Translation of "Modo" in Korean

0.016 sec.

Examples of using "Modo" in a sentence and their korean translations:

Ad ogni modo,

아무튼요.

Ecco un modo.

한 가지 방법이 있습니다

Ma in modo sicuro.

그것도 안전하게 죽이는 거죠

Disposte in questo modo,

이런 모양을 갖도록 모였다가

Vengono ventilati in modo unidirezionale

그리고 이것은 폐를 지나

C'è un modo migliore, forse,

하지만 더 좋은 방법이 있을지도 모릅니다.

In particolar modo nell'assemblea legislativa --

특히 입법부,

In questo modo, l'identità culturale

이런 식으로, 문화적 자아가

E il modo in cui impara

그렇게 로봇이 계속 학습을 해 나가고

E possiamo contribuirvi in qualche modo.

그리고 우리가 그 과정에 무언가 기여할 수 있는 시기에 사는 것이죠.

Come? In che modo crea connessioni?

어떻게요? 수학이 어떻게 연결고리를 만드냐구요?

Dobbiamo cambiare il modo di sentire.

우리가 느끼는 법을 바꿀 필요가 있고,

Che l'unico modo in cui soppravviveremo

우리가 생존할 수 있는 유일한 길은

Ma, in qualche modo, ha funzionato.

하지만 어떻게든 성공해냈죠.

Ed un modo per eliminare l'informazione.

그 안의 내용을 지우는 방법 이 두 가지면 됩니다.

Dobbiamo tirarla fuori in qualche modo.

어떻게든 나오게 해야겠네요

Il nuovo modo di fare affari --

새로운 사업 지침에서는

Ma in modo interessante e intelligente,

말하자면 아주 흥미롭고, 지능적인 방법들인데,

Definiamo la mascolinità in modo molto restrittivo,

우리는 남성성을 아주 편협하게 정의내립니다.

Pensiamo che debba esserci un modo migliore.

저희는 더 나은 방법이 있어야 한다고 생각합니다.

In questo modo si lenisce il dolore

그럼 치료를 받을 때까진

In modo complementare con le nostre esperienze.

인간의 기억과 상호 보완되도록 말입니다.

Ok, dobbiamo trovare il modo per raggiungerla.

데이나한테 내려갈 방법을 찾아야 해요

Dobbiamo trovare un altro modo per ripararci.

피난처를 만들 다른 방법을 찾아야 합니다

Qual è il modo migliore per catturarlo?

이 독성 파충류를 잡으려면 어떤 방법이 최선일까요?

Quindi forse è un modo poco convenzionale

이건 행동이 유연하게 진화하는 동물에게

Ad ogni modo, non ottenni la parte.

아무튼 전 오디션에 떨어졌죠.

Di condurre i colloqui in modo imparziale,

의사결정의 질을 향상시킬 수 있도록

Per trovare il modo migliore di procedere.

국가 고문 회의를 주최하였습니다.

In modo semplice, veloce e meno ostile.

매우 쉽고, 빠르며 덜 부담스러운 방식이에요.

Un modo intelligente per proliferare nell'aria immobile.

‎바람 안 부는 숲 바닥에서 ‎영리한 생식 방식입니다

Conservano i cereali in modo molto simile.

곡식을 저장하는 방식도 비슷하고

Crescere in modo esponenziale nei paesi occidentali,

선진국에서 기하급수적으로 발전했고

Le cose vengono fuori in modo diverso.

모든 것이 다르게 보인다는 것이죠.

Primo: questi lavori definiti in modo circoscritto

첫째는 이러한 좁은 개념의 직업들이

E il modo di vedere le proiezioni.

지도에 대한 관점을 바꿀 일이 생겨났습니다.

Avevo perso degli amici nello stesso modo,

저는 친구들을 똑같은 방법으로 잃었었고,

Ora, un modo per suddividere la scienza è:

과학을 분류하는 한 가지 방법은 이렇습니다.

Quel modo di pensare ci resta in testa

그 사고방식은 우리 머리에 남아서

Allora speriamo anche di condividere in modo intenzionale.

바라건대 사진을 공유할 때도 역시 의도성을 가질 수 있겠죠.

Erano più propensi a rispondere in modo positivo

공연을 보기 전보다 공연이 끝난 후에

E a causa di questo modo di pensare,

그러한 생각의 결과로서

Sbrigati e decidi in che modo arriveremo prima.

그러니 서둘러 결정하세요 어느 쪽으로 가야 마을에 빨리 도착할까요?

C'è un solo modo: calarmi con la corda.

첫 번째는 로프로 곧장 하강하는 건데

Qual è il modo migliore per procurarci cibo?

식량을 구하려면 어느 쪽이 최선일까요?

Ma c'è un altro modo per farci recuperare.

하지만 다른 방법으로 구조받을 수도 있죠

Di vedermi rappresentata in modo autentico nella cultura

보기를 원하는 그런 비현실적인 기대는

Ma è fondamentale nel mio modo di comunicare.

제가 대화를 하는데도 중요한 기술이 되었어요.

E nel modo in cui lo fa Tom --

비트박스 하는 동안에

Nel modo di rapportarsi a questi importanti argomenti.

이러한 큰 주제들에 대해 접근하는 것을 편안하게 느낄 것이기 때문입니다.

Che ha fatto in modo che fosse così.

선견지명 덕분이었죠.

ES: Questo è un nuovo modo di interagire.

이것은 소통하는 새로운 방식이었습니다.

E non dico in modo astratto o generico.

추상적이고 일반적인 느낌을 의미하는 것이 아닙니다.

Impedire ad altri di comportarsi allo stesso modo

비슷한 방식으로 행동하는 사람들을 사전에 예방해서

E poi cercherò un modo per scendere giù.

그런 다음 아래로 내려갈 방법을 찾아보죠

In un modo che espelle la CO2 dall'aria.

천연 가스를 만들어 전력을 생산하는 겁니다.

Anche nel modo interessante di lanciare nuove serie.

아주 흥미로운 방법을 시도하셨어요.

Perché mi chiedo in che modo vivano l'intrattenimento,

왜냐면, 그들은 어떤 식으로 오락물들을 즐길지 궁금해서요.

SR: Non vedo la questione in questo modo.

숀다: 전 이야기를 그런 식으로 생각하진 않아요.

Nello stesso modo in cui parlano di broccoli.

비슷하게 이야기하는 것을 듣습니다.

In qualche strano modo, è stato un sollievo.

‎마음이 놓인 것도 사실이에요

E se non fosse andata in questo modo?

만약, 그런 방법이 아니어도 된다면?

Nel modo in cui già viaggiano nel mio laboratorio:

저의 연구실에서 이미 하듯이 어딘가로 이동할 수 있다는 말입니다.

La maggior parte di queste persone, a modo loro,

대부분은 그들만의 방식으로

Dobbiamo trovare il modo di vivere nel posto intermedio,

우리는 완벽함과 불완전함의 중간지대에서 살 방법을 찾아야 합니다.

Dobbiamo progettarlo in modo che possa produrre energia autonomamente,

물론, 이 도시가 스스로 에너지를 생산할 수 있도록 설계해야 합니다.

Ma non c’è mai stato un modo per quantificarlo.

하지만 완벽주의 지수 같은 건 없었죠.

Che è stata odiata ed eliminata in modo specifico.

특정한 방식으로 덮혀지거나 증오의 대상이 돼 왔어요.

Che si comporta in modo inappropriato verso un imprenditore,

대하는 것을 보거나 들었을 때,

Dove dobbiamo usare le nostre risorse in modo efficiente,

자원을 효율적으로 사용할 공간이 있어야 합니다.

Questo è il modo per creare un luogo culturale.

그래야만 문화적 장소를 만들 수 있습니다.

O li notavo in modo maggiore o stavano peggiorando,

단지 그것을 알아차리거나 그것이 더 심해졌을 때였습니다.

Dobbiamo rivedere il modo in cui comunichiamo tra noi

우리는 서로 대화하는 방법을 바꿀 필요가 있습니다.

L'unico modo per farlo è rendere migliore il mondo,

용서받을 수 있는 유일한 방법은 세상을 개선시키는 것이고

Qual è il modo migliore per scendere nel canyon

자, 협곡 아래로 내려가서 저기 반짝이는 금속이

Bisogna calcolare i numeri in modo un po' differente.

약간 다른 숫자를 계산해야 합니다.

In un certo qual modo esplode, allunga il pezzo,

마치 폭발하는 것 같은데요, 이 부분에 걸쳐져 나오고

Che avrebbe parlato di questa duplicità in modo diverso.

이 건축물은 두 가지를 다른 방법으로 설파합니다.

Ho dovuto imparare tutte queste lezioni nel modo peggiore,

제가 캄보디아에 고아원을 설립한 이후에

Sembravano esprimere in qualche modo tutta la sua personalità

두 눈은 마치 이 동물의 내면을 투영하는 듯합니다.

Che il modo in cui viviamo adesso con Internet

우리가 현재 인터넷을 활용하는 방법이

Ma se iniziamo a crescere i figli in modo diverso

하지만 우리가 아이들을 다르게 키우기 시작한다면

I nostri cervelli elaborano lo stress tutti allo stesso modo,

우리의 뇌는 비슷한 방법으로 모든 스트레스를 처리합니다.

Al modo in cui la roccia si tinge di arancio

바위가 오렌지 색으로 빛나고,

Quindi, mentre riformuliamo il problema in un modo più sincero

우리가 문제를 좀 더 제대로 인식하고

Che è un modo carino per dire che studiamo l'anatomia,

이 단어는, 특히 진화 계보에서

Allo stesso modo, la sorveglianza facciale consente a un’autorità centrale --

마찬가지로, 안면 감시 역시 집중된 권한을 부여합니다.

Quale pensi che sia il modo più veloce per scaldarmi?

어떻게 해야 몸을 최대한 빨리 데울까요?

Quale pensi che sia il modo più veloce per scaldarmi?

어떻게 해야 몸을 최대한 빨리 데울까요?

C'è un solo modo per sapere dove portino le gallerie.

갱도가 어디로 이어질지 알아낼 방법은 하나뿐입니다

Qual è il modo migliore per prendere questo rettile velenoso?

이 독성 파충류를 잡으려면 어떤 방법이 최선일까요?

Qual è il modo migliore di catturare questo rettile velenoso?

이 독성 파충류를 잡으려면 어떤 방법이 최선일까요?

Qual è il modo migliore per catturare questo serpente velenoso?

이 독성 파충류를 잡으려면 어떤 방법이 최선일까요?

Qual è il modo migliore per catturare questo rettile velenoso?

이 독성 파충류를 잡으려면 어떤 방법이 최선일까요?