Translation of "Devo" in Korean

0.016 sec.

Examples of using "Devo" in a sentence and their korean translations:

Devo essere recuperato.

후송을 요청해야겠네요

Non devo arrendermi.

포기란 없습니다

Cosa devo fare?

어떻게 할까요?

Devo anche dire

이런 말씀도 드리고 싶어요.

Devo trovare come arrivarci.

내려가는 길을 찾아야 해요

Ok, cosa devo fare?

이제 어떻게 할까요?

Devo essere molto cauto.

그래서 더 조심해야 합니다

Devo riuscire a levarmelo.

어서 닦아내야겠어요

Ma prima devo segnalare

그전에 먼저 말씀드려야 할 것이 있는데

devo tagliarlo in alcuni pezzi. Devo stirarlo in modo che i paesi

나라들이 왜곡되어 보이더라도 몇 군데를 자르고 늘려야 합니다.

Che devo fare questo domani o che devo fare questa cosa a casa.

집에서 이걸 해야만 한다는 식이 아닌거죠.

Ma guarda. Devo stare attento.

보세요 뱀 조심하시고요

Devo capire a cosa legarla.

그런데 어디에 묶을지를 생각해야 합니다

Stanotte devo trovare uno scorpione.

오늘 밤 찾아보려는 건 바로 전갈입니다

E non devo nemmeno parlare,

저는 실제로 말을 할 필요가 없어요.

Fa caldo e devo reidratarmi.

이곳은 덥고 저는 수분을 섭취해야 합니다

Fa caldo, e devo reidratarmi.

이곳은 덥고 저는 수분을 섭취해야 합니다

E per questo, devo dire

그리고 이로 인해 제가 오늘 꼭 말씀 드려야 하는 것은

Devo saltare. Preso. Infilzato sul fondo.

뛰어올라서 푹! 바닥까지 꽂아야 합니다

Però devo capire a cosa legarla.

그런데 어디에 묶을지를 생각해야 합니다

Devo arrivare a riva in fretta.

빨리 물가로 가야 합니다

Ma sul palco, non devo pensare.

하지만 무대에서는 생각할 필요가 없죠.

Ma prima devo iniziare la storia

하지만 먼저 이 이야기로 시작을 해야겠어요.

Devo provare a passare di qua.

아래로 통과해야겠습니다

Hai deciso che devo mangiare i germogli?

제가 먹을 것으로 싹을 선택하셨군요?

O devo fermarmi e accendere un fuoco?

아니면 멈춰서 불을 피울까요?

Non devo perderlo d'occhio, si è arrotolato.

뱀한테서 눈을 떼면 안 됩니다 똬리를 튼 게 보이시죠

Devo capire come fare. Cosa ne pensi?

타란툴라를 끌어낼 방법을 마련해야 합니다 자, 어떻게 생각하세요?

Devo prenderlo prima che vada nel buco.

구멍으로 들어가기 전에 잡죠

Non la prenderemo più, devo farmi curare.

녀석을 다시 잡을 순 없어요 치료를 받아야 합니다

Non posso fare nulla. Devo provare ancora.

저는 무력해집니다 계속 닦아내 보죠

Devo scorrere sopra il ghiaccio e la neve,

눈과 얼음을 위에서 살펴봐야겠어요

Non ho altra scelta, devo chiamare i soccorsi.

선택의 여지가 없군요 구조를 요청해야겠어요

Devo tenere il fuoco acceso tutta la notte.

이 불이 밤새도록 꺼지지 않는 한

Devo attraversare il fondovalle e raggiungere le montagne.

산으로 가려면 골짜기 바닥을 건너야 합니다

Devo stare attento. Non voglio finire sul serpente.

뱀 위로 착지하지 않게 조심해야 해요

Non devo distogliere lo sguardo, si sta arrotolando,

뱀한테서 눈을 떼면 안 됩니다 똬리를 튼 게 보이시죠

Non devo distogliere lo sguardo. Si sta arrotolando.

뱀한테서 눈을 떼면 안 됩니다 똬리를 튼 게 보이시죠

Devo stare attento a non finire sul serpente.

뱀 위로 착지하지 않게 조심해야 해요

Ma devo continuare a camminare verso il futuro."

하지만 지금은 계속 이 길을 따라 걸어야만 해요.

E visto quanto è affilato, devo proprio proteggerla.

여기가 좀 날카로우니 로프를 보호해야겠어요 됐습니다

Da fotografa, questo è un aspetto che devo controllare.

저는 사진작가로서, 이 의도성을 스스로 반드시 점검했어야 했죠.

Devo ripeterlo perché, come fatto, non si memorizza molto.

방금 사실을 말했는데 잘 기억 못하실 테니 반복하겠습니다.

Via il casco. Devo andare avanti. Per di qua.

헬멧 벗고요 가시죠, 이쪽입니다

Devo arrampicarmi sulla scogliera o costeggiare lungo la riva?

절벽을 기어오를까요? 아니면 해안선을 따라갈까요?

Devo stare attento a non finire addosso al serpente.

뱀 위로 착지하지 않게 조심해야 해요

Devo essere cauto per non finire sopra il serpente.

뱀 위로 착지하지 않게 조심해야 해요

Devo stare attento, non voglio finire addosso al serpente.

뱀 위로 착지하지 않게 조심해야 해요

Penso alle volte in cui devo dire la verità.

진실을 말해야 하는 순간들을 생각하면

Devo stare attento a tenere l'ombra lontano dalla superficie dell'acqua.

그리고 조심해야 할 건 수면에 그림자를 드리우지 않는 겁니다

Devo percorrere ancora 100 metri, non ce la farò mai.

아직 100m도 더 남았어요 이렇게는 어림도 없습니다

Devo stare attento in caso ci sia qualcosa qua dentro.

조심해야 합니다 여기 뭐가 있을지도... 모르니까요

E se devo sopravvivere, se non posso usare le mani

생존가로서 야생에서 손을 쓸 수 없다면

Devo fasciarmi le mani, e chiamare l'elicottero per il recupero.

자, 양손을 감싸고 헬리콥터 후송을 요청하겠습니다

Devo cominciare a corteggiare un tipo di donna più sofisticata,

이제 좀 더 교양있는 여자를 만나야겠어요.

Devo lottare anche per fare qualche passo, in questo fango profondo.

이 깊은 진흙탕에서는 몇 걸음 떼기도 힘듭니다

Ma devo arrivare in fretta a riva. L'avventura è appena cominciata.

빨리 물가로 가야 합니다 이제 모험이 시작됩니다

Devo stare attento con la torcia. Potrebbe esserci polvere da sparo.

횃불을 조심하는 게 좋습니다 화약일지도 모르거든요

Mi sembra intelligente. Non devo distogliere lo sguardo. Si sta arrotolando.

현명한 선택일 겁니다 뱀한테서 눈을 떼면 안 됩니다 똬리를 튼 게 보이시죠

Quando devo fare un pisolino di quattro ore durante il giorno?

일과 중 4시간은 낮잠을 자야 하고

Basta così, devo liberarmene, niente più facebook; non lo faccio più.

됐어, 당장 그만둬야지. 페이스북 탈퇴, 더이상 못해먹겠어.

Devo cercare di gettare la corda su uno di quegli alti rami.

높이 있는 가지 중 하나로 로프를 올려야 합니다

Devo stare molto attento, perché trasmettono malattie mortali con un solo morso.

조심해야 합니다 박쥐한테 한 번만 물려도 치명적인 바이러스에 감염될 수 있죠

Sta diventando molto stretto. Devo essere cauto, non voglio finire sul serpente.

갈수록 정말 좁아집니다 뱀 위로 착지하지 않게 조심해야 해요

Devo stare attento nel caso in cui ci sia qualcosa qui dentro.

조심해야 합니다 여기 뭐가 있을지도... 모르니까요

devo tirar fuori il mio telefono almeno 200 volte al giorno per controllarlo,

하루에 최소 200번은 스마트폰을 꺼내서 확인하는데

E devo essere preparato a ogni evenienza. Non posso distrarmi. Deve essere istintivo.

‎만반의 준비를 해야 합니다 ‎본능에 따라 ‎빠릿빠릿 움직여야 하죠

Prima lezione: non correre mai. Fa scattare una reazione istintiva: se corre, devo prenderlo.

고양잇과 안전 제1수칙 '절대 뛰지 마세요' 뛰는 건 쫓아서 잡아야 한다는 본능을 일깨우는 행위죠