Translation of "Mai" in Russian

0.009 sec.

Examples of using "Mai" in a sentence and their russian translations:

Mai dire mai.

Никогда не говори "никогда".

- L'hai mai incontrata?
- L'ha mai incontrata?
- L'avete mai incontrata?
- La avete mai incontrata?
- L'hai mai conosciuta?
- L'ha mai conosciuta?
- L'avete mai conosciuta?
- La avete mai conosciuta?

Вы с ней когда-нибудь встречались?

- Mai più!
- Mai più.

Больше никогда.

Mai rinunciare. Mai arrendersi.

Никогда не сдавайся. Никогда не уступай.

- Non rinunciare mai!
- Non abbandonare mai!
- Non abbandonate mai!
- Non abbandoni mai!
- Non rinunciate mai!
- Non rinunci mai!
- Non si arrenda mai.
- Non ti arrendere mai.
- Non vi arrendete mai.

- Никогда не сдавайся!
- Никогда не сдавайтесь!
- Никогда не сдавайся.

- L'hai mai incontrato?
- L'ha mai incontrato?
- Lo avete mai incontrato?
- L'hai mai conosciuto?
- L'ha mai conosciuto?
- Lo avete mai conosciuto?

Вы с ним когда-нибудь встречались?

- Hai mai provato?
- Tu hai mai provato?
- Ha mai provato?
- Lei ha mai provato?
- Avete mai provato?
- Voi avete mai provato?

- Ты когда-нибудь пробовал?
- Вы когда-нибудь пробовали?

- Hai mai fumato?
- Tu hai mai fumato?
- Ha mai fumato?
- Lei ha mai fumato?
- Avete mai fumato?
- Voi avete mai fumato?

Ты когда-нибудь курил?

- Non chiedi mai.
- Tu non chiedi mai.
- Non chiede mai.
- Lei non chiede mai.
- Non chiedete mai.
- Voi non chiedete mai.

Ты никогда не спрашиваешь.

- Non sopravviveresti mai.
- Tu non sopravviveresti mai.
- Non sopravvivereste mai.
- Voi non sopravvivereste mai.
- Non sopravviverebbe mai.
- Lei non sopravviverebbe mai.

- Ты бы ни за что не выжил.
- Вы бы ни за что не выжили.

- Non dormi mai?
- Tu non dormi mai?
- Non dorme mai?
- Lei non dorme mai?
- Non dormite mai?
- Voi non dormite mai?

- Ты никогда не спишь?
- Вы никогда не спите?

- L'hai mai baciata?
- L'ha mai baciata?
- La avete mai baciata?
- L'avete mai baciata?

Ты когда-нибудь целовал её?

- Non ride mai.
- Lei non ride mai.
- Non ridi mai.
- Non ridete mai.

- Ты никогда не смеёшься.
- Вы никогда не смеётесь.

- Non cambiare mai.
- Non cambiate mai.
- Non cambi mai.

- Никогда не меняйся.
- Никогда не меняйтесь.

- Non indovinerai mai.
- Non indovinerà mai.
- Non indovinerete mai.

- Никогда не догадаешься.
- Никогда не догадаетесь.
- Ни за что не догадаешься.
- Ни за что не догадаетесь.

- Mi perdonerà mai?
- Mi perdonerete mai?
- Mi perdonerai mai?

- Ты меня когда-нибудь простишь?
- Вы меня когда-нибудь простите?
- Простишь ли ты меня когда-нибудь?
- Простите ли вы меня когда-нибудь?

- L'hai mai chiamata?
- L'ha mai chiamata?
- L'avete mai chiamata?

- Ты вообще звонил ей?
- Ты ей вообще звонил?
- Вы ей вообще звонили?

- Hai mai perso?
- Ha mai perso?
- Avete mai perso?

- Ты когда-нибудь проигрывал?
- Ты когда-нибудь терпел поражение?

- Cambierà mai?
- Lui cambierà mai?

Он когда-нибудь изменится?

- Tornerà mai?
- Lui tornerà mai?

- Он ещё вернётся?
- Он когда-нибудь вернётся?

- Non arrenderti mai.
- Non arrendendetevi mai.
- Non si arrenda mai.
- Non ti arrendere mai.
- Non vi arrendete mai.

- Никогда не сдавайся.
- Никогда не сдавайтесь.

- Li hai mai incontrati?
- Le hai mai incontrate?
- Li hai mai conosciuti?
- Le hai mai conosciute?
- Li ha mai incontrati?
- Le ha mai incontrate?
- Li ha mai conosciuti?
- Li avete mai conosciuti?
- Le avete mai conosciute?
- Le ha mai conosciute?
- Li avete mai incontrati?
- Le avete mai incontrate?

- Вы с ними когда-нибудь встречались?
- Ты с ними когда-нибудь встречался?

- Non dirlo mai.
- Non ditelo mai.
- Non lo dica mai.
- Non lo dire mai.

- Никогда так не говори.
- Никогда не говори этого.
- Никогда не говорите этого.
- Никогда так не говорите.

- Non succederà mai.
- Non capiterà mai.
- Quello non succederà mai.
- Quello non capiterà mai.

Этого никогда не случится.

Mai!

- Ни за что!
- Никогда!

Mai.

Никогда.

- Non pensarci mai.
- Non pensateci mai.
- Non ci pensi mai.

Даже не думай об этом.

- L'hai mai chiamato?
- L'ha mai chiamato?
- Lo avete mai chiamato?

- Вы вообще звонили ему?
- Ты ему вообще звонил?
- Вы ему вообще звонили?

- Non li chiami mai?
- Non le chiami mai?
- Non li chiama mai?
- Non le chiama mai?
- Non li chiamate mai?
- Non le chiamate mai?

- Ты им вообще не звонишь?
- Вы им вообще не звоните?

- Li hai mai chiamati?
- Le hai mai chiamate?
- Li ha mai chiamati?
- Le ha mai chiamate?
- Li avete mai chiamati?
- Le avete mai chiamate?

- Ты им вообще звонил?
- Вы им вообще звонили?

- Hai mai vissuto all'estero?
- Ha mai vissuto all'estero?
- Avete mai vissuto all'estero?
- Hai mai abitato all'estero?
- Ha mai abitato all'estero?
- Avete mai abitato all'estero?

Ты когда-нибудь жил за границей?

- Sei mai stato licenziato?
- È mai stato licenziato?
- Sei mai stata licenziata?
- È mai stata licenziata?
- Siete mai stati licenziati?
- Siete mai state licenziate?

- Тебя когда-нибудь увольняли?
- Вас когда-нибудь увольняли?

- Mai sottovalutare Tom.
- Non sottovalutare mai Tom.
- Non sottovalutate mai Tom.
- Non sottovaluti mai Tom.

Никогда не недооценивай Тома.

- Non succederà mai.
- Non capiterà mai.

- Это никогда не случится.
- Этого никогда не случится.
- Этого никогда не будет.

Non si dovrebbe mai dire "mai".

Никогда не стоит говорить "никогда".

- Mi perdonerà mai?
- Mi perdonerete mai?

- Вы меня когда-нибудь простите?
- Простите ли вы меня когда-нибудь?

- Sei mai stato sposato?
- Tu sei mai stato sposato?
- Sei mai stata sposata?
- Tu sei mai stata sposata?
- È mai stata sposata?
- Lei è mai stata sposata?
- È mai stato sposato?
- Lei è mai stato sposato?
- Siete mai stati sposati?
- Voi siete mai stati sposati?
- Siete mai state sposate?
- Voi siete mai state sposate?

- Ты когда-нибудь был женат?
- Ты когда-нибудь была замужем?
- Вы когда-нибудь были женаты?
- Вы когда-нибудь были замужем?

- Ti sei mai sposato?
- Tu ti sei mai sposato?
- Ti sei mai sposata?
- Tu ti sei mai sposata?
- Si è mai sposato?
- Lei si è mai sposato?
- Si è mai sposata?
- Lei si è mai sposata?
- Vi siete mai sposati?
- Voi vi siete mai sposati?
- Vi siete mai sposate?
- Voi vi siete mai sposate?

Ты когда-нибудь был женат?

- Sei mai stato felice?
- Tu sei mai stato felice?
- Sei mai stata felice?
- Tu sei mai stata felice?
- È mai stato felice?
- Lei è mai stato felice?
- È mai stata felice?
- Lei è mai stata felice?
- Siete mai stati felici?
- Voi siete mai stati felici?
- Siete mai state felici?
- Voi siete mai state felici?

- Ты когда-нибудь был счастлив?
- Вы когда-нибудь были счастливы?

- Non sarai mai da solo.
- Non sarete mai da soli.
- Non sarai mai solo.
- Tu non sarai mai solo.
- Non sarai mai sola.
- Tu non sarai mai sola.
- Non sarà mai solo.
- Lei non sarà mai solo.
- Non sarà mai sola.
- Lei non sarà mai sola.
- Non sarete mai soli.
- Voi non sarete mai soli.
- Non sarete mai sole.
- Voi non sarete mai sole.

- Вы никогда не будете одиноки.
- Вы никогда не будете одинокими.
- Ты никогда не будешь одинок.

- Non mi arrendo mai.
- Io non mi arrendo mai.
- Non mollo mai.
- Io non mollo mai.

Я никогда не сдаюсь.

- Non li dimenticherò mai.
- Non le dimenticherò mai.
- Non li scorderò mai.
- Non le scorderò mai.

- Мы никогда не забудем их.
- Мы никогда их не забудем.

- Mai guardarsi indietro.
- Non guardarti mai indietro.
- Non ti guardare mai indietro.
- Non si guardi mai indietro.
- Non guardatevi mai indietro.

- Никогда не оглядывайся.
- Никогда не оглядывайтесь.

- Non dimentico mai niente.
- Io non dimentico mai niente.
- Non dimentico mai nulla.
- Io non dimentico mai nulla.
- Non scordo mai nulla.
- Io non scordo mai nulla.
- Non scordo mai niente.
- Io non scordo mai niente.

Я никогда ничего не забываю.

- Non l'ha mai dimenticata.
- Lui non l'ha mai dimenticata.
- Non la dimenticò mai.
- Lui non la dimenticò mai.
- Non l'ha mai scordata.
- Lui non l'ha mai scordata.
- Non la scordò mai.
- Lui non la scordò mai.

Он её так и не простил.

- L'hai mai visto nuotare?
- Tu l'hai mai visto nuotare?
- L'ha mai visto nuotare?
- Lei l'ha mai visto nuotare?
- L'avete mai visto nuotare?
- Voi l'avete mai visto nuotare?

- Ты когда-нибудь видела, как он плавает?
- Ты когда-нибудь видел, как он плавает?
- Вы когда-нибудь видели, как он плавает?

- Non cambi mai, vero?
- Tu non cambi mai, vero?
- Non cambia mai, vero?
- Lei non cambia mai, vero?
- Non cambiate mai, vero?
- Voi non cambiate mai, vero?

Ты никогда не меняешься, не так ли?

- Non ti perdonerò mai.
- Io non ti perdonerò mai.
- Non vi perdonerò mai.
- Io non vi perdonerò mai.
- Non la perdonerò mai.
- Io non la perdonerò mai.

- Я никогда не прощу тебя.
- Я никогда тебя не прощу.
- Я вас никогда не прощу.
- Я никогда вас не прощу.
- Я тебя никогда не прощу.

- Non era mai contento.
- Lui non era mai contento.
- Non era mai soddisfatto.
- Lui non era mai soddisfatto.
- Non era mai appagato.
- Lui non era mai appagato.

- Он никогда не был доволен.
- Он никогда не был довольным.

- Pensi mai a Tom?
- Tu pensi mai a Tom?
- Pensa mai a Tom?
- Lei pensa mai a Tom?
- Pensate mai a Tom?
- Voi pensate mai a Tom?

- Ты когда-нибудь думаешь о Томе?
- Вы когда-нибудь думаете о Томе?
- Ты вообще думаешь о Томе?
- Вы вообще думаете о Томе?

- Non ti lascerò mai.
- Io non ti lascerò mai.
- Non vi lascerò mai.
- Io non vi lascerò mai.
- Non la lascerò mai.
- Io non la lascerò mai.

- Я никогда тебя не оставлю.
- Я никогда тебя не покину.
- Никогда тебя не брошу.

- Non ti mento mai.
- Io non ti mento mai.
- Non vi mento mai.
- Io non vi mento mai.
- Non le mento mai.
- Io non le mento mai.

- Я никогда тебе не вру.
- Я никогда вам не лгу.

- Non ti mentirei mai.
- Io non ti mentirei mai.
- Non vi mentirei mai.
- Io non vi mentirei mai.
- Non le mentirei mai.
- Io non le mentirei mai.

- Я бы никогда тебя не обманул.
- Я бы никогда вас не обманул.
- Я бы никогда вас не обманула.
- Я бы никогда тебя не обманула.
- Я бы никогда тебе не соврал.
- Я бы никогда тебе не соврала.
- Я бы никогда вам не соврал.
- Я бы никогда вам не соврала.
- Я бы никогда тебе не наврал.
- Я бы никогда тебе не наврала.
- Я бы никогда вам не наврал.
- Я бы никогда вам не наврала.

- Non ti capirò mai.
- Io non ti capirò mai.
- Non vi capirò mai.
- Io non vi capirò mai.
- Non la capirò mai.
- Io non la capirò mai.

- Я никогда тебя не пойму.
- Я никогда вас не пойму.

- Non ti tradirei mai.
- Io non ti tradirei mai.
- Non vi tradirei mai.
- Io non vi tradirei mai.
- Non la tradirei mai.
- Io non la tradirei mai.

Я бы никогда тебя не предал.

- Ti ho mai mentito?
- Io ti ho mai mentito?
- Vi ho mai mentito?
- Io vi ho mai mentito?
- Le ho mai mentito?
- Io le ho mai mentito?

- Я тебе когда-нибудь врал?
- Я когда-нибудь врал тебе?

- Hai mai visitato Roma?
- Tu hai mai visitato Roma?
- Ha mai visitato Roma?
- Lei ha mai visitato Roma?
- Avete mai visitato Roma?
- Voi avete mai visitato Roma?

Вы когда-нибудь были в Риме?

- Non ti tradirò mai.
- Io non ti tradirò mai.
- Non vi tradirò mai.
- Io non vi tradirò mai.
- Non la tradirò mai.
- Io non la tradirò mai.

- Я тебя никогда не предам.
- Я никогда не предам тебя.
- Я никогда тебя не предам.

- L'hai mai visto mangiare?
- Tu l'hai mai visto mangiare?
- L'ha mai visto mangiare?
- Lei l'ha mai visto mangiare?
- L'avete mai visto mangiare?
- Voi l'avete mai visto mangiare?

- Ты когда-нибудь видел, как он ест?
- Вы когда-нибудь видели, как он ест?

- L'hai mai vista mangiare?
- Tu l'hai mai vista mangiare?
- L'ha mai vista mangiare?
- Lei l'ha mai vista mangiare?
- L'avete mai vista mangiare?
- Voi l'avete mai vista mangiare?

- Ты когда-нибудь видел, как она ест?
- Вы когда-нибудь видели, как она ест?

- Pensi mai a noi?
- Tu pensi mai a noi?
- Pensa mai a noi?
- Lei pensa mai a noi?
- Pensate mai a noi?
- Voi pensate mai a noi?

- Ты когда-нибудь о нас думаешь?
- Вы когда-нибудь о нас думаете?
- Ты о нас вообще думаешь?
- Вы о нас вообще думаете?

- Pensi mai a me?
- Tu pensi mai a me?
- Pensa mai a me?
- Lei pensa mai a me?
- Pensate mai a me?
- Voi pensate mai a me?

- Ты когда-нибудь обо мне думаешь?
- Вы когда-нибудь обо мне думаете?
- Ты обо мне вообще думаешь?
- Вы обо мне вообще думаете?

- Hai mai usato Instagram?
- Tu hai mai usato Instagram?
- Ha mai usato Instagram?
- Lei ha mai usato Instagram?
- Avete mai usato Instagram?
- Voi avete mai usato Instagram?

- Ты когда-нибудь пользовался Инстаграмом?
- Ты когда-нибудь пользовалась Инстаграмом?
- Вы когда-нибудь пользовались Инстаграмом?

- Hai mai visitato Kyoto?
- Tu hai mai visitato Kyoto?
- Ha mai visitato Kyoto?
- Lei ha mai visitato Kyoto?
- Avete mai visitato Kyoto?
- Voi avete mai visitato Kyoto?

Вы когда-нибудь посещали Киото?

- Non dire mai bugie.
- Non dite mai bugie.
- Non dica mai bugie.

- Никогда не ври!
- Никогда не говори неправду!
- Никогда не говорите неправду.

- Hai mai visitato Boston?
- Ha mai visitato Boston?
- Avete mai visitato Boston?

Ты когда-нибудь уже был в Бостоне?

- Perché non aiuti mai?
- Perché non aiuta mai?
- Perché non aiutate mai?

- Почему ты никогда не помогаешь?
- Почему вы никогда не помогаете?

- Parli mai con loro?
- Parla mai con loro?
- Parlate mai con loro?

- Ты с ними вообще разговариваешь?
- Вы с ними вообще разговариваете?

- Parli mai con lui?
- Parla mai con lui?
- Parlate mai con lui?

- Ты с ним вообще разговариваешь?
- Вы с ним вообще разговариваете?

- Parli mai con lei?
- Parla mai con lei?
- Parlate mai con lei?

- Ты с ней вообще разговариваешь?
- Вы с ней вообще разговариваете?

- Non la bacerei mai.
- Non ti bacerei mai.
- Non vi bacerei mai.

Я бы никогда тебя не поцеловал.

- Non lo troverai mai.
- Non lo troverà mai.
- Non lo troverete mai.

- Ты никогда его не найдёшь.
- Вы никогда его не найдёте.

- Non la troverai mai.
- Non la troverà mai.
- Non la troverete mai.

- Ты никогда её не найдёшь.
- Вы никогда её не найдёте.

- Non lo chiami mai?
- Non lo chiama mai?
- Non lo chiamate mai?

- Ты ему вообще не звонишь?
- Вы ему вообще не звоните?

- Non la chiami mai?
- Non la chiama mai?
- Non la chiamate mai?

- Ты ей вообще не звонишь?
- Вы ей вообще не звоните?

- Pensi mai a loro?
- Pensa mai a loro?
- Pensate mai a loro?

- Ты когда-нибудь о них думаешь?
- Вы когда-нибудь о них думаете?
- Ты о них вообще думаешь?
- Вы о них вообще думаете?

- Pensi mai a lui?
- Pensa mai a lui?
- Pensate mai a lui?

- Ты о нём когда-нибудь думаешь?
- Вы о нём когда-нибудь думаете?
- Ты о нём вообще думаешь?
- Вы о нём вообще думаете?

- Pensi mai a lei?
- Pensa mai a lei?
- Pensate mai a lei?

- Ты о ней когда-нибудь думаешь?
- Вы о ней когда-нибудь думаете?
- Ты о ней вообще думаешь?
- Вы о ней вообще думаете?

- Hai mai baciato Tom?
- Ha mai baciato Tom?
- Avete mai baciato Tom?

Ты когда-нибудь целовала Тома?

- Non lo fai mai?
- Non lo fa mai?
- Non lo fate mai?

- Ты этого никогда не делаешь?
- Вы этого никогда не делаете?

- Non ti mentirei mai.
- Non vi mentirei mai.
- Non le mentirei mai.

Я бы тебе никогда не солгал.

- Mi hai mai mentito?
- Mi ha mai mentito?
- Mi avete mai mentito?

Ты мне когда-нибудь врал?

- Non mi ascolti mai!
- Non mi ascolta mai!
- Non mi ascoltate mai!

- Ты меня никогда не слушаешь!
- Вы меня никогда не слушаете!

- Non mente mai.
- Lui non mente mai.

- Он никогда не врет.
- Он никогда не лжёт.
- Он никогда не говорит неправду.

- Io non bevo mai.
- Non bevo mai.

Я вообще не пью.

- Non imparano mai!
- Loro non imparano mai!

Они никогда не учатся!

- Non ride mai.
- Lui non ride mai.

Он никогда не смеётся.

- Non esco mai.
- Io non esco mai.

- Я никогда не выхожу на улицу.
- Я вообще не выхожу на улицу.

- Non verrò mai.
- Io non verrò mai.

Я никогда не приду.

- Non capirò mai.
- Io non capirò mai.

Я никогда не пойму.

- Non parliamo mai.
- Noi non parliamo mai.

- Мы никогда не разговариваем.
- Мы никогда не говорим.
- Мы никогда не разговаривали.

- Non vinco mai.
- Io non vinco mai.

Я никогда не выигрываю.