Translation of "Arrivi" in Portuguese

0.005 sec.

Examples of using "Arrivi" in a sentence and their portuguese translations:

Tu quando arrivi domani?

Quando chegas amanhã?

- Stiamo ancora aspettando che arrivi Tom.
- Noi stiamo ancora aspettando che arrivi Tom.

Ainda estamos esperando Tom chegar.

Nasconditi prima che arrivi qui!

Esconda-se antes de que ele venha!

È probabile che arrivi presto.

É provável que ele chegue logo.

Spero che la corda arrivi giù.

Espero que a corda chegue.

Appena arrivi, prepara qualcosa da mangiare.

Assim que você chegar, ele vai preparar algo para comer.

Tom sta aspettando che arrivi Mary.

Tom está esperando Maria chegar.

Non so esattamente a che ora arrivi.

- Não sei a que horas ela vem.
- Eu não sei a que horas ela vem.

- Avvisami quando arrivi all'aeroporto.
- Avvisatemi quando arrivate all'aeroporto.

- Avise-me quando você chegar ao aeroporto.
- Me avisa quando você chegar ao aeroporto.
- Me avisa quando você chegar no aeroporto.

- Tutto quello che possiamo fare è aspettare che arrivi la polizia.
- Tutto ciò che possiamo fare è aspettare che la polizia arrivi.
- Tutto ciò che possiamo fare è aspettare che arrivi la polizia.
- Tutto quello che possiamo fare è aspettare che la polizia arrivi.

Tudo o que podemos fazer é esperar a polícia chegar.

- Arriva al punto!
- Arrivate al punto!
- Arrivi al punto!

- Vá direto ao ponto!
- Vá direto ao ponto.

- Arriva a casa.
- Arrivate a casa.
- Arrivi a casa.

Chegue em casa.

È probabile che Tom arrivi prima delle 2:30.

Parece que Tom chegará antes das duas e meia.

E che poi magari arrivi uno scorpione per mangiare gli insetti.

e talvez apareça um escorpião para comer os insetos.

E che forse arrivi anche uno scorpione per mangiarsi gli insetti.

e talvez apareça um escorpião para comer os insetos.

Non è scontato che si arrivi a vivere della propria musica.

Não é possível garantir que se consiga viver da própria música.

Hai l'abitudine di accendere la televisione, non appena arrivi a casa?

- Você tem o hábito de ligar a televisão assim que chega em casa?
- Você costuma ligar a televisão assim que chega em casa?

Tutto ciò che possiamo fare è aspettare che arrivi la polizia.

Tudo o que podemos fazer é esperar que a polícia chegue.

- Dai questo biglietto a chiunque arrivi per primo.
- Date questo biglietto a chiunque arrivi per primo.
- Dia questo biglietto a chiunque arrivi per primo.
- Dai questo biglietto al primo che arriva.
- Date questo biglietto al primo che arriva.
- Dia questo biglietto al primo che arriva.

Entregue este bilhete a quem quer que venha primeiro.

Per andare al museo, cammina verso il fiume e, quando ci arrivi, gira a destra.

Para ir ao museu, caminhe em direção ao rio e, ao chegar lá, vire à direita.

- A che ora arrivi al lavoro?
- Tu a che ora arrivi al lavoro?
- A che ora arriva al lavoro?
- Lei a che ora arriva al lavoro?
- A che ora arrivate al lavoro?
- Voi a che ora arrivate al lavoro?

A que horas você chega ao trabalho?

- A che ora arrivi a casa?
- Tu a che ora arrivi a casa?
- A che ora arriva a casa?
- Lei a che ora arriva a casa?
- A che ora arrivate a casa?
- Voi a che ora arrivate a casa?

A que horas você chega em casa?

- Non arrivare in ritardo al lavoro.
- Non arrivate in ritardo al lavoro.
- Non arrivi in ritardo al lavoro.

Não se atrase para o trabalho.

- Non arrivare tardi al lavoro!
- Non arrivare in ritardo al lavoro.
- Non arrivate in ritardo al lavoro.
- Non arrivi in ritardo al lavoro.

Não se atrase para o trabalho.

- Mettiti in contatto con me appena arrivi qui.
- Si metta in contatto con me appena arriva qui.
- Mettetevi in contatto con me appena arrivate qui.

Fale comigo assim que você chegar aqui.