Translation of "Mistero" in Portuguese

0.014 sec.

Examples of using "Mistero" in a sentence and their portuguese translations:

- Abbiamo risolto quel mistero.
- Noi abbiamo risolto quel mistero.

Resolvemos aquele mistério.

- Tom ha risolto il mistero.
- Tom risolse il mistero.

Tom resolveu o mistério.

Questo mistero è risolto.

O mistério foi resolvido.

L'Universo è un mistero.

O Universo é um mistério.

La vita è un mistero.

A vida é um mistério.

Proviamo a svelare il mistero.

- Tentemos decifrar o enigma.
- Vamos tentar decifrar o enigma.

La natura è piena di mistero.

A natureza é cheia de mistérios.

La questione è ancora avvolta nel mistero.

O assunto ainda está envolto em mistério.

Dio è il nome del grande mistero.

Deus é o nome do grande mistério.

- Il mistero della sua morte non è mai stato risolto.
- Il mistero della sua morte non fu mai risolto.
- Il mistero della sua morte non venne mai risolto.

O mistério da morte dela nunca foi solucionado.

Lei è bella e coltiva un alone di mistero.

Ela é linda e cultiva um certo ar de mistério.

Un orango. Perché sia sveglio a mezzanotte è un mistero.

Um orangotango. Não se sabe porque está acordado à meia-noite.

Non abbiamo mai ricevuto una spiegazione chiara di quel mistero.

Nós nunca tivemos uma explicação clara do mistério.

Quando un mistero è così sovraccarico, non si osa disubbidire.

Quando o mistério é muito impressionante, não ousamos desobedecer.

Perché gli scorpioni brillino sotto gli ultravioletti è ancora un mistero.

Desconhece-se porque os escorpiões brilham sob a luz ultravioleta.

La Russia è una sciarada avvolta da un mistero dentro un enigma.

A Rússia é uma charada embrulhada num mistério dentro de um enigma.

Ieri è storia, domani è un mistero, ma oggi è un dono. Per questo è chiamato "presente".

O ontem é história, o amanhã é um mistério, mas o hoje é uma dádiva. É por isso que é chamado "presente".