Translation of "Niente" in Polish

0.017 sec.

Examples of using "Niente" in a sentence and their polish translations:

Niente di niente.

Nic.

Niente dolore, niente guadagno.

Bez pracy nie ma kołaczy.

Niente.

Nul.

Niente di intelligente. Niente di motivazionale.

Nic mądrego, nic inspirującego.

- Non ho niente.
- Io non ho niente.

Nie mam nic.

Niente male.

Całkiem niezły!

No, niente.

Nie, nic nie ma.

Niente panico!

Bez paniki!

- Non toccare niente.
- Non toccate niente!
- Non toccate nulla!
- Non tocchi niente!
- Non tocchi nulla!
- Non toccare niente!
- Non toccare nulla!

Niczego nie dotykaj.

- Non avere paura di niente.
- Non abbia paura di niente.
- Non abbiate paura di niente.

- Bez obaw.
- Nie bój się.
- Nie lękajcie się.

Perché era niente

I to nadal jest nic.

Niente male davvero.

Świetnie!

Non fa niente!

Nieważne.

Non cambierà niente.

To niczego nie zmieni.

Non vedo niente.

Nic nie widzę.

Non so niente.

Nic nie wiem.

- È sempre meglio di niente.
- È sempre meglio che niente.

To wciąż lepsze niż nic.

- Non cambia nulla.
- Niente cambia.
- Nulla cambia.
- Non cambia niente.

Nic się nie zmienia.

- Non mangi niente.
- Tu non mangi niente.
- Non mangi nulla.
- Tu non mangi nulla.
- Non mangiate niente.
- Voi non mangiate niente.
- Non mangiate nulla.
- Voi non mangiate nulla.
- Non mangia niente.
- Lei non mangia niente.
- Non mangia nulla.
- Lei non mangia nulla.
- Non stai mangiando niente.

Nic nie jesz.

- Non dire niente!
- Non dire nulla!
- Non dite niente.
- Non dite nulla.
- Non dica niente.
- Non dica nulla.

Ani slowa!

- Non cambierà niente.
- Non farà nessuna differenza.
- Questo non cambierà niente.

- To niczego nie zmieni.
- To nic nie zmieni.

niente è completamente originale.

Mianowicie, że nic nie jest całkiem oryginalne.

Ma ancora niente oasi.

I wciąż nie ma śladu oazy.

O tutto o niente.

Wszystko albo nic.

Tom non voleva niente.

Tom niczego nie chciał.

Non ha capito niente.

Nic nie zrozumiał.

Non mi piace niente.

Nic mi się nie podoba.

Lui non disse niente.

Nic nie powiedział.

- Non faccio niente ora.
- Io non faccio niente ora.
- Non faccio niente adesso.
- Io non faccio niente adesso.
- Non faccio nulla adesso.
- Io non faccio nulla adesso.

Nic teraz nie robię.

- Senza di te, io non sono niente.
- Senza di voi, io non sono niente.
- Senza di lei, io non sono niente.

Bez ciebie jestem nikim.

Ed è ancora niente, pensateci.

Nie musicie się na tym głowić.

- Non importa.
- Non fa niente!

- Nieważne!
- Już nieważne!
- Nie szkodzi!
- Nie przejmuj się!
- Nic nie szkodzi!
- Mniejsza o to!

Io non faccio niente adesso.

Ja teraz niczego nie robię.

Non è per niente sorpresa.

Wcale nie jest zaskoczona.

Niente è prezioso come l'amore.

Nic nie jest tak cenne jak miłość.

Non ha paura di niente.

On niczego się nie boi.

Niente è più importante dell'amicizia.

Nic nie znaczy więcej niż przyjaźń.

Non è niente, non preoccuparti!

To nic, nie bój się.

Non compro o vendo niente!

Niczego nie kupię i niczego nie sprzedam!

Non vale niente come dottore.

Jako lekarz jest do niczego.

Non bevo caffè per niente.

Nie piję kawy w ogóle.

Sai niente della tua famiglia?

Wiesz cokolwiek na temat swojej rodziny?

- "Grazie." "Prego."
- "Grazie." "Di niente."

"Dziękuję." "Proszę."

Non gli credo per niente.

Zupełnie mu nie ufam.

- Io non voglio niente.
- Non voglio niente.
- Non voglio nulla.
- Io non voglio nulla.

Niczego nie chcę.

- Non ho niente.
- Io non ho niente.
- Non ho nulla.
- Io non ho nulla.

Nie mam nic.

- Non rimpiango niente.
- Io non rimpiango niente.
- Non rimpiango nulla.
- Io non rimpiango nulla.

Niczego nie żałuję.

- Non ricordo niente.
- Io non ricordo niente.
- Non ricordo nulla.
- Io non ricordo nulla.

Nic nie pamiętam.

- Non sa niente.
- Lui non sa niente.
- Non sa nulla.
- Lui non sa nulla.

On nic nie wie.

- Non sa niente.
- Non sa nulla.
- Lei non sa nulla.
- Lei non sa niente.

Ona nic nie wie.

- Non è cambiato niente.
- Non è cambiato nulla.
- Niente è cambiato.
- Nulla è cambiato.

Nic się nie zmieniło.

- Non provo niente.
- Io non provo niente.
- Non provo nulla.
- Io non provo nulla.

Nic nie czuję.

- Non faccio nulla.
- Non faccio niente.
- Io non faccio niente.
- Io non faccio nulla.

Nic nie robię.

- Non facciamo niente.
- Noi non facciamo niente.
- Non facciamo nulla.
- Noi non facciamo nulla.

Nic nie robimy.

- Voi ragazzi non siete per niente divertenti.
- Voi ragazze non siete per niente divertenti.

Wy się w ogóle nie potraficie bawić.

- Non è successo nulla.
- Non è successo niente.
- Non successe nulla.
- Non successe niente.

Nic się nie stało.

- Non abbiamo visto niente.
- Non vedemmo nulla.
- Non abbiamo visto nulla.
- Noi non abbiamo visto nulla.
- Noi non abbiamo visto niente.
- Noi non vedemmo nulla.
- Noi non vedemmo niente.
- Non vedemmo niente.

Nic nie widzieliśmy.

- Non ho detto niente.
- Io non ho detto niente.
- Non ho detto nulla.
- Io non ho detto nulla.
- Non dissi niente.
- Io non dissi niente.
- Non dissi nulla.
- Io non dissi nulla.

Nic nie powiedziałam.

- Non ho pagato niente.
- Io non ho pagato niente.
- Non ho pagato nulla.
- Io non ho pagato nulla.
- Non pagai niente.
- Io non pagai niente.
- Non pagai nulla.
- Io non pagai nulla.

Nic nie zapłaciłem.

- Non ho firmato niente.
- Io non ho firmato niente.
- Non ho firmato nulla.
- Io non ho firmato nulla.
- Non firmai niente.
- Io non firmai niente.
- Non firmai nulla.
- Io non firmai nulla.

- Nic nie podpisywałem.
- Nic nie podpisywałam.

- Non fare ancora niente.
- Non fare ancora nulla.
- Non fate ancora niente.
- Non fate ancora nulla.
- Non faccia ancora niente.
- Non faccia ancora nulla.

Jeszcze nic nie rób.

- Niente di speciale.
- Nulla di speciale.

Nic specjalnego.

Non dovresti mangiare niente di piccante.

Nie powinieneś jeść niczego ostrego.

- Non dire niente!
- Non dire nulla!

Ani slowa!

Una buona parola non costa niente.

Dobre słowo nic nie kosztuje.

Oggi non c'è niente da fare.

Dzisiaj nie ma nic do robienia.

- Non succederà niente.
- Non succederà nulla.

Nic się nie stanie.

Non c'è niente di cui preoccuparsi.

Nie ma się o co martwić.

- Non manca niente.
- Non manca nulla.

Nie brakuje niczego.

- Di niente.
- Non c'è di che.

- Proszę bardzo, nie ma za co.
- Nie ma za co.

Niente di nuovo sotto il sole.

Nic nowego pod słońcem.

- Nulla sembra giusto.
- Niente sembra giusto.

Nic nie wydaje się właściwe.

- Non sapevamo niente.
- Non sapevamo nulla.

Nic nie wiedzieliśmy.

- Prego.
- Di niente!
- Di nulla!
- Prego!

- Proszę bardzo, nie ma za co.
- Nie ma za co.

- Non succede niente.
- Non succede nulla.

Nic się nie dzieje.

Anche io non ho capito niente.

Ja też nic nie zrozumiałam.

Non mi aspetto niente da te.

Niczego od ciebie nie oczekuję.

Non c'è niente in questa scatola.

W tym pudełku nic nie ma.

Niente di nuovo sul fronte occidentale.

Na zachodzie bez zmian.

- Non vedo niente.
- Non vedo nulla.

- Nic nie widzę.
- Niczego nie widzę.

Non fa niente se é piccante.

Nie szkodzi jeśli jest pikantne.

- Non mi devi niente.
- Tu non mi devi niente.
- Non mi deve niente.
- Lei non mi deve niente.
- Non mi dovete niente.
- Voi non mi dovete niente.
- Non mi devi nulla.
- Tu non mi devi nulla.
- Non mi deve nulla.
- Lei non mi deve nulla.
- Non mi dovete nulla.
- Voi non mi dovete nulla.

Nie jesteś mi nic winien.

- Non devi dire niente.
- Non devi dire nulla.
- Non deve dire niente.
- Non deve dire nulla.
- Non dovete dire niente.
- Non dovete dire nulla.
- Tu non devi dire niente.
- Tu non devi dire nulla.
- Lei non deve dire nulla.
- Lei non deve dire niente.
- Voi non dovete dire niente.
- Voi non dovete dire nulla.

Nie musisz nic mówić.

- Non devo dirti niente.
- Io non devo dirti niente.
- Non devo dirvi niente.
- Io non devo dirvi niente.
- Non devo dirle niente.
- Io non devo dirle niente.
- Non devo dirti nulla.
- Io non devo dirti nulla.
- Non devo dirvi nulla.
- Io non devo dirvi nulla.
- Non devo dirle nulla.
- Io non devo dirle nulla.

Nie muszę ci nic mówić.

- Non posso darti niente.
- Non posso darvi niente.
- Non posso darle niente.
- Non posso darti nulla.
- Non posso darvi nulla.
- Non posso darle nulla.
- Non ti posso dare niente.
- Non ti posso dare nulla.
- Non vi posso dare niente.
- Non vi posso dare nulla.
- Non le posso dare niente.
- Non le posso dare nulla.

Nie mogę ci nic dać.

Ma stavolta... non c'è niente da fare.

Ale ta... ma na to małe szanse.

Non ho fatto niente durante le vacanze.

Nic nie zrobiłem podczas wakacji.

Sei sicuro di non aver scordato niente?

Jesteś pewien, że niczego nie zapomniałeś?