Translation of "Sciocchezze" in Russian

0.005 sec.

Examples of using "Sciocchezze" in a sentence and their russian translations:

- Sciocchezze!
- Stupidaggini!

Ерунда!

Delle sciocchezze!

Глупости!

Che sciocchezze!

Какие пустяки!

- Penso siano delle sciocchezze.
- Penso che siano delle sciocchezze.

- По-моему, это чушь.
- По-моему, это бред собачий.

- Sciocchezze.
- Boiate.
- Fesserie.

- Чушь собачья.
- Ерунда.
- Фигня.
- Вздор!
- Брехня.

Non dite sciocchezze.

Не говорите ерунды.

- Sono sciocchezze.
- Sono assurdità.

- Это глупости.
- Чепуха.

- Che assurdità!
- Che sciocchezze!

Какая чушь!

Non dire sciocchezze, Tom.

Не неси ахинею, Том.

Smettila di dire sciocchezze.

- Перестань молоть чушь.
- Перестань нести галиматью.

Si dicono molte sciocchezze.

Говорят много глупостей.

Non litigare per delle sciocchezze.

- Не надо ссориться по пустякам.
- Не ссорьтесь по пустякам.

Non credo a queste sciocchezze.

Я в подобную болтовню не верю.

Per favore, non fare sciocchezze.

Пожалуйста, не делай глупостей.

Per favore, non fate sciocchezze.

Пожалуйста, не делайте глупостей.

Non amareggiarti per delle sciocchezze.

- Не расстраивайся из-за ерунды.
- Не расстраивайся по пустякам.

Non amareggiatevi per delle sciocchezze.

- Не расстраивайтесь из-за ерунды.
- Не расстраивайтесь по пустякам.

Che sciocchezze che stai dicendo!

- Ну и чушь ты несёшь!
- Какую чушь ты несёшь!

- Finiamo queste sciocchezze.
- Finiamo queste assurdità.

Давайте положим конец этому абсурду.

Non mi seccare con queste sciocchezze.

Не приставай ко мне с такими пустяками.

Non ho tempo per le sciocchezze.

У меня нет времени на ерунду.

Ascolta, Tom, dai stai dicendo sciocchezze.

- Послушай, Том, ты какую-то ерунду говоришь.
- Послушай, Том, ты какие-то глупости говоришь.

Vi ho detto di non fare sciocchezze.

Я говорил вам не делать глупостей.

Ti ho detto di non fare sciocchezze.

Я говорил тебе не делать глупостей.

Ora capisco quanto queste siano tutte sciocchezze.

Теперь я понимаю, какая это всё ерунда.

Invece di imparare l'italiano, mi concedo delle sciocchezze.

Вместо того, чтобы учить итальянский, я занимаюсь ерундой.

Tom non crede in realtà a queste sciocchezze, non è vero?

Том ведь на самом деле в эту чушь не верит?

- Ho già sentito un sacco di sciocchezze oggi, ma questa le supera tutte!
- Io ho già sentito un sacco di sciocchezze oggi, ma questa le supera tutte!

Я сегодня уже много глупостей слышал, но эта превосходит все!