Translation of "Prova" in Portuguese

0.015 sec.

Examples of using "Prova" in a sentence and their portuguese translations:

- Prova.
- Lui prova.

Ele tenta.

- Prova duramente.
- Lui prova duramente.

Ele se esforça muito.

Tom prova.

O Tom tenta.

- Ora prova a dormire.
- Adesso prova a dormire.

Agora tente dormir.

Faccio una prova.

Agora vou testar.

Prova un'altra volta.

Tente mais uma vez.

- Prova!
- Provi!
- Provate!

- Experimente!
- Tente!

Farò una prova.

Farei uma tentativa.

Non c'è alcuna prova.

Não há provas disso.

La prova è inconfutabile.

A prova é irrefutável.

Si prova a capire i caratteri, si prova ad entrare nel mondo,

Tenta entender os personagens, entender o mundo,

- Questa è una frase di prova.
- Questa è una sentenza di prova.

Essa é uma frase de teste.

- Metterò il suo coraggio alla prova.
- Io metterò il suo coraggio alla prova.

Eu testarei sua coragem.

Mia moglie prova a dormire.

Minha mulher está tentando dormir.

- Tom prova.
- Tom sta provando.

Tom está tentando.

Io odio chi prova sentimenti.

Odeio gente que tem sentimentos.

Questo prova che ho ragione.

- Isso prova que eu estou certo.
- Isso prova que estou certo.

- Prova ancora.
- Prova di nuovo.
- Provi ancora.
- Provi di nuovo.
- Provate ancora.
- Provate di nuovo.

- Tente mais uma vez.
- Tenta de novo.
- Tentem de novo.
- Tente de novo.
- Tente novamente.
- Tenta mais uma vez.

Prova a migliorare il tuo inglese.

Tente melhorar o seu inglês.

- Prova questo.
- Provate questo.
- Provi questo.

- Experimenta isto.
- Experimente isto.
- Experimentem isto.

Questo fatto prova la sua innocenza.

- Este fato prova a inocência dela.
- Este fato prova sua inocência.
- Este fato prova a inocência dele.
- Esse fato prova sua inocência.

Prova a non fare dichiarazioni casuali.

Tente não fazer declarações aleatórias.

La prova è lasciata al lettore.

A prova fica como exercício para o leitor.

Avete qualche prova delle vostre affermazione?

Vocês têm alguma prova de suas afirmações?

- Prova a controllarti.
- Provi a controllarsi.

Tente se controlar.

- Prova duramente.
- Provate duramente.
- Provi duramente.

- Esforce-se.
- Se esforça.

- Cerca di restare calmo.
- Cerca di restare calma.
- Prova a restare calmo.
- Prova a restare calma.

Tente ficar calmo.

- Provaci!
- Prova!
- Provi!
- Provate!
- Ci provi!
- Provateci!

- Experimente!
- Tente!

Bob prova spesso a smettere di fumare.

Bob está sempre tentando parar de fumar.

Prova a dirmi esattamente cosa è successo.

Tente dizer-me exatamente o que aconteceu.

Le cose si ripetono, si prova a ricordarle.

os trechos se repetem, você tenta se lembrar deles,

Lo squalo prova a liberarsene e nuota via.

O tubarão tenta sacudi-lo nadando.

Prova a non spendere più soldi del necessario.

Tente não gastar mais dinheiro do que o necessário.

- Non ci sono prove.
- Non c'è alcuna prova.

Não há evidências.

Ci sono errori di grammatica nella prova scritta?

- Há erros gramaticais na prova escrita?
- Há erros de gramática na prova escrita?

E spesso si prova a farlo al primo ascolto.

e por vezes você tenta fazer tudo isso quando ouve pela primeira vez.

- Prova la torta.
- Provate la torta.
- Provi la torta.

Experimente o bolo.

No, non ci sono errori nella tua prova scritta.

- Não, não há erros em seu teste escrito.
- Não, não há erros em sua prova escrita.

Quando non si riesce a dimenticare, si prova a perdonare.

Quando não se consegue esquecer, tenta-se perdoar.

La coltre di nubi mette alla prova la sua visione notturna.

As nuvens ensombram a Lua e testam a sua visão noturna.

Quanto più apprendiamo, tanto più diamo prova della nostra propria ignoranza.

Quanto mais aprendemos, mais nos damos conta de nossa própria ignorância.

Se invece preferisci metterti alla prova in un altra parte del mondo,

Se quiser testar as suas capacidades noutra parte do mundo,

Ok, inizieremo con un un tuffo e una divertente decisione di prova.

Vamos começar tudo com um mergulho e uma decisão divertida de teste.

Se vuoi metterti alla prova in una missione nuova scegli "prossimo episodio."

Mas se estiver pronto para outra missão, selecione "próximo episódio".

- Quel fatto prova la sua innocenza.
- Quel fatto dimostra la sua innocenza.

Esse fato prova a sua inocência.

La lunga oscurità che li aspetta sarà una prova di tenacia e abilità.

A escuridão prolongada será um teste à sua resistência e capacidade.

- Tom prova a capire.
- Tom sta provando a capire.
- Tom sta cercando di capire.

Tom tenta entender.

- Prova ad incoraggiarmi un po'.
- Provate ad incoraggiarmi un po'.
- Provi ad incoraggiarmi un po'.

Tenta me animar um pouco.

- Prova a suonare questa scala.
- Provi a suonare questa scala.
- Provate a suonare questa scala.

Tente tocar esta escala.

- Prova a riposarti un po'.
- Provate a riposarvi un po'.
- Provi a riposarsi un po'.

Tente descansar.

Spesso la gente è abbastanza scettica riguardo alle cose finché non viene fornita una prova credibile.

As pessoas são geralmente bem céticas em relação às coisas a menos que sejam dadas provas credíveis.

Se cercate una prova di quanto grave sia la situazione in Venezuela adesso, guardate questa borsa.

Se você precisar de provas de como a situação está ruim na Venezuela agora, olhe para essa bolsa.

"Avere le farfalle nello stomaco" indica quella strana sensazione che si prova nella fase di innamoramento.

"Ter borboletas no estômago" indica aquela estranha sensação que se experimenta quando se está apaixonado.

- Provate a mangiare qualcosa di diverso.
- Prova a mangiare qualcosa di diverso.
- Provi a mangiare qualcosa di diverso.

- Tente comer algo diferente.
- Tente comer alguma coisa diferente.

- Prova a vedere quanto salti lontano.
- Provi a vedere quanto salta lontano.
- Provate a vedere quanto saltate lontano.

Tente ver o quão longe consegue pular.

- Prova a rilassarti.
- Provate a rilassarvi.
- Provi a rilassarsi.
- Cerca di rilassarti.
- Cercate di rilassarvi.
- Cerchi di rilassarsi.

Tente relaxar.

- Prova a nuotare!
- Provate a nuotare!
- Provi a nuotare!
- Cerca di nuotare!
- Cercate di nuotare!
- Cerchi di nuotare!

Tente nadar!

- Assaggia questa salsa.
- Assaggi questa salsa.
- Prova questa salsa.
- Provi questa salsa.
- Assaggiate questa salsa.
- Provate questa salsa.

- Experimenta este molho.
- Prova este molho.

- Cerca di capirmi.
- Cercate di capirmi.
- Cerchi di capirmi.
- Prova a capirmi.
- Provate a capirmi.
- Provi a capirmi.

- Tente me entender.
- Tenta me entender.

- Perché non provi addosso questo cappello?
- Perché non prova addosso questo cappello?
- Perché non provate addosso questo cappello?

Por que não prova este chapéu?

- Prova a scoprire quando parte il treno.
- Provi a scoprire quando parte il treno.
- Provate a scoprire quando parte il treno.

Procure saber quando o trem vai partir.

- Prova a mangiare un po' di più.
- Provate a mangiare un po' di più.
- Provi a mangiare un po' di più.

Tente comer mais um pouco.

- Prova ad essere coraggioso.
- Prova ad essere coraggiosa.
- Cerca di essere coraggioso.
- Cerca di essere coraggiosa.
- Cercate di essere coraggiosi.
- Cercate di essere coraggiose.
- Cerchi di essere coraggioso.
- Cerchi di essere coraggiosa.
- Provi ad essere coraggioso.
- Provi ad essere coraggiosa.
- Provate ad essere coraggiosi.
- Provate ad essere coraggiose.

Tente ser corajoso.

- Prova a non bagnarti per via della pioggia.
- Provate a non bagnarvi per via della pioggia.
- Provi a non bagnarsi per via della pioggia.

Tente não se molhar por causa da chuva.

- Prova a capirlo in spagnolo senza tradurlo in inglese.
- Provate a capirlo in spagnolo senza tradurlo in inglese.
- Provi a capirlo in spagnolo senza tradurlo in inglese.
- Prova a capirla in spagnolo senza tradurla in inglese.
- Provate a capirla in spagnolo senza tradurla in inglese.
- Provi a capirla in spagnolo senza tradurla in inglese.

Tente entender em espanhol sem traduzir ao inglês.

- Perché non provi a fissarlo?
- Perché non provi a fissarla?
- Perché non prova a fissarlo?
- Perché non prova a fissarla?
- Perché non provate a fissarlo?
- Perché non provate a fissarla?
- Perché non provi a ripararlo?
- Perché non provi a ripararla?
- Perché non prova a ripararlo?
- Perché non prova a ripararla?
- Perché non provate a ripararlo?
- Perché non provate a ripararla?
- Perché non cerchi di ripararlo?
- Perché non cerchi di ripararla?
- Perché non cerca di ripararlo?
- Perché non cerca di ripararla?
- Perché non cercate di ripararlo?
- Perché non cercate di ripararla?
- Perché non cerchi di fissarlo?
- Perché non cerchi di fissarla?
- Perché non cerca di fissarlo?
- Perché non cerca di fissarla?
- Perché non cercate di fissarlo?
- Perché non cercate di fissarla?

Por que você não tenta consertar?

- Perché non provi a rilassarti?
- Perché non prova a rilassarsi?
- Perché non provate a rilassarvi?
- Perché non cerchi di rilassarti?
- Perché non cerca di rilassarsi?
- Perché non cercate di rilassarvi?

Por que você não tenta relaxar?

- Un viaggio a Hokkaido non è un viaggio a Hokkaido finché non si prova il pesce.
- Un viaggio a Hokkaido non è un viaggio a Hokkaido finché non si provano i frutti di mare.

Uma viagem para Hokkaido não é uma viagem para Hokkaido a menos que você experimente os frutos do mar.

- Prova ad imparare un po' di grammatica.
- Provate ad imparare un po' di grammatica.
- Provi ad imparare un po' di grammatica.
- Cerca di imparare un po' di grammatica.
- Cercate di imparare un po' di grammatica.
- Cerchi di imparare un po' di grammatica.

Tente aprender um pouco de gramática.