Translation of "Specie" in Portuguese

0.017 sec.

Examples of using "Specie" in a sentence and their portuguese translations:

- Darwin ha scritto "L'origine delle specie".
- Darwin scrisse "L'origine delle specie".

Darwin escreveu "A origem das espécies".

- Questi insetti sono di specie diverse.
- Questi insetti sono di specie differenti.

Estes insetos são de espécies diferentes.

È una specie di rampino improvvisato.

É quase como um gancho improvisado. Certo.

Cosa ci distingue dalle altre specie?

O que nos diferencia de outras espécies?

- Le farfalle di questa specie sono estinte ora.
- Le farfalle di questa specie sono estinte adesso.

Essa espécie de borboleta já se encontra extinta.

Il dodo è una specie già estinta.

O dodô é uma espécie já extinta.

Tom è in una specie di coma.

Tom está em algum tipo de coma.

I cambiamenti ambientali danno origine a nuove specie.

As mudanças ambientais dão nascimento a novas espécies.

La traduzione è una specie di abilità speciale.

A tradução é um tipo de habilidade especial.

Alcune specie di uccelli non costruiscono il nido.

Algumas espécies de pássaros não constroem ninhos.

Siamo entrambe specie distinte con le nostre esigenze biologiche.

Nós somos de diferente espécies, com características biológicas próprias.

La ginestra, una delle specie più resistenti al mondo.

O tojo é um grande sobrevivente.

In Giappone un'altra specie è al limite della sopravvivenza.

No Japão, outra espécie vive em condições extremas.

Gli elefanti sono una specie in via di estinzione.

Os elefantes são uma espécie ameaçada de extinção.

Chi pensa così è un disonesto della peggiore specie.

Quem pensa assim é um desonesto da pior espécie.

Non ho mai visto fiori blu di questa specie.

Eu nunca vi flores azuis dessa espécie.

Questo insetto appartiene ad una specie sconosciute alla scienza.

Esse inseto pertence a uma espécie desconhecida da ciência.

Questo ha suonato come una specie di dichiarazione d'amore.

Isso soou como uma espécie de declaração de amor.

- È una sorta di celebrità.
- Lui è una sorta di celebrità.
- È una specie di celebrità.
- Lui è una specie di celebrità.

- Ele tem um quê de gente famosa.
- Ele tem um jeito de celebridade.

Ogni ecosistema sano necessita di una varietà di specie diverse.

Todos os ecossistemas saudáveis precisam duma variedade de espécies.

Ogni orango ucciso, mentre la sua specie viene condotta all'estinzione,

E com cada orangotango que morre, a espécie aproxima-se mais da extinção

Dozzine di specie, centinaia di rane, si riuniscono per accoppiarsi.

Dezenas de espécies, centenas de rãs, juntam-se para acasalar.

Secondo la letteratura, il polpo dovrebbe essere una specie notturna.

Segundo a literatura, é suposto os polvos serem uma espécie noturna.

I fiori di questa specie non crescono nel mio giardino.

Flores desta espécie não crescem no meu jardim.

Qui si garantisce la conservazione di molte specie di mele (e pere e uva). Ci sono circa 750 specie, di cui 250 sono danesi.

Aqui se assegura a preservação de muitas espécies de maçãs (e também de peras e uvas). Existem cerca de 750 espécies, das quais 250 são dinamarquesas.

È una specie di incrocio tra un'antilope e una capra, penso,

É uma mistura entre um antílope e uma cabra, julgo eu,

È una specie di incrocio tra un'antilope e una capra, direi.

É uma mistura entre um antílope e uma cabra, julgo eu,

Si scoprono più specie nella giungla che in qualunque altro ambiente terrestre.

Descobrem-se mais espécies novas nas selvas do que em qualquer outro local.

Ma gli intensificatori di luce rivelano una specie con un comportamento diverso.

Mas câmaras especiais revelam uma espécie com uma abordagem diferente.

Al mondo vi sono più di venti mila specie di piante commestibili.

Há mais de vinte mil espécies conhecidas de plantas comestíveis no mundo.

Stiamo lottando contro le specie di piante invasive, giacché possono distruggere l'ecosistema.

Lutamos contra o crescimento de plantas invasoras, pois elas podem destruir o ecossistema.

I fichi nutrono più di mille specie di animali per tutta la giornata.

As figueiras alimentam mais de mil espécies de animais.

Hai preso ottime decisioni, mi hai aiutato a trovare due delle specie che cercavamo.

Fez escolhas inteligentes e ajudou-me a encontrar duas das criaturas que procurávamos.

Delle molte specie di scimmie del Sud America, solo gli aoti agiscono di notte.

Das muitas espécies de macacos que existem na América do Sul, só estes ficam ativos após o anoitecer.

Con migliaia di specie diverse che lottano tra loro per il cibo e lo spazio,

Com milhares de espécies diferentes a disputar alimento e espaço,

Per capire ogni piccolo segno, ogni piccolo comportamento, ogni specie e cosa stanno facendo, come interagiscono.

e entender cada pequena marca, cada pequeno comportamento, cada espécie e o que estão a fazer, como interagem.

- Questo liquido trasparente contiene una sorta di veleno.
- Questo liquido trasparente contiene una specie di veleno.

Este líquido transparente contém uma espécie de veneno.

Ogni lettore, quando legge, legge se stesso. L'opera dello scrittore è soltanto una specie di strumento ottico che egli offre al lettore per permettergli di discernere quello che, senza libro, non avrebbe forse visto in se stesso.

Todo leitor é, quando lê, o leitor de si mesmo. A obra não passa de uma espécie de instrumento óptico oferecido ao leitor a fim de lhe ser possível discernir o que, sem ela, não teria certamente visto em si mesmo.