Translation of "Adesso" in Portuguese

0.016 sec.

Examples of using "Adesso" in a sentence and their portuguese translations:

Adesso!

Agora!

- Inizia ora.
- Inizia adesso.
- Iniziate ora.
- Iniziate adesso.
- Inizi ora.
- Inizi adesso.
- Comincia ora.
- Comincia adesso.
- Cominciate ora.
- Cominciate adesso.
- Cominci ora.
- Cominci adesso.

Comece agora.

- Devi farlo adesso?
- Deve farlo adesso?

- Você tem que fazer isso agora?
- Você precisa fazer isso agora?

- Vai ora.
- Vai adesso.
- Vada ora.
- Vada adesso.
- Andate ora.
- Andate adesso.
- Vacci ora.
- Vacci adesso.

Vá agora.

- Torna ora.
- Torna adesso.
- Torni ora.
- Torni adesso.
- Tornate ora.
- Tornate adesso.

Agora, volte.

- Vieni ora.
- Vieni adesso.
- Venga ora.
- Venga adesso.
- Venite ora.
- Venite adesso.

- Venha agora.
- Vem agora.

Non adesso.

Agora não!

Torna adesso.

- Volte agora.
- Volte imediatamente.

Tornate adesso.

- Voltem agora.
- Voltem imediatamente.

Vacci adesso.

Vá lá agora.

Andiamo adesso?

- Vamos agora?
- Estamos indo agora?

- Ora, canti.
- Ora, tu canti.
- Ora, canta.
- Ora, lei canta.
- Ora, cantate.
- Ora, voi cantate.
- Adesso, canti.
- Adesso, tu canti.
- Adesso, canta.
- Adesso, lei canta.
- Adesso, cantate.
- Adesso, voi cantate.

Agora você canta.

- Dovreste cominciare proprio adesso.
- Dovreste cominciare prorpio adesso.

Você deveria começar o mais rápido possível.

- Non hai lezione adesso?
- Non avete lezione adesso?

- Você não tem aula agora?
- Vocês não têm aula agora?
- Tu não tens aula agora?

- Ora lasciami.
- Adesso lasciami.
- Ora mi lasci.
- Adesso mi lasci.
- Ora lasciatemi.
- Adesso lasciatemi.

Agora me deixe.

- Adesso sono impegnato.
- Sono occupato ora.
- Sono occupato adesso.
- Sono occupata adesso.
- Sono occupata ora.
- Sono impegnata adesso.
- Sono impegnata ora.
- Sono impegnato ora.
- Sono impegnato adesso.

Estou ocupado agora.

- Non riesco a farlo adesso.
- Non posso farlo adesso.

Não posso fazer isso agora.

- Adesso tutto è in ordine.
- Adesso va tutto bene.

- Agora tudo está bem.
- Agora está tudo em ordem.

Cosa farò adesso?

O que vou fazer?

Fallo, ma adesso.

Faça-o agora, pois!

Adesso lavoro qui.

Agora eu trabalho aqui.

Sembra ridicolo adesso,

Agora parece ridículo mas

Dove sono adesso?

- Onde estou agora?
- Onde eu estou agora?

Adesso Tom sa.

Agora Tom sabe.

Cosa faremo adesso?

O que nós vamos fazer agora?

Dobbiamo agire adesso.

- Precisamos agir agora.
- Precisamos agir imediatamente.

Cosa vuoi adesso?

O que você quer agora?

Adesso è d'obbligo.

Agora é uma obrigação.

- Sei impegnato ora?
- Sei impegnata ora?
- Sei impegnato adesso?
- Sei impegnata adesso?
- Siete impegnati ora?
- Siete impegnate ora?
- Siete impegnati adesso?
- Siete impegnate adesso?
- È impegnato ora?
- È impegnata ora?
- È impegnato adesso?
- È impegnata adesso?

- Você está ocupado agora?
- Você está ocupada agora?
- Vocês estão ocupados agora?
- Vocês estão ocupadas agora?

- Sei pronto ora?
- Sei pronta ora?
- È pronto ora?
- È pronta ora?
- Siete pronti ora?
- Siete pronte ora?
- Sei pronto adesso?
- Sei pronta adesso?
- È pronto adesso?
- È pronta adesso?
- Siete pronti adesso?
- Siete pronte adesso?

Você está pronto agora?

- Sta piovendo ora?
- Sta piovendo adesso?
- Piove ora?
- Piove adesso?

- Está chovendo?
- Está chovendo agora?

- Voglio che chiami Tom adesso.
- Voglio che chiamate Tom adesso.

Quero que chame o Tom agora.

- Mi credi ora?
- Mi credi adesso?
- Mi credete ora?
- Mi credete adesso?
- Mi crede ora?
- Mi crede adesso?

Você acredita em mim agora?

- Ora ascolta attentamente.
- Adesso ascolta attentamente.
- Ora ascolti attentamente.
- Adesso ascolti attentamente.
- Ora ascoltate attentamente.
- Adesso ascoltate attentamente.

Agora ouça bem.

- Puoi uscire ora.
- Puoi uscire adesso.
- Può uscire ora.
- Può uscire adesso.
- Potete uscire ora.
- Potete uscire adesso.

Você pode sair agora.

- Ora sii ragionevole.
- Adesso sii ragionevole.
- Ora sia ragionevole.
- Adesso sia ragionevole.
- Ora siate ragionevoli.
- Adesso siate ragionevoli.

Agora seja razoável.

- Cosa vuoi ora?
- Cosa volete ora?
- Cosa vuoi adesso?
- Cosa volete adesso?
- Che cosa vuoi ora?
- Che cosa vuoi adesso?
- Che cosa vuole ora?
- Che cosa vuole adesso?
- Che cosa volete ora?
- Che cosa volete adesso?
- Che vuoi ora?
- Che vuoi adesso?
- Che vuole ora?
- Che volete ora?
- Che volete adesso?
- Che vuole adesso?

- Que queres agora?
- Que vocês querem agora?
- O que você quer agora?
- O que quer agora?
- O que tu queres agora?
- O que você deseja agora?

Adesso ne lancio uno.

E repare isto. Aposto que se atirar um destes...

Siete voi adesso satrapi,

Vós sois agora sátrapas.

E adesso appare così.

E agora, está assim.

- Parti ora.
- Parti adesso.

Agora vá embora.

- Ora canto.
- Adesso canto.

Eu canto agora.

- Partiamo ora.
- Partiamo adesso.

Vamos embora agora.

- Adesso capisco.
- Ora capisco.

- Agora eu entendi.
- Agora eu entendo.

Adesso vieni con noi.

Você vem conosco agora.

Adesso non puoi andare.

- Vocês não podem ir agora.
- Você não pode ir agora.

- E ora?
- E adesso?

E agora?

- Dov'è ora?
- Dov'è adesso?

Onde é que está agora?

- Ora parliamo.
- Adesso parliamo.

Agora vamos conversar.

- Perché ora?
- Perché adesso?

- Porque agora?
- Por que agora?

Tom, sei occupato adesso?

Está ocupado agora, Tom?

Non è là adesso.

Não é agora.

Cosa stai facendo adesso?

- O que você está fazendo neste momento?
- O que vocês estão fazendo neste momento?

Facciamo tutto online adesso.

Agora fazemos tudo online.

Cosa devo pulire adesso?

O que devo limpar agora?

- Devi andare ora?
- Tu devi andare ora?
- Devi andare adesso?
- Tu devi andare adesso?
- Dovete andare ora?
- Voi dovete andare ora?
- Dovete andare adesso?
- Voi dovete andare adesso?
- Deve andare ora?
- Lei deve andare ora?
- Deve andare adesso?
- Lei deve andare adesso?

- Vocês precisam ir agora?
- Você precisa ir agora?
- Você tem de ir agora?

- Starai bene ora.
- Starai bene adesso.
- Tu starai bene ora.
- Tu starai bene adesso.
- Starà bene ora.
- Lei starà bene ora.
- Starà bene adesso.
- Lei starà bene adesso.
- Starete bene adesso.
- Voi starete bene adesso.
- Starete bene ora.
- Voi starete bene ora.

- Você ficará bem agora.
- Vocês ficarão bem agora.

- Ti capisce ora.
- Lei ti capisce ora.
- Vi capisce ora.
- Lei vi capisce ora.
- Lei vi capisce adesso.
- Vi capisce adesso.
- La capisce ora.
- Lei la capisce ora.
- La capisce adesso.
- Lei la capisce adesso.
- Ti capisce adesso.
- Lei ti capisce adesso.

Ela o entende agora.

- Non faccio niente ora.
- Io non faccio niente ora.
- Non faccio niente adesso.
- Io non faccio niente adesso.
- Non faccio nulla adesso.
- Io non faccio nulla adesso.

Eu não faço nada agora.

- Posso riaverlo ora?
- Posso riaverla ora?
- Posso riaverlo adesso?
- Posso riaverla adesso?

Posso pegar isso de volta agora?

- Ora è qui.
- Adesso è qui.
- Ora è qua.
- Adesso è qua.

Agora está aqui.

- Adesso sono pronto.
- Adesso sono pronta.
- Ora sono pronto.
- Ora sono pronta.

- Agora estou pronto.
- Eu estou pronto agora.
- Estou pronto agora.

- Dove abiti adesso?
- Dove abiti ora?
- Dove vivi ora?
- Dove vivi adesso?

- Onde você mora agora?
- Onde vocês moram agora?

- Lo riparerò ora.
- Lo riparerò adesso.
- La riparerò ora.
- La riparerò adesso.

Consertarei isso agora.

- Ora sono preoccupato.
- Ora sono preoccupata.
- Adesso sono preoccupato.
- Adesso sono preoccupata.

Agora estou preocupado.

- È pronta adesso.
- È pronta ora.
- È pronto ora.
- È pronto adesso.

Está pronta agora.

- Ora sono arrabbiato.
- Ora sono arrabbiata.
- Adesso sono arrabbiato.
- Adesso sono arrabbiata.

Agora estou bravo.

- Sono spaventato ora.
- Sono spaventato adesso.
- Sono spaventata ora.
- Sono spaventata adesso.

Estou assustado agora.

- Non chiamarlo ora.
- Non chiamarlo adesso.
- Non chiamatelo ora.
- Non chiamatelo adesso.
- Non lo chiami ora.
- Non lo chiami adesso.

Não o chame agora.

- Non telefonarle ora.
- Non telefonarle adesso.
- Non le telefoni ora.
- Non le telefoni adesso.
- Non telefonatele ora.
- Non telefonatele adesso.

Não ligue para ela agora.

- Sono stanco ora.
- Io sono stanco ora.
- Sono stanco adesso.
- Io sono stanco adesso.
- Sono stanca adesso.
- Io sono stanca adesso.
- Sono stanca ora.
- Io sono stanca ora.

Agora estou cansado.

- Devo farlo ora.
- Devo farlo adesso.
- Devo farla ora.
- Lo devo fare ora.
- La devo fare ora.
- Lo devo fare adesso.
- La devo fare adesso.
- Devo farla adesso.

Devo fazê-lo agora.

- Viviamo assieme ora.
- Noi viviamo assieme ora.
- Abitiamo assieme ora.
- Noi abitiamo assieme ora.
- Abitiamo assieme adesso.
- Noi abitiamo assieme adesso.
- Viviamo assieme adesso.
- Noi viviamo assieme adesso.

- Nós moramos juntos agora.
- Moramos juntos agora.

- Sono calma ora.
- Io sono calma ora.
- Sono calmo ora.
- Io sono calmo ora.
- Sono calmo adesso.
- Io sono calmo adesso.
- Sono calma adesso.
- Io sono calma adesso.

- Estou calmo agora.
- Eu estou calmo agora.

- Devo farlo ora?
- Devo farlo adesso?
- Devo farla ora?
- Devo farla adesso?
- Lo devo fare ora?
- La devo fare ora?
- Lo devo fare adesso?
- La devo fare adesso?

Eu tenho que fazê-lo agora?

- Possiamo averlo ora?
- Possiamo averlo adesso?
- Lo possiamo avere ora?
- Lo possiamo avere adesso?
- La possiamo avere ora?
- La possiamo avere adesso?
- Possiamo averla ora?
- Possiamo averla adesso?

Podemos tê-lo agora?

- Non arrenderti ora.
- Non arrenderti adesso.
- Non ti arrendere ora.
- Non ti arrendere adesso.
- Non si arrenda ora.
- Non si arrenda adesso.
- Non arrendetevi ora.
- Non arrendetevi adesso.
- Non vi arrendete ora.
- Non vi arrendete adesso.

Não desista agora.

- Sei mio ora.
- Sei mio adesso.
- Sei mia ora.
- Sei mia adesso.
- È mia ora.
- È mia adesso.
- È mio ora.
- Lei è mio ora.
- Siete miei ora.
- Siete miei adesso.
- Siete mie ora.
- Siete mie adesso.

Você é minha agora!

- Adesso che sono un adulto, la penso diversamente.
- Adesso che sono adulto, la penso diversamente.
- Adesso che sono adulta, la penso diversamente.
- Adesso che sono un'adulta, la penso diversamente.

Agora que sou um adulto, eu penso diferente.

Ok, adesso ci sono sopra.

Pronto, já consegui sair.

Ok, e adesso cosa facciamo?

O que vamos fazer agora?

Adesso che abbiamo mangiato, andiamo.

Agora que terminamos de comer, vamos lá.

Dov'è il tuo Dio adesso?

Onde está o teu Deus agora?

Adesso devo fare i compiti.

Agora tenho de fazer os deveres.

Adesso non sappiamo cosa fare.

Agora não sabemos o que fazer.

Adesso dobbiamo decidere cosa fare.

Agora precisamos decidir o que fazer.

Adesso è ora di rilassarsi.

Agora é hora de relaxar.

Adesso comincia il tiro atto.

O terceiro ato está prestes a começar.

Devo pulire il bagno adesso.

Eu preciso limpar o banheiro agora.

È ora di andare adesso.

É altura de ir agora.

Mia madre è all'ospedale adesso.

Minha mãe está no hospital agora.

Muiriel ha 20 anni adesso.

- Muiriel tem 20 anos agora.
- Agora Muiriel tem 20 anos.
- Muriel tem 20 anos agora.

Adesso sto suonando il pianoforte.

Agora estou tocando piano.

Non è necessario farlo adesso.

Não é necessário fazer isso agora.

Adesso rimpiango la mia decisione.

Agora eu me arrependo da minha decisão.

Adesso devo andare, ma tornerò.

- Tenho de ir agora, mas vou voltar.
- Preciso de ir agora, mas voltarei.