Examples of using "Perfetta" in a sentence and their portuguese translations:
- Éramos um casal perfeito.
- A gente era um casal perfeito.
Ela é perfeita em tudo.
Ela é a rapariga perfeita.
Que noite perfeita!
Essa é a oportunidade perfeita!
- A ilusão era perfeita.
- A ilusão estava perfeita.
Ela é a garota perfeita para você.
Este teclado é perfeito.
- Está um dia perfeito.
- É um dia perfeito.
Parece perfeito.
- Está perfeito.
- Isto é perfeito.
- É perfeito.
- Isso é perfeito.
- Isso está perfeito.
É o tamanho perfeito.
- A tua vida é tão perfeita.
- A sua vida é tão perfeita.
Você estava perfeita.
Você é perfeito.
Sim, é uma alcova natural.
Os níveis de luz têm de ser ideais.
- O Tom estava perfeitamente saudável.
- O Tom era perfeitamente saudável.
Eles são um casal perfeito.
- Eu não sou perfeito.
- Não sou perfeito.
Para Tom, a vida era perfeita.
Isso não é perfeito?
O acabamento da mesa era perfeito.
Isto é perfeito.
Minha irmã tem visão perfeita.
És perfeita para o trabalho.
A Terra não é uma esfera perfeita.
Era um dia perfeito para ir à praia.
O Tom e a Mary viveram em perfeita harmonia.
- Só quero ser perfeito.
- Eu só quero ser perfeito.
Você não é perfeito.
- Para ser perfeita, só lhe faltava um defeito.
- Para ser perfeita, ela só precisava ter um defeito.
- Para ser perfeita, só lhe faltava ter um defeito.
Sua ideia não é boa; ela é perfeita!
Eu sei que não sou perfeito.
Há pessoas que sabem fingir de modo perfeito.
Eu acho que ela é a mulher ideal para você.
Foi mais um dia perfeito.
Acho que isto é perfeito.
Eu quero me certificar de que seja perfeito.
- Ninguém é perfeito.
- Nenhum de nós é perfeito.
As pessoas não são perfeitas.
É bom, mas não é perfeito.
Você é perfeito em tudo.
A Sequência de Fibonacci é uma progressão de números que forma uma espiral perfeita.
Segundo alguns linguistas, o português brasileiro é a perfeita simbiose da mais bela das línguas com o mais versátil dos povos.
O nosso professor é um perfeito idiota.
O intérprete deve ter a capacidade de comunicar rapidamente à audiência as idéias do orador. A tradução não precisa ser rigorosamente perfeita, pois não há tempo suficiente para se levarem em consideração todos os detalhes.