo solo a piacere.
- Cercavo solo di piacere.
- Io cercavo solo di piacere.

Я просто пытался понравиться.

- Lo faremo con piacere.
- Noi lo faremo con piacere.
- La faremo con piacere.
- Noi la faremo con piacere.

Мы сделаем это с удовольствием.

- Volevo piacere alle persone.
- Io volevo piacere alle persone.
- Volevo piacere alla gente.
- Io volevo piacere alla gente.

Я хотел нравиться людям.

Con piacere!

С удовольствием!

Con piacere.

С удовольствием.

- Piacere di conoscerti.
- Piacere di conoscervi.
- Piacere di conoscerla.
- Molto lieto!
- Molto lieta!

- Очень приятно.
- Приятно познакомиться.
- Рад знакомству.
- Рад познакомиться.
- Рада познакомиться.

- Per piacere sii educato.
- Per piacere siate educati.

- Пожалуйста, будь вежливым.
- Пожалуйста, будь вежливой.
- Пожалуйста, будьте вежливы.

- Con piacere, mio caro.
- Con piacere, mia cara.

С удовольствием, дорогой.

- Per piacere firmi qui.
- Per piacere firma qui.

- Подпишите здесь, пожалуйста.
- Подпиши здесь, пожалуйста.
- Подпишись здесь, пожалуйста.
- Подпишитесь здесь, пожалуйста.
- Распишитесь здесь, пожалуйста.
- Распишись здесь, пожалуйста.

- Mi faceva piacere vederli.
- Mi faceva piacere vederle.

- Я был рад их видеть.
- Я была рада их видеть.

- Ci aiutò con piacere.
- Lei ci aiutò con piacere.
- Ci ha aiutati con piacere.
- Lei ci ha aiutati con piacere.
- Ci ha aiutate con piacere.
- Lei ci ha aiutate con piacere.

- Она с удовольствием помогла нам.
- Она с удовольствием нам помогла.

- Siediti, per piacere.
- Si sieda, per favore.
- Si sieda, per piacere.
- Sedetevi, per piacere.

- Садитесь, пожалуйста.
- Сядь, пожалуйста!
- Сядьте, пожалуйста.
- Пожалуйста, садитесь.
- Садись, пожалуйста.

- Non ti fa piacere vedermi?
- Non vi fa piacere vedermi?
- Non le fa piacere vedermi?

- Ты не рад меня видеть?
- Вы не рады меня видеть?
- Ты не рада меня видеть?

- Ci aiutò con piacere.
- Lei ci aiutò con piacere.

- Она с удовольствием помогла нам.
- Она с удовольствием нам помогла.

- Non mi piace piacere.
- A me non piace piacere.

Мне не нравится, когда я не нравлюсь.

- Piacere di conoscerti.
- Piacere di fare la tua conoscenza.

Очень приятно с тобой познакомиться.

- Piacere di conoscervi.
- Piacere di fare la vostra conoscenza.

- Мне очень приятно с вами познакомиться.
- Очень приятно с вами познакомиться.

- Piacere di conoscerti.
- piacere di fare la tua conoscenza.

Мне очень приятно с тобой познакомиться.

- Voglio davvero piacere a Tom.
- Io voglio davvero piacere a Tom.
- Voglio veramente piacere a Tom.
- Io voglio veramente piacere a Tom.

Я очень хочу понравиться Тому.

- Ci ha aiutati con piacere.
- Lei ci ha aiutati con piacere.
- Ci ha aiutate con piacere.
- Lei ci ha aiutate con piacere.

- Она с удовольствием помогла нам.
- Она с удовольствием нам помогла.

- Mi fa piacere essere venuto.
- Mi fa piacere essere venuta.
- A me fa piacere essere venuto.
- A me fa piacere essere venuta.

- Я рад, что я пришёл.
- Я рада, что я пришла.
- Я рад, что пришёл.
- Я рада, что пришла.

Entrate, per piacere.

Входите, пожалуйста.

Si, con piacere.

Да, с радостью.

Piacere di conoscerla.

Приятно познакомиться!

Sì, con piacere.

Да, с удовольствием.

Certo, con piacere.

Конечно, с радостью.

Piacere di conoscerti.

Приятно с тобой познакомиться.

Con grande piacere!

С большим удовольствием!

Piacere di conoscervi.

- Мне очень приятно с вами познакомиться.
- Очень приятно с вами познакомиться.

Liberami, per piacere.

Освободи меня, пожалуйста.

- Mi fa piacere di averti assunto.
- Mi fa piacere di averti assunta.
- Mi fa piacere di averla assunta.
- Mi fa piacere di avervi assunti.
- Mi fa piacere di avervi assunte.

- Я рад, что нанял тебя.
- Я рад, что взял тебя на работу.
- Я рад, что взял вас на работу.

- Abbassa il volume, per piacere.
- Abbassate il volume, per piacere.

- Убавьте громкость, пожалуйста.
- Убавь громкость, пожалуйста.

- Per piacere inviami un catalogo.
- Per piacere mandami un catalogo.

Пожалуйста, вышлите мне каталог.

- Per piacere, non fraintendermi.
- Per favore, non fraintendermi.
- Per piacere, non fraintendetemi.
- Per favore, non fraintendetemi.
- Per piacere, non mi fraintendete.
- Per piacere, non mi fraintendere.
- Per piacere, non mi fraintenda.

Пожалуйста, не пойми меня неправильно.

- Mi fa molto piacere vederti ancora.
- Mi fa molto piacere vederti di nuovo.
- Mi fa molto piacere vedervi ancora.
- Mi fa molto piacere vedervi di nuovo.
- Mi fa molto piacere vederla ancora.
- Mi fa molto piacere vederla di nuovo.

Я очень рад видеть тебя снова.

- Per piacere, vieni.
- Per favore, vieni.
- Per piacere, venite.
- Per favore, venite.
- Per piacere, venga.
- Per favore, venga.

- Приходи, пожалуйста.
- Приходите, пожалуйста.

- Mi fa piacere che ti piaccia.
- Mi fa piacere che vi piaccia.
- Mi fa piacere che le piaccia.

- Я рад, что тебе нравится.
- Я рад, что вам нравится.

- Per piacere, aiuta!
- Per favore, aiuta!
- Per piacere, aiutate!
- Per favore, aiutate!
- Per piacere, aiuti!
- Per favore, aiuti!

- Помоги, пожалуйста!
- Помогите, пожалуйста!

- Mangiare con te è un piacere.
- Mangiare con voi è un piacere.
- Mangiare con lei è un piacere.

Есть вместе с тобой — удовольствие.

- Sorridi, per favore.
- Sorridi, per piacere.
- Sorrida, per favore.
- Sorrida, per piacere.
- Sorridete, per favore.
- Sorridete, per piacere.

- Улыбнитесь, пожалуйста!
- Улыбнись, пожалуйста!
- Улыбочку!

- Di' per favore.
- Di' per piacere.
- Dica per favore.
- Dica per piacere.
- Dite per favore.
- Dite per piacere.

Скажи "пожалуйста".

- Per piacere, aspetta.
- Per favore, aspetta.
- Per piacere, aspetti.
- Per favore, aspetti.
- Per piacere, aspettate.
- Per favore, aspettate.

- Подождите, пожалуйста.
- Подожди, пожалуйста.

- Resta, per favore.
- Resta, per piacere.
- Restate, per piacere.
- Restate, per favore.
- Resti, per favore.
- Resti, per piacere.

- Пожалуйста, останься.
- Останься, пожалуйста.
- Останьтесь, пожалуйста.

- Per piacere, ascolta.
- Per favore, ascolta.
- Per piacere, ascolti.
- Per favore, ascolti.
- Per piacere, ascoltate.
- Per favore, ascoltate.

- Пожалуйста, слушай.
- Пожалуйста, послушай.
- Пожалуйста, слушайте.
- Пожалуйста, послушайте.

- Per piacere, vai.
- Per favore, vai.
- Per piacere, vada.
- Per favore, vada.
- Per piacere, andate.
- Per favore, andate.

- Пожалуйста, идите.
- Пожалуйста, иди.
- Пожалуйста, езжай.
- Пожалуйста, езжайте.

- Entrate, per favore.
- Entrate, per piacere.
- Entri, per favore.
- Entri, per piacere.
- Entra, per favore.
- Entra, per piacere.

- Входите, пожалуйста!
- Входите, пожалуйста.

- Per piacere, ritorna.
- Per favore, ritorna.
- Per piacere, ritorni.
- Per favore, ritorni.
- Per piacere, ritornate.
- Per favore, ritornate.

- Пожалуйста, вернись.
- Возвращайся, пожалуйста.
- Пожалуйста, возвращайся.
- Пожалуйста, возвращайтесь.

- Per favore, ripeti.
- Per piacere, ripeti.
- Per favore, ripeta.
- Per piacere, ripeta.
- Per favore, ripetete.
- Per piacere, ripetete.

- Повтори, пожалуйста.
- Повторите, пожалуйста.

- Per piacere, continua.
- Per favore, continua.
- Per piacere, continui.
- Per favore, continui.
- Per piacere, continuate.
- Per favore, continuate.

- Продолжайте, пожалуйста.
- Пожалуйста, продолжайте.
- Продолжай, пожалуйста.

- Alcune persone perseguono solo il piacere.
- Alcune persone cercano solo il piacere.
- Alcune persone ricercano solo il piacere.

Некоторые люди стремятся только к удовольствиям.

- Per piacere, mangia.
- Per favore, mangia.
- Per piacere, mangi.
- Per favore, mangi.
- Per piacere, mangiate.
- Per favore, mangiate.

- Поешь, пожалуйста.
- Поешьте, пожалуйста.

- Per piacere, ascolta!
- Per favore, ascolta!
- Per piacere, ascoltate!
- Per favore, ascoltate!
- Per piacere, ascolti!
- Per favore, ascolti!

Пожалуйста, послушайте!

- Ascolta, per favore.
- Ascolta, per piacere.
- Ascoltate, per favore.
- Ascoltate, per piacere.
- Ascolti, per favore.
- Ascolti, per piacere.

- Послушай, пожалуйста.
- Послушайте, пожалуйста.

- Farà piacere a mio padre.
- Quello farà piacere a mio padre.

Это порадует моего отца.

- Penso di piacere a Mary.
- Io penso di piacere a Mary.

- Я думаю, что Мэри любит меня.
- Я думаю, я нравлюсь Мэри.
- По-моему, я нравлюсь Мэри.

- So di non piacere loro.
- Io so di non piacere loro.

- Я знаю, что они меня не любят.
- Я знаю, что я им не нравлюсь.

- Penso di piacere a loro.
- Io penso di piacere a loro.

Думаю, я им нравлюсь.

- Penso di piacere a Tom.
- Io penso di piacere a Tom.

- Думаю, я Тому нравлюсь.
- По-моему, я нравлюсь Тому.

- Traiamo molto piacere dai libri.
- Noi traiamo molto piacere dai libri.

Мы получаем массу удовольствия от книг.

- Non penso di piacere loro.
- Io non penso di piacere loro.

Не думаю, что я им нравлюсь.

- Ci fa piacere riavere Tom.
- A noi fa piacere riavere Tom.

Мы рады, что Том к нам вернулся.

- Assicuralo, per favore.
- Assicurala, per favore.
- Assicuralo, per piacere.
- Assicurala, per piacere.
- Lo assicuri, per favore.
- La assicuri, per favore.
- Lo assicuri, per piacere.
- La assicuri, per piacere.
- Assicuratelo, per favore.
- Assicuratela, per favore.
- Assicuratelo, per piacere.
- Assicuratela, per piacere.

Застрахуйте это, пожалуйста.

- Mi aiuti, per favore.
- Per piacere, aiutami.
- Per favore, aiutami.
- Per piacere, aiutatemi.
- Per favore, aiutatemi.
- Per piacere, mi aiuti.
- Per favore, mi aiuti.
- Mi aiuti, per piacere.
- Aiutatemi, per favore.
- Aiutatemi, per piacere.
- Aiutami, per favore.
- Aiutami, per piacere.

- Пожалуйста, помогите мне.
- Помоги мне, пожалуйста.
- Помоги, пожалуйста.

- Per piacere, spiegalo.
- Per favore, spiegalo.
- Per piacere, spiegatelo.
- Per favore, spiegatelo.
- Per piacere, lo spieghi.
- Per favore, lo spieghi.
- Per piacere, spiegala.
- Per favore, spiegala.
- Per piacere, spiegatela.
- Per favore, spiegatela.
- Per piacere, la spieghi.
- Per favore, la spieghi.

Объясните, пожалуйста.

- Per piacere, aprilo.
- Per favore, aprilo.
- Per piacere, aprila.
- Per favore, aprila.
- Per piacere, apritela.
- Per favore, apritela.
- Per piacere, apritelo.
- Per favore, apritelo.
- Per piacere, lo apra.
- Per favore, lo apra.
- Per piacere, la apra.
- Per favore, la apra.

- Пожалуйста, открой это.
- Пожалуйста, откройте это.
- Откройте это, пожалуйста.
- Откройте его, пожалуйста.
- Открой это, пожалуйста.
- Открой его, пожалуйста.
- Откройте её, пожалуйста.
- Открой её, пожалуйста.

- Spegnilo, per favore.
- Spegnilo, per piacere.
- Spegnila, per favore.
- Spegnila, per piacere.
- Spegnetela, per favore.
- Spegnetela, per piacere.
- Spegnetelo, per favore.
- Spegnetelo, per piacere.
- Lo spenga, per favore.
- Lo spenga, per piacere.
- La spenga, per favore.
- La spenga, per piacere.

- Выключи его, пожалуйста.
- Выключите его, пожалуйста.
- Выключи её, пожалуйста.
- Выключите её, пожалуйста.
- Выключи это, пожалуйста.
- Выключите это, пожалуйста.

- Per piacere, informali.
- Per piacere, informale.
- Per piacere, informateli.
- Per piacere, informatele.
- Per piacere, li informi.
- Per piacere, le informi.
- Per favore, informali.
- Per favore, informale.
- Per favore, informateli.
- Per favore, informatele.
- Per favore, li informi.
- Per favore, le informi.

- Сообщи им, пожалуйста.
- Сообщите им, пожалуйста.

- Per piacere, aiutali.
- Per piacere, aiutale.
- Per favore, aiutali.
- Per favore, aiutale.
- Per favore, aiutateli.
- Per favore, aiutatele.
- Per piacere, aiutateli.
- Per piacere, aiutatele.
- Per favore, li aiuti.
- Per favore, le aiuti.
- Per piacere, li aiuti.
- Per piacere, le aiuti.

- Помоги им, пожалуйста.
- Помогите им, пожалуйста.

- Per piacere, trovali.
- Per favore, trovali.
- Per piacere, trovateli.
- Per favore, trovateli.
- Per piacere, li trovi.
- Per favore, li trovi.
- Per piacere, trovale.
- Per favore, trovale.
- Per piacere, trovatele.
- Per favore, trovatele.
- Per piacere, le trovi.
- Per favore, le trovi.

- Пожалуйста, найди их.
- Пожалуйста, найдите их.
- Найди их, пожалуйста.
- Найдите их, пожалуйста.

- Correggilo, per favore.
- Correggila, per favore.
- Correggilo, per piacere.
- Correggila, per piacere.
- Lo corregga, per favore.
- Lo corregga, per piacere.
- La corregga, per favore.
- La corregga, per piacere.
- Correggetelo, per favore.
- Correggetela, per favore.
- Correggetelo, per piacere.
- Correggetela, per piacere.

- Исправьте это, пожалуйста.
- Исправь его, пожалуйста.
- Исправь её, пожалуйста.
- Исправьте его, пожалуйста.
- Исправьте её, пожалуйста.

- Ho letto questo romanzo con piacere.
- Io ho letto questo romanzo con piacere.
- Ho letto quel romanzo con piacere.
- Io ho letto quel romanzo con piacere.

Я с удовольствием прочёл этот роман.

Mi farà piacere venire.

- Буду рад прийти.
- Буду рада прийти.

Lo farò con piacere.

Я сделаю это с удовольствием.

Piacere di conoscerti, Ken.

- Рад нашей встрече, Кен.
- Рад с тобой познакомиться, Кен.
- Рада с тобой познакомиться, Кен.

Mi faceva piacere vederla.

Я был рад её увидеть.

Mi farà piacere farlo.

- Я буду рад сделать это.
- Я буду рада сделать это.

Il conto, per piacere.

Счёт, пожалуйста.

Certo, con grande piacere.

Конечно, с большим удовольствием.

Il piacere è mio.

- Взаимно.
- Мне тоже очень приятно.

- Figurati.
- Figuratevi.
- Con piacere!

Не за что.

È un piacere sentirlo.

Приятно слышать.

Lo incontrerei con piacere.

Я бы с радостью с ним встретилась.