Translation of "Paesi" in Arabic

0.005 sec.

Examples of using "Paesi" in a sentence and their arabic translations:

Tra l'altro, esistono molti paesi

كما أن هناك صحارى غذائية في الكثير من البلدان

Arrivi da paesi estremamente poveri.

تأتي من دول شديدة الفقر.

In 11 paesi, dal Ruanda all'Uganda.

عبر 11 دولة من (رواندا) إلى (أوغندا).

Nei Paesi Bassi, chiese e organizzazioni

في هولندا نجد الكنائس ومنظمات الرعاية

Nei campi profughi nei paesi limitrofi.

مخيمات اللاجئين في البلدان المجاورة

I ponti galleggianti vengono usati nei paesi,

يستخدمون الجسور العوامة في القرى الصغيرة،

Crescere in modo esponenziale nei paesi occidentali,

التي تنمو أضعافاً مضاعفةً في العالم المتطور

Molti paesi l'hanno capito bene molto presto.

لقد فعلت ذلك الكثير من البلدان وفعلت ذلك في وقت مبكر جدا.

Gli altri paesi minacciati dall'Iran lo sostennero.

فدعمته الدول الأخرى التي شعرت بأنها مهددة من قبل إيران.

In tutti i paesi del mondo, senza distinzione.

في دول العالم الأول أو الثالث.

E lo stesso accade in molti Paesi africani.

وهذا يحدث في العديد من البلدان الأفريقية.

Primo, essa generalmente mantiene la forma dei paesi.

أولا، شكل الدول عليه يبقى غير متغير

Dei Paesi dove si vive meglio al mondo,

أسعد الأماكن على الأرض.

In molti Paesi, non è nemmeno un germoglio,

في معظم دول العالم، لا تجد حتى برعماً

250 anni fa, nei paesi più ricchi del mondo,

قبل "250 سنة "، في أغنى بلدان العالم،

Scegliamo due famiglie già viste per i rispettivi paesi,

وأخذنا منزلين بالاعتبار اللتان رأيناهما في هذه البلدان،

214 milioni di donne provenienti da paesi a basso reddito

‫وتقول مائتان وأربعون مليون امرأة في البلدان المنخفضة الدخل أنهن يرغبن في اتخاذ قرار بشأن الحمل‬ ‫ومتى يصبحن حاملاً ،‬

Questa mappa mostra paesi che hanno visto un aumento marcato

تظهر هذه الخريطة بعض الدول التي شهدت زيادة مضطردة

Quindi se guardi ai paesi asiatici quello è stato positivo,

لذا إذا نظرت إلى الدول الآسيوية التي فعلت جيدا،

Il Mali è uno dei paesi più poveri dell'Africa subsahariana.

مالي هي واحدة من أفقر بلدان جنوب الصحراء الإفريقية.

Tra le loro famiglie e i paesi in cui erano nati.

بين عوائلهم والبلاد التي ولدوا فيها.

Abbiamo pubblicato un rapporto in 20 paesi in tutto il mondo,

نشرنا تقريرًا في 20 دولة حول العالم،

Gli Stati Uniti e altri Paesi hanno reso il soccorso un crimine,

الولايات المتحدة وبعض البلدان الأخرى جعلت إنقاذ الأرواح جريمة،

Quando Napoleone avanzò nei Paesi Bassi in giugno, per affrontare gli eserciti

عندما تقدم نابليون إلى هولندا في يونيو ، لمواجهة جيشي

E molti tutsi hanno dovuto fuggire nei campi profughi nei paesi limitrofi.

والعديد من ابناء التوتسي اضطروا حينها الى الهرب الى مخيمات اللاجئين في الدول المجاورة

Devo tagliarlo in alcuni pezzi. Devo stirarlo in modo che i paesi

كان علي أن أقطعها في أماكن مختلفة و أمطها حتى أصبحت البلاد غريبة الشكل

Ma è ovvio che adesso le forme dei paesi sono completamente distorte.

ولكن وبشكل واضح يصبح شكل الدول مشدود

La cosa si fa più interessante quando cominciamo a confrontare i vari paesi.

لكن الأمرالرائع يحدث عندما نبدأ بالمقارنة بين البلدان.

Vedete, molti paesi africani hanno molte culture e razze diverse che vivono insieme.

كما ترى ، العديد من البلدان الافريقية لديها الكثير من الثقافات والاعراق المختلفة ويعيشون مع بعضهم البعض

Erano tutti paesi che prima erano poveri ma, e allora, erano nazioni emergenti.

لقد كانت جميعاً اقطارا عانت من الفقر ولكن عادة مرةً اخرى لتكون امماً ناشئة

Se si desidera avviare una società nei paesi limitrofi, occorreranno settimane o addirittura mesi

اذا اردت انشاء شركة في احدى الدول المجاورة لراوندا سوف تحتاج الى اسابيع او أشهر

Questi sono alcuni dei paesi in cui Soleimani gestiva una rete di potenti milizie;

هذه هي بعض البلدان التي قاد بها سليماني شبكة من الميليشيات القوية ؛

Producono tra il 60 e l'80 per cento del cibo nei paesi a basso reddito,

‫وغالبا ما تعمل على أقل من خمسة فدادين.‬

Ney ha prestato servizio nei Paesi Bassi e sul Reno, combattendo a Valmy, Jemappes e Neerwinden;

خدم Ney في هولندا وعلى نهر الراين ، قاتل في Valmy و Jemappes و Neerwinden ؛

E il divario salariale tra uomini e donne è inferiore rispetto a paesi progressisti come la

حيث ان الفجوة بين الرجال والنساء هي الاقل من اغلب الاقصاد المتقدمة

Ogni individuo ha il diritto di cercare e di godere in altri paesi asilo dalle persecuzioni.

لكل فرد الحق أن يلجأ إلى بلاد أخرى أو يحاول الاتجاء إليها هربا من الاضطهاد.

E non ha aiutato il Ruanda a essere uno dei 10 paesi più poveri della Terra, con poche

ولم يساعد حينها كون راوندا واحد من افقر عشر بلدان على الارض مع القليل

Kagame ha creato un gruppo di consulenti che si è recato in paesi come la CINA, la TAILANDIA e SINGAPORE.

قام كاكامي بتشكيل فريق استشاري الذي قام بزيارة بلدان مثل الصين وتايلند وسنغافورة