Translation of "Parola" in Russian

0.011 sec.

Examples of using "Parola" in a sentence and their russian translations:

- Lo ha tradotto parola per parola.
- L'ha tradotto parola per parola.

- Он перевёл это слово в слово.
- Он перевёл это дословно.

- Annota ogni parola.
- Annotate ogni parola.
- Annoti ogni parola.

- Запиши каждое слово.
- Запишите каждое слово.
- Записывай каждое слово.
- Записывайте каждое слово.

- Traduci la parola.
- Traduca la parola.
- Traducete la parola.

- Переведи это слово.
- Переведите слово.
- Переведи слово.

- Non si può tradurre la frase parola per parola.
- Non si riesce a tradurre la frase parola per parola.
- Non può tradurre la frase parola per parola.
- Non puoi tradurre la frase parola per parola.
- Non potete tradurre la frase parola per parola.
- Non riesci a tradurre la frase parola per parola.
- Non riesce a tradurre la frase parola per parola.
- Non riuscite a tradurre la frase parola per parola.

- Вы не можете переводить предложение слово в слово.
- Это предложение нельзя переводить дословно.

Traduci il passaggio parola per parola.

Переведи отрывок слово за словом.

Lo ha tradotto parola per parola.

- Она перевела это дословно.
- Она перевела его слово в слово.
- Она перевела её слово в слово.
- Она перевела её дословно.

- Ha scritto la parola.
- Lei ha scritto la parola.
- Scrisse la parola.
- Lei scrisse la parola.

Она написала слово.

- Dovreste cercare quella parola.
- Dovreste cercare questa parola.
- Dovrebbe cercare questa parola.
- Dovresti cercare questa parola.

Вам следует найти это слово в справочнике.

- Ricordo questa parola.
- Io ricordo questa parola.
- Mi ricordo questa parola.
- Io mi ricordo questa parola.

Я помню это слово.

- Ha cambiato qualche parola.
- Lui ha cambiato qualche parola.
- Cambiò qualche parola.
- Lui cambiò qualche parola.

Он изменил несколько слов.

- Che significa quella parola?
- Che significa questa parola?
- Che cosa significa questa parola?
- Che cosa significa quella parola?
- Cosa significa questa parola?
- Cosa significa quella parola?

- Что значит это слово?
- Что означает это слово?

- Conosco solo qualche parola.
- Io conosco solo qualche parola.
- Conosco soltanto qualche parola.
- Io conosco soltanto qualche parola.
- Conosco solamente qualche parola.
- Io conosco solamente qualche parola.

- Я знаю только несколько слов.
- Я знаю всего несколько слов.

- Hai la mia parola.
- Ha la mia parola.
- Avete la mia parola.

Даю слово.

- Non dire quella parola.
- Non dite quella parola.
- Non dica quella parola.

- Не говори этого слова.
- Не говори это слово.

- "Quale parola?", ho chiesto.
- "Quale parola?", chiesi.

- «Какое слово?» — спросил я.
- «Что за слово?» — спросила я.

- Ogni parola conta.
- Ogni parola ha importanza.

Каждое слово имеет значение.

- Non capisco questa parola.
- Io non capisco questa parola.
- Non comprendo questa parola.
- Io non comprendo questa parola.

- Я не понимаю это слово.
- Это слово мне непонятно.
- Я не понимаю этого слова.

- Non tradurre da inglese a giapponese parola per parola.
- Non traducete da inglese a giapponese parola per parola.

Не переводите с английского на японский дословно.

Parola d'ordine?

Пароль?

Parola d'onore!

- Слово чести!
- Честное слово!

- Che significa questa parola?
- Che cosa significa questa parola?
- Cosa significa questa parola?
- Cosa vuol dire questa parola?
- Che cosa vuol dire questa parola?
- Che vuol dire questa parola?

- Что значит это слово?
- Что означает это слово?

- Non dirmi una parola.
- Non ditemi una parola.
- Non mi dica una parola.

- Не говори мне ни слова.
- Не говорите мне ни слова.

- Che significa quella parola?
- Che cosa significa quella parola?
- Cosa significa quella parola?

Что означает этот глагол?

- Che significa questa parola?
- Cosa significa questa parola?

- Что значит это слово?
- Что означает это слово?

Non traduco dall'inglese al giapponese parola per parola.

Я не перевожу с английского на японский дословно.

- Non ha detto una parola.
- Lui non ha detto una parola.
- Non disse una parola.
- Lui non disse una parola.

- Он не сказал ни слова.
- Он не произнёс ни слова.

- Abbiamo mantenuto la nostra parola.
- Noi abbiamo mantenuto la nostra parola.
- Mantenemmo la nostra parola.
- Noi mantenemmo la nostra parola.

Мы сдержали слово.

- Non ha detto una parola.
- Non disse una parola.
- Lei non ha detto una parola.
- Lei non disse una parola.

Она не сказала ни слова.

- Sai cosa vuol dire questa parola?
- Sa cosa vuol dire questa parola?
- Sapete cosa vuol dire questa parola?
- Sai cosa vuole dire questa parola?
- Sa cosa vuole dire questa parola?
- Sapete cosa vuole dire questa parola?
- Sai cosa significa questa parola?
- Sa cosa significa questa parola?
- Sapete cosa significa questa parola?

Ты знаешь, что означает это слово?

- Hai mai pronunciato questa parola?
- Tu hai mai pronunciato questa parola?
- Ha mai pronunciato questa parola?
- Lei ha mai pronunciato questa parola?
- Avete mai pronunciato questa parola?
- Voi avete mai pronunciato questa parola?

- Ты когда-нибудь произносил это слово?
- Ты когда-нибудь произносила это слово?
- Вы когда-нибудь произносили это слово?

- Ti do la mia parola.
- Vi do la mia parola.
- Le do la mia parola.

- Даю слово.
- Я даю вам слово.
- Даю тебе слово.

- Mary ha avuto l'ultima parola.
- Mary ebbe l'ultima parola.

Мэри смеялась последней.

- Mantiene la sua parola.
- Lui mantiene la sua parola.

- Он держит своё слово.
- Он слово держит.

La parola francese "chat" corrisponde alla parola inglese "cat".

Французское слово "chat" соответствует английскому "cat".

Vogliamo traduzioni naturali, non traduzioni dirette parola per parola.

Нам нужны естественные, а не буквальные переводы слово в слово.

- Non ditemi una parola.
- Non mi dica una parola.

Не говорите мне ни слова.

- Non capisco una parola.
- Io non capisco una parola.

- Я ни слова не понимаю.
- Я не понимаю ни слова.

- Ho dato la mia parola.
- Diedi la mia parola.

Я дал слово.

- Non dirò una parola.
- Io non dirò una parola.

- Я не скажу ни слова.
- Я ни слова не скажу.

- Ho scritto male la parola.
- Scrissi male la parola.

- Я неправильно написал слово.
- Я написал слово с ошибкой.

- Ha mantenuto la sua parola.
- Mantenne la sua parola.

- Он сдержал своё слово.
- Он сдержал слово.

- Che cosa significa quella parola?
- Cosa significa questa parola?

Что означает это слово?

Non si può tradurre questa frase parola per parola.

Это предложение нельзя переводить дословно.

- Ti ho dato la mia parola.
- Io ti ho dato la mia parola.
- Vi ho dato la mia parola.
- Io vi ho dato la mia parola.
- Le ho dato la mia parola.
- Io le ho dato la mia parola.
- Ti diedi la mia parola.
- Io ti diedi la mia parola.
- Vi diedi la mia parola.
- Io vi diedi la mia parola.
- Le diedi la mia parola.
- Io le diedi la mia parola.

- Я дал тебе слово.
- Я дал вам слово.

- Ha mai pronunciato questa parola?
- Lei ha mai pronunciato questa parola?
- Avete mai pronunciato questa parola?
- Voi avete mai pronunciato questa parola?

Вы когда-нибудь произносили это слово?

Annota ogni parola.

Записывайте каждое слово.

Scegli una parola.

Выбери слово.

Scegliete una parola.

Выберите слово.

Odio questa parola.

Я ненавижу это слово.

Non dite parola.

Не говорите ни слова.

- Non ha detto una parola.
- Lei non ha detto una parola.
- Lei non disse una parola.

Она не сказала ни слова.

- Mi ha ucciso con una parola.
- Lui mi ha ucciso con una parola.
- Mi ha uccisa con una parola.
- Lui mi ha uccisa con una parola.
- Mi uccise con una parola.
- Lui mi uccise con una parola.
- Lei mi uccise con una parola.

Он убил меня одним словом.

- Dimmi come scrivere la parola.
- Ditemi come scrivere la parola.

- Скажи мне, как пишется это слово.
- Скажите мне, как пишется это слово.

- Questa parola viene dal latino.
- Quella parola viene dal latino.

- Это слово пришло из латыни.
- Это слово пришло из латинского языка.

- Nessuno usa più quella parola.
- Nessuno utilizza più quella parola.

- Никто больше не использует это слово.
- Это слово уже никто не употребляет.

Provo a spiegarglielo parola per parola, ma lui non ascolta.

Я пытаюсь объяснить ему снова и снова, но он не слушает.

- Evita di dire questa parola.
- Evita di dire quella parola.

Старайся не говорить этого слова.

- Non ha detto una singola parola.
- Lui non ha detto una singola parola.
- Non disse una singola parola.
- Lui non disse una singola parola.

Он не сказал ни единого слова.

- È uscita senza dire una parola.
- Uscì senza dire una parola.
- Lei uscì senza dire una parola.
- Lei è uscita senza dire una parola.

Она вышла, не сказав ни слова.

- Non ci ha detto una parola.
- Lui non ci ha detto una parola.
- Non ci disse una parola.
- Lui non ci disse una parola.

Он не сказал нам ни слова.

- Non hai detto la parola magica.
- Tu non hai detto la parola magica.
- Non ha detto la parola magica.
- Lei non ha detto la parola magica.
- Non avete detto la parola magica.
- Voi non avete detto la parola magica.

Ты не сказал волшебного слова.

- Non dire una parola di più.
- Non dite una parola di più.
- Non dica una parola di più.

- Больше ни слова!
- Больше ни слова.

- Qual è la tua parola preferita?
- Qual è la sua parola preferita?
- Qual è la vostra parola preferita?

Какое твоё любимое слово?

- Mantiene sempre la sua parola.
- Lui mantiene sempre la sua parola.

Он всегда держит своё слово.

- Mantiene sempre la sua parola.
- Lei mantiene sempre la sua parola.

Она всегда держит своё слово.

- Non ha mantenuto la sua parola.
- Non ha mantenuto la parola.

Он не сдержал своего слова.

- Vuole sempre avere l'ultima parola.
- Lui vuole sempre avere l'ultima parola.

Он всегда хочет, чтобы последнее слово оставалось за ним.

- Sceglieva ogni parola con attenzione.
- Lui sceglieva ogni parola con attenzione.

- Он осторожно подбирал каждое слово.
- Он тщательно подбирал каждое слово.

- Ci hanno dato la loro parola.
- Ci diedero la loro parola.

Они дали нам слово.

- Non hanno mantenuto la parola.
- Loro non hanno mantenuto la parola.

- Они не сдержали слово.
- Они не сдержали слова.
- Они не сдержали своего слова.

- Non ho capito l'ultima parola.
- Io non ho capito l'ultima parola.

- Я не понял последнее слово.
- Я не поняла последнее слово.
- Я не расслышал последнее слово.
- Я не расслышал последнего слова.

- Tom ha mantenuto la sua parola.
- Tom mantenne la sua parola.

- Том сдержал слово.
- Том сдержал своё слово.
- Том сдержал свое слово.

- Mantengo sempre la mia parola.
- Io mantengo sempre la mia parola.

- Я всегда держу слово.
- Я всегда держу своё слово.

- Lui è un uomo di parola.
- È un uomo di parola.

Он человек слова.

- Betty non ha detto una parola.
- Betty non disse una parola.

Бетти не сказала ни слова.

- Non ho capito alcuna parola.
- Non ho capito una singola parola.

- Я не понял ни одного слова.
- Я не понял ни единого слова.
- Я не понял ни слова.

Hai notato che nella parola "problema" è contenuta la parola "poema"?

Ты замечал, что в слове «проблема» скрыто слово «поэма»?

- Tom ha imparato una parola nuova.
- Tom imparò una parola nuova.

Том выучил новое слово.

- Non ha detto una parola.
- Lui non ha detto una parola.

Он не сказал ни слова.

Non capisco questa parola.

- Я не понимаю это слово.
- Я не понимаю этого слова.

Come pronunciate questa parola?

Как вы произносите это слово?

Mi ricordo la parola.

Я помню это слово.

Qual è la parola?

- Что за слово?
- Какое слово?

Che parola è questa?

- Что это за слово?
- Это какое слово?

È una parola grossa.

Сильно сказано.

Mi piace questa parola.

Мне нравится это слово.

Mary ebbe l'ultima parola.

Последнее слово осталось за Мэри.

È una parola noiosa.

Это скучное слово.

È una parola francese.

Это французское слово.

Scegli la parola giusta.

- Выбери правильное слово!
- Выберите правильное слово.

Posso prendere la parola?

Могу я взять слово?

Non credetegli sulla parola.

Не верьте им на слово.