Examples of using "Bugie" in a sentence and their russian translations:
- Не ври!
- Не лги.
Одна ложь порождает другую ложь.
- Никогда не ври!
- Никогда не говори неправду!
- Никогда не говорите неправду.
Он никогда не говорит неправду.
Я устал от всей этой лжи.
- Неверно говорить неправду.
- Лгать неправильно.
- Говорить неправду плохо.
Не ври, дорогая.
Он сказал мне не лгать.
А он никогда не лгал.
- Он не способен лгать.
- Он не способен врать.
Не лги!
- Соврать ему ничего не стоит.
- Врёт как сивый мерин.
Он продолжал лгать.
У лжи короткие ноги.
У меня плохо получается врать.
Я сыт по горло твоим враньём.
Правда - это измена в империи лжи.
Обожаю слушать ложь, когда знаю правду.
Ты не должен лгать.
Никогда не говорите неправду!
Детей следует учить не обманывать.
Старик как-то сказал внуку: «Сынок, в каждом из нас ведут борьбу два волка. Один из них зол. Это злоба, зависть, алчность, обида, низость, ложь и себялюбие. Второй добр. Это радость, мир, надежда, любовь, скромность, доброта, сочувствие и правда». Мальчик подумал и спросил: «Дедушка, какой волк одолеет?» Старик тихо ответил: «Тот, кого ты кормишь».