Translation of "Di'" in Russian

0.010 sec.

Examples of using "Di'" in a sentence and their russian translations:

- Soffri di acidità di stomaco?
- Soffre di acidità di stomaco?
- Soffrite di acidità di stomaco?
- Soffri di bruciore di stomaco?
- Soffre di bruciore di stomaco?
- Soffrite di bruciore di stomaco?

У Вас бывает изжога?

- Smettila di prenderli di mira.
- Smettila di prenderle di mira.
- Smettetela di prenderli di mira.
- Smettetela di prenderle di mira.
- La smetta di prenderli di mira.
- La smetta di prenderle di mira.

- Хватит к ним цепляться.
- Хватит к ним придираться.

- Di' loro di smettere di preoccuparsi.
- Dica loro di smettere di preoccuparsi.
- Dite loro di smettere di preoccuparsi.

Скажите им, чтобы они перестали волноваться.

- Penso di ricordarmi di te.
- Penso di ricordarmi di voi.
- Penso di ricordarmi di lei.

- Думаю, я тебя помню.
- Кажется, я тебя помню.
- Кажется, я вас помню.

- Smettetela di parlare di Tom.
- Smettila di parlare di Tom.
- La smetta di parlare di Tom.

- Хватит говорить о Томе.
- Перестань говорить о Томе.
- Перестаньте говорить о Томе.

- Digli di smettere di preoccuparsi.
- Ditegli di smettere di preoccuparsi.
- Gli dica di smettere di preoccuparsi.

- Скажите ему, чтобы он перестал волноваться.
- Скажи ему, чтобы перестал волноваться.
- Скажите ему, чтобы перестал волноваться.

- Dille di smettere di preoccuparsi.
- Le dica di smettere di preoccuparsi.
- Ditele di smettere di preoccuparsi.

- Скажи ей, чтобы перестала волноваться.
- Скажите ей, чтобы перестала волноваться.
- Скажите ей, чтобы она перестала волноваться.

- Digli di smetterla di fissarmi.
- Ditegli di smetterla di fissarmi.
- Gli dica di smetterla di fissarmi.

Скажи ему, чтобы перестал на меня глазеть.

- Dille di smetterla di fissarmi.
- Le dica di smetterla di fissarmi.
- Ditele di smetterla di fissarmi.

Скажи ей, чтобы она не пялилась на меня.

- Smettila di prenderci di mira.
- La smetta di prenderci di mira.
- Smettetela di prenderci di mira.

- Хватит к нам придираться.
- Хватит к нам цепляться.

- Smettila di prenderlo di mira.
- La smetta di prenderlo di mira.
- Smettetela di prenderlo di mira.

- Хватит к нему цепляться.
- Хватит к нему придираться.

- Smettila di parlare di loro.
- Smettetela di parlare di loro.
- La smetta di parlare di loro.

Перестань говорить о них.

- Smettila di parlare di me.
- La smetta di parlare di me.
- Smettetela di parlare di me.

Хватит говорить обо мне.

- Smettila di parlare di lui.
- La smetta di parlare di lui.
- Smettetela di parlare di lui.

- Перестань о нём говорить.
- Перестаньте о нём говорить.

- Di' a Tom di smettere di preoccuparsi.
- Dica a Tom di smettere di preoccuparsi.
- Dite a Tom di smettere di preoccuparsi.

Скажи Тому, чтобы он перестал волноваться.

- Conosci l'indirizzo di casa di Tom?
- Tu conosci l'indirizzo di casa di Tom?
- Conosce l'indirizzo di casa di Tom?
- Lei conosce l'indirizzo di casa di Tom?
- Conoscete l'indirizzo di casa di Tom?
- Voi conoscete l'indirizzo di casa di Tom?

- Ты знаешь домашний адрес Тома?
- Вы знаете домашний адрес Тома?

- Devi studiare di più.
- Hai bisogno di studiare di più!
- Deve studiare di più.
- Dovete studiare di più.
- Avete bisogno di studiare di più.
- Voi avete bisogno di studiare di più.
- Ha bisogno di studiare di più.
- Lei ha bisogno di studiare di più.
- Tu hai bisogno di studiare di più.

Тебе надо больше заниматься.

- Ti consiglio di smettere di fumare.
- Vi consiglio di smettere di fumare.
- Le consiglio di smettere di fumare.

- Я советую Вам бросить курить.
- Советую тебе бросить курить.

- Ho deciso di fidarmi di te.
- Ho deciso di fidarmi di voi.
- Ho deciso di fidarmi di lei.

- Я решил тебе довериться.
- Я решил вам довериться.

- Scopri di più su di Tom.
- Scopra di più su di Tom.
- Scoprite di più su di Tom.

- Узнай о Томе побольше.
- Узнайте о Томе побольше.

- Soffro di mal di stomaco.
- Io soffro di mal di stomaco.

Я страдаю от боли в животе.

- Ha deciso di smettere di fumare.
- Decise di smettere di fumare.

Он решил бросить курить.

- Smettetela di lamentarvi.
- La smetta di lamentarsi.
- Smettila di lamentarti.
- Piantala di lamentarti.
- La pianti di lamentarsi.
- Piantatela di lamentarvi.
- Smettila di frignare.
- La smetta di frignare.
- Smettetela di frignare.
- Piantala di frignare.
- La pianti di frignare.
- Piantatela di frignare.

- Хватит ныть.
- Перестань хныкать.

- Di' loro di non partire senza di me.
- Di' loro di non andarsene senza di me.
- Dica loro di non partire senza di me.
- Dica loro di non andarsene senza di me.
- Dite loro di non partire senza di me.
- Dite loro di non andarsene senza di me.

- Скажи им без меня не уходить.
- Скажите им без меня не уходить.
- Скажи им без меня не уезжать.
- Скажите им без меня не уезжать.

- L'ho supplicato di smettere di prendere droghe.
- Lo supplicai di smettere di prendere droghe.
- L'ho supplicato di smettere di drogarsi.
- Lo supplicai di smettere di drogarsi.

- Я умолял его бросить наркотики.
- Я умолял его завязать с наркотиками.
- Я умолял его перестать употреблять наркотики.

- Penso di essere innamorato di Tom.
- Io penso di essere innamorato di Tom.
- Penso di essere innamorata di Tom.
- Io penso di essere innamorata di Tom.

Кажется, я влюбилась в Тома.

- Penso di essere innamorato di lui.
- Io penso di essere innamorato di lui.
- Penso di essere innamorata di lui.
- Io penso di essere innamorata di lui.

Кажется, я в него влюблена.

- Penso di essere innamorato di lei.
- Penso di essere innamorata di lei.
- Io penso di essere innamorato di lei.
- Io penso di essere innamorata di lei.

Кажется, я в неё влюблён.

- Smettila di parlare di te stesso.
- Smettila di parlare di te stessa.
- La smetta di parlare di se stesso.
- La smetta di parlare di se stessa.

- Хватит говорить о себе.
- Перестань говорить о себе.
- Перестаньте говорить о себе.

Di matematica di base

посещало уроки основной

- Di là!
- Di lì!

Туда!

- Smettila di prenderti gioco di me!
- La smetta di prendersi gioco di me!
- Smettetela di prendervi gioco di me!

- Хватит издеваться надо мной!
- Хватит дразнить меня!

- Dimmi di più su di loro.
- Mi dica di più su di loro.
- Ditemi di più su di loro.

- Расскажи мне о них побольше.
- Расскажите мне о них побольше.
- Расскажи мне о них поподробнее.
- Расскажите мне о них поподробнее.

- Dimmi di più su di lui.
- Ditemi di più su di lui.
- Mi dica di più su di lui.

- Расскажи мне о нём побольше.
- Расскажите мне о нём побольше.
- Расскажи мне о нём поподробнее.
- Расскажите мне о нём поподробнее.

- Dimmi di più su di lei.
- Ditemi di più su di lei.
- Mi dica di più su di lei.

- Расскажи мне о ней побольше.
- Расскажите мне о ней побольше.
- Расскажи мне о ней поподробнее.
- Расскажите мне о ней поподробнее.

- Smettila di fingere di non capire.
- Smettetela di fingere di non capire.
- La smetta di fingere di non capire.

- Перестаньте делать вид, что не понимаете.
- Перестань делать вид, что не понимаешь.

- Di' solo di sì.
- Dite solo di sì.
- Dica solo di sì.

- Просто скажите да.
- Просто скажи да.

- Di' loro di fermarsi.
- Dica loro di fermarsi.
- Dite loro di fermarsi.

- Скажи им остановиться.
- Скажите им остановиться.
- Скажи им прекратить.
- Скажите им прекратить.
- Скажи им, чтобы остановились.
- Скажите им, чтобы остановились.
- Скажи им, чтобы прекратили.
- Скажите им, чтобы прекратили.
- Скажи им, чтобы перестали.
- Скажите им, чтобы перестали.

- Di' loro di scrivermi.
- Dite loro di scrivermi.
- Dica loro di scrivermi.

- Скажи им, чтобы написали мне.
- Скажи им, чтобы они мне написали.
- Скажите им, чтобы они мне написали.
- Скажите им, чтобы написали мне.

- Di' loro di tacere.
- Dica loro di tacere.
- Dite loro di tacere.

- Скажи им, чтобы заткнулись.
- Скажите им, чтобы заткнулись.
- Скажи им, чтоб они заткнулись.
- Скажите им, чтоб они заткнулись.

- Di' loro di rilassarsi.
- Dica loro di rilassarsi.
- Dite loro di rilassarsi.

- Скажи им, чтобы отдохнули.
- Скажите им, чтобы отдохнули.

- Di' loro di andarsene.
- Dica loro di andarsene.
- Dite loro di andarsene.

- Скажи им, чтоб они ушли.
- Скажи им, чтобы они ушли.
- Скажи им, чтобы ушли.
- Скажи им, пусть уйдут.
- Скажите им, чтобы они ушли.
- Скажите им, чтобы ушли.
- Скажите им, пусть уйдут.
- Скажи им, чтобы уходили.
- Скажите им, чтобы уходили.
- Скажи им, пусть уходят.
- Скажите им, пусть уходят.

- Di' loro di sbrigarsi.
- Dica loro di sbrigarsi.
- Dite loro di sbrigarsi.

- Скажи им, чтобы поторапливались.
- Скажи им поторопиться.
- Скажите им, чтобы поторапливались.
- Скажи им, пусть поторапливаются.
- Скажите им, пусть поторапливаются.

- Di' loro di aiutarci.
- Dica loro di aiutarci.
- Dite loro di aiutarci.

- Скажи им, чтобы помогли нам.
- Скажите им, чтобы помогли нам.
- Скажи им, чтобы они нам помогли.
- Скажите им, чтобы они нам помогли.

- Di' loro di aiutarmi.
- Dica loro di aiutarmi.
- Dite loro di aiutarmi.

- Скажи им, чтобы помогли мне.
- Скажите им, чтобы помогли мне.
- Скажи им, чтобы они мне помогли.
- Скажите им, чтобы они мне помогли.

- Di' loro di prepararsi.
- Dica loro di prepararsi.
- Dite loro di prepararsi.

- Скажите им, чтобы приготовились.
- Скажи им, чтобы приготовились.

- Di' loro di no.
- Dica loro di no.
- Dite loro di no.

- Скажи им нет.
- Скажите им нет.

- Tom soffre di bruciore di stomaco.
- Tom soffre di acidità di stomaco.

У Тома изжога.

- Metà di questi sono di Tom.
- Metà di queste sono di Tom.

Половина из них - Тома.

- Dimenticati di lei.
- Dimenticatevi di lei.
- Si dimentichi di lei.
- Scordati di lei.
- Scordatevi di lei.
- Si scordi di lei.

Забудь её.

- Smettila di disturbarmi!
- Smettetela di disturbarmi!
- La smetta di disturbarmi!
- Piantala di disturbarmi!
- Piantatela di disturbarmi!
- La pianti di disturbarmi!

- Прекрати меня доставать!
- Хватит меня доставать!

- Smettila di combattere!
- Smettetela di combattere!
- La smetta di combattere!
- Smettila di lottare!
- Smettetela di lottare!
- La smetta di lottare!

- Хватит сражаться!
- Прекратить драку!
- Прекратить бой!
- Перестань драться!
- Перестаньте драться!
- Прекратите драться!
- Хватит драться!

- Dimenticati di Tom.
- Dimenticatevi di Tom.
- Si dimentichi di Tom.
- Scordati di Tom.
- Si scordi di Tom.
- Scordatevi di Tom.

- Забудь Тома.
- Забудьте Тома.

- Smettila di disturbarmi.
- La smetta di disturbarmi.
- Smettetela di disturbarmi.
- Smettila di infastidirmi.
- Smettetela di infastidirmi.
- La smetta di infastidirmi.

- Хватит меня доставать.
- Хватит меня дёргать.

- Dimenticati di lui.
- Dimenticatevi di lui.
- Si dimentichi di lui.
- Scordati di lui.
- Scordatevi di lui.
- Si scordi di lui.

- Забудьте о нём.
- Забудь о нём.
- Забудь про него.
- Забудьте про него.

- Smettila di spaventarli.
- Smettila di spaventarle.
- Smettetela di spaventarli.
- Smettetela di spaventarle.
- La smetta di spaventarli.
- La smetta di spaventarle.

- Хватит пугать их.
- Перестань пугать их.

- Chiedigli di spiegarlo.
- Chiedigli di spiegarla.
- Chiedetegli di spiegarlo.
- Chiedetegli di spiegarla.
- Gli chieda di spiegarlo.
- Gli chieda di spiegarla.

- Попроси его это объяснить.
- Попросите его это объяснить.
- Попроси его объяснить это.
- Попросите его объяснить это.

- Chiedile di spiegarlo.
- Chiedile di spiegarla.
- Chiedetele di spiegarlo.
- Chiedetele di spiegarla.
- Le chieda di spiegarlo.
- Le chieda di spiegarla.

- Попроси её объяснить это.
- Попросите её объяснить это.
- Попроси её это объяснить.
- Попросите её это объяснить.

- Scordati di noi.
- Si scordi di noi.
- Scordatevi di noi.
- Dimenticati di noi.
- Si dimentichi di noi.
- Dimenticatevi di noi.

- Забудь о нас.
- Забудьте о нас.
- Забудь про нас.
- Забудьте про нас.

- Scordati di loro.
- Si scordi di loro.
- Scordatevi di loro.
- Dimenticati di loro.
- Si dimentichi di loro.
- Dimenticatevi di loro.

- Забудь о них.
- Забудьте о них.
- Забудь про них.
- Забудьте про них.

- Scordati di me.
- Si scordi di me.
- Scordatevi di me.
- Dimenticati di me.
- Si dimentichi di me.
- Dimenticatevi di me.

- Забудь обо мне.
- Забудьте обо мне.
- Забудь про меня.
- Забудьте про меня.

- Smettila di canticchiare.
- La smetta di canticchiare.
- Smettetela di canticchiare.
- Smettila di mormorare.
- La smetta di mormorare.
- Smettetela di mormorare.

Не жужжи.

- Smettila di combattere.
- Smettetela di combattere.
- La smetta di combattere.
- Smettila di lottare.
- Smettetela di lottare.
- La smetta di lottare.

- Хватит драться.
- Прекрати драться.
- Прекратите драться.
- Перестань драться.
- Перестаньте драться.

- Ho smesso di fumare e di bere.
- Smisi di fumare e di bere.
- Io ho smesso di fumare e di bere.
- Io smisi di fumare e di bere.

Я бросил курить и пить.

- Le ha consigliato di smettere di bere.
- Lui le ha consigliato di smettere di bere.
- Le consigliò di smettere di bere.
- Lui le consigliò di smettere di bere.

Он посоветовал ей перестать пить.

- Gli ha consigliato di smettere di bere.
- Lei gli ha consigliato di smettere di bere.
- Gli consigliò di smettere di bere.
- Lei gli consigliò di smettere di bere.

Она посоветовала ему бросить пить.

- Gli ha consigliato di smettere di fumare.
- Lei gli ha consigliato di smettere di fumare.
- Gli consigliò di smettere di fumare.
- Lei gli consigliò di smettere di fumare.

Она посоветовала ему бросить курить.

- Dovresti smettere di fumare e di bere.
- Tu dovresti smettere di fumare e di bere.
- Dovreste smettere di fumare e di bere.
- Voi dovreste smettere di fumare e di bere.
- Dovrebbe smettere di fumare e di bere.
- Lei dovrebbe smettere di fumare e di bere.

- Вы должны бросить пить и курить.
- Ты должен бросить пить и курить.
- Ты должна бросить пить и курить.

- È un'amica di un amico di un amico.
- Lei è un'amica di un amico di un amico.
- È un'amica di un'amica di un amico.
- Lei è un'amica di un'amica di un amico.
- È un'amica di un'amica di un'amica.
- Lei è un'amica di un'amica di un'amica.
- È un'amica di un amico di un'amica.
- Lei è un'amica di un amico di un'amica.

Она подруга друга друга.

- Penso di aver bisogno di essere solo.
- Penso di avere bisogno di essere solo.
- Penso di aver bisogno di essere sola.
- Penso di avere bisogno di essere sola.
- Penso di aver bisogno di essere da sola.
- Penso di avere bisogno di essere da sola.
- Penso di aver bisogno di essere da solo.
- Penso di avere bisogno di essere da solo.

Я думаю, что мне нужно побыть одной.

- Di cos'hai parlato?
- Di che cos'hai parlato?
- Di che hai parlato?
- Di cos'ha parlato?
- Di che cos'ha parlato?
- Di che ha parlato?
- Di cos'avete parlato?
- Di che cos'avete parlato?
- Di che avete parlato?

- О чём ты говорил?
- О чём ты говорила?
- О чём Вы говорили?
- О чём вы говорили?

- Di solito quando finisci di lavorare?
- Solitamente quando finisci di lavorare?
- Di solito quando finite di lavorare?
- Solitamente quando finite di lavorare?
- Di solito quando finisce di lavorare?
- Solitamente quando finisce di lavorare?

Во сколько вы обычно уходите с работы?

- Di cosa parli?
- Di cosa parlate?
- Di che cosa parlate?
- Di cosa parla?
- Di che cosa parla?
- Di cosa sta parlando?
- Di cosa stai parlando?
- Di cosa state parlando?

- О чём ты?
- Что ты имеешь в виду?
- О чём ты говоришь!
- О чём Вы говорите?
- О чём вы говорите?

- Di cosa parli?
- Di cosa parlate?
- Di cosa parla?
- Di cosa sta parlando?
- Di cosa stai parlando?
- Di cosa state parlando?

- О чём ты?
- Что ты имеешь в виду?
- О чём ты говоришь!
- О чём речь?
- О чём Вы говорите?
- О чём вы говорите?

- Sei di parte.
- Tu sei di parte.
- È di parte.
- Lei è di parte.
- Siete di parte.
- Voi siete di parte.

- Ты предвзят.
- Ты предвзята.
- Вы предвзяты.

- Meriti di più.
- Tu meriti di più.
- Merita di più.
- Lei merita di più.
- Meritate di più.
- Voi meritate di più.

- Ты заслуживаешь большего.
- Вы заслуживаете большего.

- Vorresti un po' di marmellata di albicocche?
- Vorreste un po' di marmellata di albicocche?
- Vorrebbe un po' di marmellata di albicocche?

Положить тебе абрикосового варенья?

- Manchi di immaginazione.
- Tu manchi di immaginazione.
- Manca di immaginazione.
- Lei manca di immaginazione.
- Mancate di immaginazione.
- Voi mancate di immaginazione.

- Тебе не хватает воображения.
- Вам не хватает воображения.

- Soffre di osteoporosi.
- Soffri di osteoporosi.
- Tu soffri di osteoporosi.
- Lei soffre di osteoporosi.
- Soffrite di osteoporosi.
- Voi soffrite di osteoporosi.

- Ты страдаешь от остеопороза.
- Вы страдаете от остеопороза.

- Spero di rivederti.
- Io spero di rivederti.
- Spero di rivedervi.
- Io spero di rivedervi.
- Spero di rivederla.
- Io spero di rivederla.

- Надеюсь увидеться снова.
- Надеюсь увидеть Вас снова.
- Надеюсь встретиться с вами снова.
- Надеюсь увидеть тебя снова.
- Надеюсь тебя ещё увидеть.
- Надеюсь вас ещё увидеть.

- Sei di fretta?
- Tu sei di fretta?
- Siete di fretta?
- Voi siete di fretta?
- È di fretta?
- Lei è di fretta?

- Ты спешишь?
- Вы торопитесь?
- Вы спешите?
- Ты торопишься?

- So di te.
- Io so di te.
- So di voi.
- Io so di voi.
- So di lei.
- Io so di lei.

- Я знаю о тебе.
- Я знаю о вас.
- Я знаю про тебя.
- Я знаю про вас.

- Penso di amarti.
- Io penso di amarti.
- Penso di amarvi.
- Io penso di amarvi.
- Penso di amarla.
- Io penso di andarla.

- Думаю, я люблю тебя.
- Кажется, я тебя люблю.

- Mi dispiace di avere dubitato di te.
- Mi dispiace di avere dubitato di voi.
- Mi dispiace di avere dubitato di lei.

- Прости, что сомневался в тебе.
- Простите, что сомневался в вас.
- Простите, что сомневался в Вас.

- Penso di capirti.
- Io penso di capirti.
- Penso di capirvi.
- Io penso di capirvi.
- Penso di capirla.
- Io penso di capirla.

Думаю, я тебя понимаю.

- Parlerò di te.
- Io parlerò di te.
- Parlerò di voi.
- Io parlerò di voi.
- Parlerò di lei.
- Io parlerò di lei.

- Я буду говорить о тебе.
- Я поговорю о тебе.

- Gli ho consigliato di smettere di fumare.
- Gli consigliai di smettere di fumare.

Я посоветовал ему бросить курить.

- È stato accusato di riciclaggio di denaro.
- Fu accusato di riciclaggio di denaro.

Его обвинили в отмывании денег.

- Ho bisogno di sapere di più.
- Io ho bisogno di sapere di più.

Мне нужно знать больше.

- Tom ha deciso di smettere di fumare.
- Tom decise di smettere di fumare.

Том решил бросить курить.

Al prezzo di centinaia di milioni di dollari l'uno,

что стоит сотни миллионов долларов за каждый из них.

- Dopo di te.
- Dopo di voi.
- Dopo di lei.

- После вас.
- Только после Вас.
- Сначала ты.

- Smetterai di parlare?
- Smetterà di parlare?
- Smetterete di parlare?

Ты перестанешь говорить?

- Piacere di conoscerti.
- Piacere di conoscervi.
- Piacere di conoscerla.

- Очень приятно.
- Приятно познакомиться.
- Очень рад с вами познакомиться.
- Я рад с вами познакомиться.

- Smettete di filmare.
- Smetta di filmare.
- Smetti di filmare.

- Хватит снимать.
- Хватит снимать!
- Перестань снимать!
- Перестаньте снимать!