Translation of "Spero" in Portuguese

0.052 sec.

Examples of using "Spero" in a sentence and their portuguese translations:

- Spero che ti piacerà.
- Spero che vi piacerà.
- Spero che le piacerà.
- Spero ti piacerà.
- Io spero ti piacerà.
- Spero vi piacerà.
- Io spero vi piacerà.
- Spero le piacerà.
- Io spero le piacerà.

- Espero que você goste.
- Espero que você goste dele.

- Spero di rivederti.
- Io spero di rivederti.
- Spero di rivedervi.
- Io spero di rivedervi.
- Spero di rivederla.
- Io spero di rivederla.

Espero ver-te de novo.

- Lo spero.
- Spero di sì.

- Eu espero por isso.
- Assim espero.
- Espero que sim.

- Spero che ti piacerà.
- Spero che vi piacerà.
- Spero che le piacerà.
- Io spero che ti piacerà.
- Io spero che vi piacerà.
- Io spero che le piacerà.
- Spero ti piacerà.
- Io spero ti piacerà.
- Spero vi piacerà.
- Io spero vi piacerà.
- Spero le piacerà.
- Io spero le piacerà.

- Espero que você goste.
- Espero que você goste dele.

- Spero di rivederla.
- Io spero di rivederla.
- Spero di rivederlo.
- Io spero di rivederlo.

- Espero revê-lo.
- Espero revê-la.

- Spero sia utile.
- Io spero sia utile.
- Spero che sia utile.
- Io spero che sia utile.

Espero que seja útil.

- Spero che ti piacerà.
- Spero che vi piacerà.
- Spero che le piacerà.

Espero que você goste.

- Spero di non disturbarti.
- Spero di non disturbarvi.
- Spero di non disturbarla.

Eu espero não estar te incomodando.

- Spero di vederti presto.
- Spero di vedervi presto.
- Spero di vederla presto.

- Espero te ver logo.
- Espero vê-la logo.
- Espero vê-lo logo.
- Espero vê-los logo.
- Espero vê-las logo.

- Spero che ti piaccia.
- Spero che vi piaccia.
- Spero che le piaccia.

Espero que você goste.

- Spero di vederti domani.
- Spero di vedervi domani.
- Spero di vederla domani.

- Espero vê-lo amanhã.
- Espero vê-la amanhã.

- Spero che mi aiuterà.
- Spero che mi aiuterai.
- Spero che mi aiuterete.

Espero que você me ajude.

- Spero di sposarla.
- Io spero di sposarla.

Espero me casar com ela.

- Spero che aiuti.
- Io spero che aiuti.

Eu espero que ajude.

- Spero che funzionerà.
- Io spero che funzionerà.

Espero que funcione.

- Spero che sia buono.
- Io spero che sia buono.
- Spero che sia buona.
- Io spero che sia buona.

Espero que seja bom.

- Spero che sia vero.
- Io spero che sia vero.
- Spero che sia vera.
- Io spero che sia vera.

Espero que seja verdade.

- Spero che questo funzionerà.
- Io spero che questo funzionerà.
- Spero che ciò funzionerà.
- Io spero che ciò funzionerà.

Espero que isto funcione

Spero bene.

Assim espero.

- Spero che si sbagli.
- Spero che lui si sbagli.
- Io spero che lui si sbagli.
- Io spero che si sbagli.
- Spero che abbia torto.
- Io spero che abbia torto.
- Spero che lui abbia torto.
- Io spero che lui abbia torto.

- Espero que ele esteja errado.
- Eu espero que ele esteja errado.

- Spero che mi aspetti.
- Spero che mi aspetterà.
- Io spero che mi aspetterà.
- Spero che lui mi aspetterà.
- Io spero che lui mi aspetterà.

Eu espero que ele me espere.

- Spero che tu sia d'accordo.
- Io spero che tu sia d'accordo.
- Spero che lei sia d'accordo.
- Io spero che lei sia d'accordo.
- Spero che siate d'accordo.
- Io spero che siate d'accordo.
- Spero che voi siate d'accordo.
- Io spero che voi siate d'accordo.

Eu espero que você concorde.

- Spero di non averti offeso.
- Spero di non averti offesa.
- Spero di non averla offesa.
- Spero di non avervi offesi.
- Spero di non avervi offese.

Espero não ter te ofendido.

- Spero che tu stia bene.
- Spero che lei stia bene.
- Spero che voi stiate bene.
- Spero che stiate bene.
- Io spero che tu stia bene.

- Espero que você esteja bem.
- Eu espero que você esteja bem.

- Spero di non averti svegliato.
- Spero di non averti svegliata.
- Spero di non averla svegliata.
- Spero di non avervi svegliati.
- Spero di non avervi svegliate.

- Espero não tê-lo acordado.
- Espero não o ter acordado.

- Spero di vederti presto.
- Spero di vedervi presto.

Espero te ver em breve.

- Spero che non capiti.
- Spero che non succeda.

Eu espero que isso não aconteça.

- Spero che avrà successo.
- Io spero che avrà successo.
- Spero che lui avrà successo.
- Io spero che lui avrà successo.

Espero que ele tenha êxito.

- Spero che venga domani.
- Io spero che venga domani.
- Spero che lui venga domani.
- Io spero che lui venga domani.

Espero que ele venha amanhã.

- Spero che stia bene.
- Io spero che stia bene.
- Spero che lei stia bene.
- Io spero che lei stia bene.

Espero que ela esteja bem.

- Spero che stia bene.
- Io spero che stia bene.
- Spero che lui stia bene.
- Io spero che lui stia bene.

Espero que ele esteja bem.

- Spero che siano amichevoli.
- Io spero che siano amichevoli.
- Spero che loro siano amichevoli.
- Io spero che loro siano amichevoli.

Espero que eles sejam amigáveis.

- Spero che mi ascolti.
- Io spero che mi ascolti.
- Spero che lei mi ascolti.
- Io spero che lei mi ascolti.

- Espero que ela me ouça.
- Espero que ela me escute.

- Spero che mi aspetterà.
- Io spero che mi aspetterà.
- Spero che lui mi aspetterà.
- Io spero che lui mi aspetterà.

Eu espero que ele me espere.

- Spero che tu abbia ragione.
- Io spero che tu abbia ragione.
- Spero che lei abbia ragione.
- Io spero che lei abbia ragione.
- Spero che voi abbiate ragione.
- Io spero che voi abbiate ragione.

Eu espero que você esteja certo.

- Spero di avere tue notizie.
- Spero di avere delle tue notizie.
- Spero di avere vostre notizie.
- Spero di avere delle vostre notizie.
- Spero di avere delle sue notizie.
- Spero di avere sue notizie.

Espero receber notícias suas.

- Spero che Tom possa aiutarti.
- Spero che Tom possa aiutarvi.
- Spero che Tom possa aiutarla.
- Spero che Tom riesca ad aiutarti.
- Spero che Tom riesca ad aiutarvi.
- Spero che Tom riesca ad aiutarla.

- Espero que Tom possa ajudá-lo.
- Espero que Tom possa ajudar-te.
- Eu espero que o Tom possa te ajudar.
- Espero que o Tom possa te ajudar.

- Spero che vi stiate divertendo.
- Spero che ti stia divertendo.
- Spero che si stia divertendo.

- Espero que esteja se divertindo.
- Espero que você esteja se divertindo.

- Spero che ti riprenderai presto.
- Spero che si riprenderà presto.
- Spero che vi riprenderete presto.

- Espero que você se recupere rapidamente.
- Espero que você melhore rapidamente.

- Spero che mi risponderai presto.
- Spero che mi risponderà presto.
- Spero che mi risponderete presto.

- Eu espero que você me responda em breve.
- Espero que você me responda logo.

- Spero che parlerai con Tom.
- Spero che parlerà con Tom.
- Spero che parlerete con Tom.

- Eu espero que você fale com o Tom.
- Espero que você fale com o Tom.

- Spero che andrà bene.
- Io spero che andrà bene.

- Espero que tudo fique bem.
- Eu espero que tudo esteja bem.

- Spero che piova domani.
- Io spero che piova domani.

Espero que chova amanhã.

- Spero che la vedrò.
- Io spero che la vedrò.

Espero vê-la.

- Spero che Tom vinca.
- Io spero che Tom vinca.

Espero que o Tom vença.

- Spero che Tom capisca.
- Io spero che Tom capisca.

- Eu espero que o Tom entenda.
- Espero que Tom compreenda.

- Spero che questo funzioni.
- Io spero che questo funzioni.

Espero que isto funcione.

- Spero di non perdere.
- Io spero di non perdere.

- Espero que eu não perca.
- Espero não perder.

- Spero sia uno scherzo.
- Spero che sia uno scherzo.

Espero que isso seja uma piada.

- Spero che sia tutto.
- Io spero che sia tutto.

- Eu espero que seja tudo.
- Espero que seja tudo.

- Spero che Tom venga.
- Io spero che Tom venga.

Espero que Tom venha.

- Spero che venga pure Tom.
- Io spero che venga pure Tom.
- Spero che venga anche Tom.
- Io spero che venga anche Tom.

Espero que o Tom também venha.

Spero di no.

- Espero que não.
- Eu espero que não.

Spero che aiuti.

Espero que isso ajude.

Spero di restare.

Eu espero ficar.

- Spero che Tom lo veda.
- Spero che Tom veda questo.
- Io spero che Tom veda questo.

- Espero que o Tom veja isso.
- Eu espero que o Tom veja isso.

- Spero ti piaccia il vino.
- Spero vi piaccia il vino.

- Espero que você goste do vinho.
- Espero que gostes do vinho.
- Espero que gostem do vinho.

- Spero che smetta di piovere.
- Io spero che smetta di piovere.
- Spero che la smetta di piovere.
- Io spero che la smetta di piovere.

Eu espero que pare de chover.

- Spero che tu stia molto bene.
- Io spero che tu stia molto bene.
- Spero che lei stia molto bene.
- Io spero che lei stia molto bene.
- Spero che voi stiate molto bene.
- Io spero che voi stiate molto bene.

Espero que você esteja muito bem.

- Spero ti piaccia il cibo piccante.
- Spero che ti piaccia il cibo piccante.
- Spero vi piaccia il cibo piccante.
- Spero che vi piaccia il cibo piccante.
- Spero le piaccia il cibo piccante.
- Spero che le piaccia il cibo piccante.

Eu espero que você goste de comida apimentada.

- Spero di vederti la prossima volta.
- Io spero di vederti la prossima volta.
- Spero di vedervi la prossima volta.
- Io spero di vedervi la prossima volta.
- Spero di vederla la prossima volta.
- Io spero di vederla la prossima volta.

- Espero vê-lo a próxima vez.
- Espero vê-la a próxima vez.

- Spero che Tom stia a Boston.
- Io spero che Tom stia a Boston.
- Spero che Tom resti a Boston.
- Io spero che Tom resti a Boston.
- Spero che Tom rimanga a Boston.
- Io spero che Tom rimanga a Boston.

Espero que Tom fique em Boston.

- Spero che sarai felice per sempre.
- Io spero che sarai felice per sempre.
- Spero che sarà felice per sempre.
- Io spero che sarà felice per sempre.
- Spero che sarete felice per sempre.
- Io spero che sarete felice per sempre.

Espero que você seja feliz para sempre.

- Spero di esserti di qualche aiuto.
- Spero di esservi di qualche aiuto.
- Spero di esserle di qualche aiuto.

- Espero que possa ser de alguma ajuda para você.
- Espero poder ajudá-lo de alguma forma.

- Spero che accetterai la mia richiesta.
- Spero che accetterà la mia richiesta.
- Spero che accetterete la mia richiesta.

Espero que você aceite o meu pedido.

- Spero che tu non sia da solo.
- Spero che tu non sia da sola.
- Spero che lei non sia da solo.
- Spero che lei non sia da sola.
- Spero che non siate da soli.
- Spero che non siate da sole.
- Spero che voi non siate da soli.
- Spero che voi non siate da sole.

Espero que você não esteja sozinho.

- Spero che Tom stia bene.
- Io spero che Tom stia bene.

- Eu espero que o Tom esteja bem.
- Espero que o Tom esteja bem.

- Spero che Mary superi l'esame.
- Io spero che Mary superi l'esame.

Espero que Mary passe no exame.

- Spero che non sia Tom.
- Io spero che non sia Tom.

Espero que não seja Tom.

- Spero che questa medicina funzioni.
- Io spero che questa medicina funzioni.

Espero que este remédio funcione.

- Spero che Tom non canti.
- Io spero che Tom non canti.

Espero que Tom não cante.

- Spero che Tom si sbagli.
- Io spero che Tom si sbagli.

- Espero que o Tom esteja errado.
- Eu espero que o Tom esteja errado.

- Spero che Tom stesse scherzando.
- Io spero che Tom stesse scherzando.

- Eu espero que o Tom esteja brincando.
- Espero que o Tom esteja brincando.
- Espero que Tom estivesse brincando.

- Spero che Tom lo faccia.
- Io spero che Tom lo faccia.

- Eu espero que o Tom faça isso.
- Espero que o Tom faça isso.

- Spero che non sia vero.
- Io spero che non sia vero.

Espero que isso não seja verdade.

- Spero che Tom cambi idea.
- Io spero che Tom cambi idea.

Espero que Tom mude de ideia.

- Spero che non sia lei.
- Io spero che non sia lei.

- Eu espero que não seja ela.
- Espero que não seja ela.

- Spero che nevichi tutta la notte.
- Io spero che nevichi tutta la notte.
- Spero che nevichi tutta la sera.
- Io spero che nevichi tutta la sera.

Espero que neve a noite inteira.

Spero che mi regga.

Espero que aguente.

"Pioverà?" "Spero di no."

"Vai chover?" "Espero que não".

Spero proprio di sì.

- Eu realmente espero.
- Realmente espero.

Spero che mi aiuterà.

Espero que ele me ajude.

Spero non sia vero.

Eu espero que não seja verdade.

Spero che non muoriate.

Espero que você não morra.

Spero siano tutte giuste.

- Eu espero que estejam todos corretos.
- Eu espero que estejam todas corretas.

Spero che egli verrà.

Espero que ele venha.

Spero di non disturbare.

Espero não incomodar.

Spero di vederti domani.

- Espero vê-lo amanhã.
- Espero te ver amanhã.
- Espero vê-la amanhã.

Spero di vedervi domani.

- Espero vê-los amanhã.
- Espero vê-las amanhã.