Examples of using "Cerca" in a sentence and their russian translations:
Кто ищет, тот найдет.
Он присматривает себе работу.
Он ищет квартиру.
Она ищет квартиру.
Кого он ищет?
Что именно Мэри ищет?
Она ищет большую квартиру.
Кто ищет, тот найдет.
Ищите женщину!
Поищи информацию об этом.
Вы его ищете.
Он не знает, что ищет Мэри.
Она не знает, что ищет Мэри.
Они не знают, что ищет Мэри.
Постарайся оставаться спокойным.
Он ищет работу.
- Постарайся не зевать.
- Постарайтесь не зевать.
Постарайся, чтобы тебя не вырвало.
Он ищет работу получше.
Постарайся не заснуть.
Старайся смотреть вперёд.
Постарайся не смеяться.
Постарайся не упасть.
- Постарайся быть благоразумным.
- Постарайся быть благоразумной.
Попытайся быть сильным.
- Постарайся сохранять спокойствие.
- Постарайтесь сохранять спокойствие.
- Старайся сохранять спокойствие.
- Старайтесь сохранять спокойствие.
Он силой выходит вперед.
Она потеряла надежду найти тихое место.
Найди это выражение в своём словаре.
Он ищет работу получше.
Постарайся быть храбрым, Том.
- Ты должен постараться быть вежливее.
- Постарайся быть вежливее.
- Попытайся быть вежливее.
Мой брат ищет квартиру.
Попытайся привести мысли в порядок.
Поищите эти слова в словаре.
Зачем Том пытается меня напугать?
Постарайся быть вовремя.
Старайся использовать любую возможность.
Постарайся не забыть зонт.
Просто постарайся сохранять спокойствие.
Постарайся вести себя естественно.
Постарайся от них избавиться.
Постарайся от него избавиться.
Постарайся от неё избавиться.
- Том ищет своих родителей.
- Том ищет родителей.
Птица пытается поймать насекомое.
Мы пытаемся изменить чьё-то мнение.
Мы ищем привычные нам вещи.
в поиске более холодных регионов.
Птица искала червяков.
Постарайся не открывать зонт в прихожей.
Каждый полицейский в Бостоне ищет Тома.
Постарайся прийти.
Постарайся не опаздывать завтра.
Во-первых, постарайся успокоиться.
Поищи в аптечке.
- Постарайся сохранять спокойствие.
- Старайся сохранять спокойствие.
Юный самец пытается приблизиться к самке.
В поисках приключений он отправился путешествовать.
Мария пытается преодолеть свою боль.
Она всегда пытается помочь другим.
Мэри ищет себе богатого ухажёра.
Пожалуйста, сходите за помощью.
Пожалуйста, сходи за помощью.
Постарайся не расстраиваться сильно.
Постарайся не забыть то, что знаешь.
Он переселился в Бразилию в поисках лучшей жизни.
Он приехал в Токио в поисках работы.
Мы ищем удачи, неудача ищет нас.
Постарайся использовать своё время наилучшим образом.
Я шарил вокруг впотьмах в поисках ключей.
- Постарайся завтра опять не опоздать.
- Постарайтесь завтра опять не опоздать.
- Поищи в словаре слова, которых ты не знаешь.
- Поищи незнакомые слова в словаре.
Постарайся не повторяться.
- Этот тот ключ, что ищет твой дядя?
- Этот ключ твой дядя ищет?
- Этот ключ ваш дядя ищет?
Сядь на тот стул и постарайся успокоиться.
как шарик изо всех сил пытается подняться вверх по холму.
И важны даже не столько сами истории,
Высокая цена золота манит искателей приключений в Австралию.
Кто ищет друга без недостатков, тот остаётся без друзей.
- Вы кого-то ищете?
- Вы кого-нибудь ищете?
Ищите женщину!
Она кричала и звала на помощь, но никто не пришёл.
Современный политик ищет более оваций, нежели успеха.
Постарайся убедиться, что Том не сделает какую-нибудь глупость.
Сходи за подмогой.
Сходите за подмогой.
Он приехал в столицу на заработки.