Translation of "Vai" in Russian

0.007 sec.

Examples of using "Vai" in a sentence and their russian translations:

- Vai.
- Tu vai.

Ты идёшь.

- Vai pure.
- Vai avanti.

Давай!

Vai!

Иди!

- Vai a svegliarla.
- Vai a svegliarlo.

- Пойди разбуди его.
- Пойдите разбудите его.

Vai di sopra e vai a letto.

Иди наверх и ложись спать.

- Vai al concerto.
- Tu vai al concerto.

Ты идёшь на концерт.

- Vai a dormire.
- Tu vai a dormire.

- Иди спать.
- Ложись спать.

- Ignori dove vai.
- Tu ignori dove vai.

Ты не знаешь, куда идёшь.

- Ci vai spesso?
- Tu ci vai spesso?

- Ты часто туда ходишь?
- Ты часто там бываешь?
- Ты часто туда ездишь?

Vai via.

Иди.

Dove vai?

- Куда ты идёшь?
- Куда идёшь?
- Куда идешь?

Vai all'anagrafe.

Сходи в загс.

Vai via!

- Убирайся!
- Пошёл вон!
- Пошла вон!
- Иди вон!
- Идите вон!
- Отстань!
- Пошли отсюда!
- Пошёл отсюда!
- Убирайтесь отсюда!
- Прочь!

Vai, Tom!

Давай, Том!

- Vaffanculo!
- Fottiti!
- Vai a farti fottere!
- Vai a cagare!
- Vai a fare in culo!

- Пошёл на хуй!
- Пошла на хуй!

- Vai a Nîmes domani.
- Tu vai a Nîmes domani.

Завтра ты едешь в Ним.

- Ci vai da solo.
- Tu ci vai da solo.

- Ты идёшь туда один.
- Ты едешь туда один.
- Ты идёшь один.
- Ты едешь один.

- Ci vai da sola.
- Tu ci vai da sola.

- Ты идёшь туда одна.
- Ты едешь туда одна.
- Ты идёшь одна.
- Ты едешь одна.

- Vai a casa tua.
- Tu vai a casa tua.

Ты идёшь домой.

- Vai raramente al cinema.
- Tu vai raramente al cinema.

Ты редко ходишь в кино.

- Vai fino a Roma.
- Tu vai fino a Roma.

Ты едешь до Рима.

- Vai in cerca di aiuto.
- Vai a chiedere aiuto.

Сходи за подмогой.

Vai al parco.

- Иди в парк.
- Сходи в парк.
- Пойди в парк.

Vai al negozio.

Сходи в магазин.

- Vai!
- Vada!
- Andate!

- Марш!
- Иди!
- Ступай!

Vai a casa!

- Иди домой!
- Идите домой!

Vai a dormire.

Иди спать.

Vai al Diavolo!

Иди к чёрту!

Vai troppo lontano.

Ты перегибаешь палку.

Vai a dormire?

Идёшь спать?

Vai a dormire!

- Иди спать.
- Иди спать!

Vai a stenderti.

Пойди полежи.

Vai a svegliarla.

Пойди разбуди её.

Vai a scuola?

- Вы ходите в школу?
- Ты ходишь в школу?

Vai anche tu?

Ты тоже едешь?

Vai in ospedale.

Поезжай в больницу.

Vai all'open day?

Ты идёшь на день открытых дверей?

Tu vai veloce.

Ты идёшь быстро.

Vai avanti, Tom.

Продолжай, Том.

Te ne vai?

Уходишь?

Vai allo spettacolo?

Ты идёшь на шоу?

Vai a salutare.

Иди попрощайся.

Vai più veloce.

- Иди быстрее!
- Идите быстрее.
- Иди быстрее.

Vai e guarda!

Иди и посмотри!

Vai a riscaldarti.

Иди погрейся.

Vai a pesca?

Ты рыбачишь?

- Vattene.
- Vai via.

Уходи.

Vai a cercarlo!

Сходи за ним.

Vai dalla nonna.

Иди к бабушке!

Vai a scuola a piedi o ci vai in bicicletta?

Ты ходишь в школу пешком или ездишь на велосипеде?

- Vai a scuola a piedi o in bicicletta?
- Vai a scuola a piedi o ci vai in bicicletta?

Ты ходишь в школу пешком или ездишь на велосипеде?

- No, vai a prendere l'autobus.
- No, tu vai a prendere l'autobus.

Нет, ты поедешь на автобусе.

- Vai al corso di tennis?
- Tu vai al corso di tennis?

- Ты идёшь на теннис?
- Ты идёшь на занятия по теннису?

- Vai, ma non a lungo!
- Vai, ma solo per un po'!

Иди, только недолго!

"Sì, vai! Che bella!"

«Да, давай! Здорово!»

Dove vai a scuola?

Где ты учишься?

Quanto spesso vai lì?

- Как часто ты туда ездишь?
- Как часто ты туда ходишь?

Non so dove vai.

- Я не знаю, куда ты идёшь.
- Я не знаю, куда вы идёте.
- Я не знаю, куда ты едешь.
- Я не знаю, куда вы едете.

Vai a cercarmi dell'acqua!

- Пойди принеси мне воды!
- Сходи мне за водой.

Ci vai o no?

- Ты идёшь или нет?
- Вы идёте или нет?
- Ты едешь или нет?
- Вы едете или нет?

Quando vai a casa?

Когда идёшь домой?

Dove vai senza cappello?!

Куда без шапки?!

Vai a nuotare quotidianamente.

Ты ежедневно ходишь плавать.

Se devi andare, vai.

Если тебе надо идти, так иди.

Quando vai in Europa?

- Когда ты едешь в Европу?
- Когда вы едете в Европу?

Vai a correre quotidianamente?

Вы бегаете каждый день?

Vai a teatro stasera?

- Ты идёшь сегодня вечером в театр?
- Ты вечером идёшь в театр?
- Ты сегодня вечером идёшь в театр?
- Ты идёшь вечером в театр?

Quando te ne vai?

Когда ты уходишь?

Vai ad aiutarli, Tom.

- Иди помоги им, Том.
- Пойди помоги им, Том.

Quando vai a Boston?

Когда ты едешь в Бостон?

Vai a dormire, Tom.

- Иди спать, Том.
- Ложись спать, Том.

Vai a scuola domani?

Ты идёшь завтра в школу?

Vai avanti, sto ascoltando.

Давай, я слушаю.

Allora, vai più veloce.

Ну, иди быстрей.

Pioggia, pioggia, vai via.

Дождь, дождь, уходи.

Non te ne vai?

Ты не уходишь?

Vai senza di me.

Иди без меня.

Te ne vai oggi?

Ты сегодня уезжаешь?

Vai in banca domani?

Ты идёшь завтра в банк?

Vai male in matematica?

У тебя плохо с математикой?

- Paese che vai, usanza che trovi.
- Paese che vai, usanze che trovi.

В чужой монастырь со своим уставом не ходят.

- Vai da qualche parte questa estate?
- Tu vai da qualche parte questa estate?

Ты куда-нибудь едешь этим летом?

- Dimmi dove vai.
- Dimmi dove vai!
- Ditemi dove andate!
- Mi dica dove va!

- Скажи мне, куда ты идёшь.
- Скажите мне, куда вы идёте.
- Скажи мне, куда ты едешь.
- Скажите мне, куда вы едете.

- Vai quasi ogni giorno su Internet.
- Tu vai quasi ogni giorno su Internet.

Ты почти каждый день заходишь в Интернет.

Fai pure, vai! Sì, leggi.

Можешь начинать! Да, читай!

Vai dall'altra parte! Dov'è andata?

Обойдем с другой стороны! Куда она делась?

Per favore, vai a scuola.

Пожалуйста, иди в школу.

Vai subito, altrimenti farai tardi.

- Иди сразу, иначе опоздаешь.
- Иди сразу же, иначе будет поздно.

Tu vai sempre in piscina?

Ты ещё ходишь в бассейн?