Translation of "Andate" in Russian

0.013 sec.

Examples of using "Andate" in a sentence and their russian translations:

- Vada!
- Andate!

- Пошли.
- Начали!
- Пошли!
- Давай!
- Поехали!

- Ci andate da soli.
- Voi ci andate da soli.

- Вы идёте туда одни.
- Вы едете туда одни.
- Вы идёте одни.
- Вы едете одни.

- Ci andate da sole.
- Voi ci andate da sole.

- Вы идёте туда одни.
- Вы едете туда одни.
- Вы идёте одни.
- Вы едете одни.

- Andate a chiedere aiuto.
- Andate in cerca di aiuto.

Сходите за подмогой.

- Siamo andate a piedi.
- Noi siamo andate a piedi.

Мы пошли пешком.

Andate al negozio.

Сходите в магазин.

- Vai!
- Vada!
- Andate!

- Марш!
- Иди!
- Ступай!

- Andatevene!
- Andate via!

Убирайтесь!

- Forza!
- Vada!
- Andate!

- Пошли.
- Ну давай!
- Пошли!
- Давай!
- Да ладно!

Andate ad aiutare.

- Сходи за помощью.
- Сходи за подмогой.
- Сходите за подмогой.
- Сходите за помощью.

Andate a dormire.

Ложитесь спать.

Andate allo spettacolo?

- Ты идёшь на шоу?
- Вы идёте на шоу?

Andate anche voi?

Вы тоже едете?

Andate in ospedale.

Поезжайте в больницу.

Andate avanti, Tom.

Продолжайте, Том.

Ve ne andate?

Уходите?

Andate a salutare.

Идите попрощайтесь.

Andate a riscaldarvi.

Идите погрейтесь.

Ehi, non andate.

Эй, не ходите.

Andate in pace!

Идите с миром!

- Sono andati.
- Loro sono andati.
- Sono andate.
- Loro sono andate.

Они ушли.

- Come sono andate le tue vacanze?
- Come sono andate le sue vacanze?
- Come sono andate le vostre vacanze?

- Как прошел отпуск?
- Как ты провел свой отпуск?

- Siete già andate in Giappone?
- Voi siete già andate in Giappone?

Вы когда-нибудь были в Японии?

Andate a cagare tutti!

Да пошли вы все!

Andate in vacanza quest'anno?

Вы будете брать отпуск в этом году?

Quando andate a Boston?

- Когда ты едешь в Бостон?
- Когда вы едете в Бостон?

Andate all'estero per capirlo.

Поезжайте за границу, чтобы это понять.

Romani, andate a casa!

- Римляне, идите вы домой!
- Римляне, идите домой!

Andate sempre a destra!

Идите всё время прямо!

Andate fuori a giocare!

Выходи играть!

Andate a scuola domani?

Вы идёте завтра в школу?

Non andate in cucina.

Не ходите на кухню.

Andate via da me.

Уйдите от меня.

Andate senza di me.

Идите без меня.

Andate in banca domani?

- Ты идёшь завтра в банк?
- Вы идёте завтра в банк?

Andate con chi volete.

Идите с кем хотите.

Andate male in matematica?

У вас плохо с математикой?

Andate a farvelo stracazzare!

Ебать вас всех к чёртовой матери!

- Sono andate con Mary a Boston.
- Loro sono andate con Mary a Boston.

Они поехали с Мэри в Бостон.

Se andate a comprare dell'acqua,

Если вы пойдёте в магазин за бутилированной водой,

Non andate in camera mia!

- Не ходите в мою комнату!
- Не ходите ко мне в комнату!

Andate a prendere qualche attrezzo.

- Пойди возьми какие-нибудь инструменты.
- Пойдите возьмите какие-нибудь инструменты.

Per favore, andate a scuola.

Пожалуйста, идите в школу.

Andate il più presto possibile.

Идите как можно быстрее.

Andate via e non tornate!

Уходи и не возвращайся!

Solamente non andate nel panico!

Только не паниковать!

Andate con Tom, per favore.

- Пойдите с Томом, пожалуйста.
- Поезжайте с Томом, пожалуйста.

Perché non ve ne andate?

- Почему бы вам не уйти?
- Почему вы не уйдёте?
- Почему бы вам не уехать?

Andate a prendermi gli occhiali.

Сходите за моими очками.

Ve ne andate di già?

- Вы уже уходите?
- Уже уходите?

Due se ne sono andate.

Обе ушли.

Dove andate il lunedì sera?

Куда вы ходите в понедельник вечером?

Non andate senza di me.

Не ходите без меня.

Andate a salutare la nonna.

Идите попрощайтесь с бабушкой.

Andate a lavarvi le mani.

- Идите руки мыть.
- Идите мойте руки.

Dove andate così di fretta?

Вы куда-то торопитесь?

Di cosa andate più fieri?

Чем вы больше всего гордитесь?

Di cosa andate più fiero?

Чем Вы больше всего гордитесь?

Andate a riscaldarvi al fuoco.

Идите погрейтесь у огня.

Andate in banca, per favore.

Сходите в банк, пожалуйста.

- Va al concerto.
- Lei va al concerto.
- Andate al concerto.
- Voi andate al concerto.

Вы идёте на концерт.

- Ignora dove va.
- Lei ignora dove va.
- Ignorate dove andate.
- Voi ignorate dove andate.

Вы не знаете, куда идёте.

- Sono andati assieme.
- Loro sono andati assieme.
- Sono andate assieme.
- Loro sono andate assieme.

Они пошли вместе.

- Ci va spesso?
- Ci andate spesso?
- Lei ci va spesso?
- Voi ci andate spesso?

- Вы часто туда ходите?
- Вы часто там бываете?
- Вы часто туда ездите?

- Vada a dormire.
- Andate a dormire.

Идите спать!

Queste arance sono andate a male.

Эти апельсины испортились.

- Andate al Diavolo!
- Vada al Diavolo!

Идите к чёрту!

Non andate alla festa di Tom?

- Ты не идёшь к Тому на вечеринку?
- Вы не идёте к Тому на вечеринку?

- Vada a cercarlo!
- Andate a cercarlo!

Сходите за ним.

- Vai dentro.
- Vada dentro.
- Andate dentro.

- Входите.
- Иди внутрь.
- Идите внутрь.
- Входи.

Siamo andate con Mary a Boston.

Мы поехали с Мэри в Бостон.

Andate a casa di Tom, immediatamente.

Пошли к Тому домой, сейчас же.

Siamo andate a scuola in macchina.

Мы поехали в школу на машине.

Dove sono andate le altre ragazze?

Куда пошли другие девушки?

Andate in negozio, prima che chiuda.

- Сходи в магазин, пока он не закрылся.
- Сходите в магазин, пока он не закрылся.

- Vai lentamente.
- Vada lentamente.
- Andate lentamente.

Двигайся медленно.

- Vai lì.
- Vada lì.
- Andate lì.

Иди туда.

Queste banane sono andate a male.

- Эти бананы испортились.
- Эти бананы сгнили.

- Non andare.
- Non andate.
- Non vada.

- Не ходи.
- Не ходите.
- Не езди.
- Не ездите.

- Vai pure!
- Vada pure!
- Andate pure!

Давай!

- Quando andate?
- Quando vai?
- Quando va?

- Когда ты едешь?
- Когда вы едете?
- Когда ты идёшь?
- Когда вы идёте?

Semplicemente andate e chiedete a Tom.

Просто пойдите и спросите у Тома.

Fate attenzione a dove andate, Tom.

Смотрите, куда идёте, Том.

Molte persone se ne sono andate.

Многие люди ушли.

Voi andate, e io resterò seduto.

Вы идите, а я ещё посижу.

Voi andate, io vi aspetterò qui.

Вы идите, а я вас тут подожду.

- Vai dritto.
- Vada dritto.
- Andate dritto.

- Иди прямо.
- Идите прямо.

Andate via di qui, per favore.

Уйдите отсюда, пожалуйста.

È ora che andate a dormire.

Вам пора ложиться спать.

Andate a riscaldarvi vicino al camino.

Идите погрейтесь у камина.

Andate a fare amicizie in Vietnam?

- Собираетесь ли вы найти друзей во Вьетнаме?
- Собираетесь ли вы подружиться во Вьетнаме?

Andate a costruire palestre in Somalia.

Поезжай строить спортзалы в Сомали.

- Andate al parco.
- Vada al parco.

- Идите в парк.
- Сходите в парк.
- Пойдите в парк.

- Vai ora.
- Vai adesso.
- Vada ora.
- Vada adesso.
- Andate ora.
- Andate adesso.
- Vacci ora.
- Vacci adesso.

- А теперь уходи.
- Идите сейчас.
- Поезжайте сейчас.
- Иди сейчас.
- Поезжай сейчас.
- Теперь иди.
- Теперь идите.
- Иди уже.
- Идите уже.

- Digli dove siamo andati.
- Digli dove siamo andate.
- Ditegli dove siamo andati.
- Ditegli dove siamo andate.
- Gli dica dove siamo andati.
- Gli dica dove siamo andate.

- Скажи ему, куда мы пошли.
- Скажите ему, куда мы пошли.