Translation of "Trovarlo" in Japanese

0.006 sec.

Examples of using "Trovarlo" in a sentence and their japanese translations:

- Riesci a trovarlo?
- Puoi trovarlo?

見つけられますか。

- Prova a trovarlo.
- Prova a trovarla.
- Provi a trovarlo.
- Provi a trovarla.
- Provate a trovarlo.
- Provate a trovarla.

見つけてごらん。

Alcuni potrebbero trovarlo interessante,

中には興味を持った方も いるでしょうが

Potresti aiutarmi a trovarlo?

探してください。

- Devo trovarlo.
- Devo trovarla.

それを見つけなくちゃ。

Non abbiamo possibilità di trovarlo.

彼を探し出す可能性はない。

- Devo trovarlo.
- Lo devo trovare.

それを見つけなくちゃ。

- Mi aiuterai a trovarlo?
- Mi aiuterai a trovarla?
- Mi aiuterà a trovarlo?
- Mi aiuterà a trovarla?
- Mi aiuterete a trovarlo?
- Mi aiuterete a trovarla?

探すの手伝ってくれるの?

È inutile provare a trovarlo nella folla.

群衆の中に彼を捜そうとしても無駄だ。

Il bambino molto presto cercherebbe di trovarlo.

幼児はすぐに  見つけ出そうとするでしょう

- Ero sorpreso di trovarlo in fiamme.
- Ero sorpreso di trovarla in fiamme.
- Ero sorpresa di trovarlo in fiamme.

それが燃えているのを知ってびっくりした。

Tom starà vedendo la televisione, se vai a trovarlo ora.

今行くと、トムはテレビを見ているところでしょう。

- Devo trovarlo.
- Devo trovarla.
- Lo devo trovare.
- La devo trovare.

- 私はそれを探さなければならない。
- それを見つけなくちゃ。

Lui si sbagliava nel pensare che lei sarebbe venuta a trovarlo.

彼女が会いにくるだろうと思ったのは彼の勘違いだった。

- Ho appoggiato il mio accendino da qualche parte e ora non riesco a trovarlo.
- Ho appoggiato il mio accendino da qualche parte e adesso non riesco a trovarlo.

ライターをどこかに置き忘れて見つからない。

- Non sono riuscito a trovarlo da nessuna parte.
- Io non sono riuscito a trovarlo da nessuna parte.
- Non sono riuscita a trovarlo da nessuna parte.
- Io non sono riuscita a trovarlo da nessuna parte.
- Non sono riuscita a trovarla da nessuna parte.
- Io non sono riuscita a trovarla da nessuna parte.
- Non sono riuscito a trovarla da nessuna parte.
- Io non sono riuscito a trovarla da nessuna parte.
- Non riuscivo a trovarlo da nessuna parte.
- Non riuscivo a trovarla da nessuna parte.

- それをどこにも見つけることができなかった。
- それはどこにも見つからなかった。
- それをどこにも見つけられなかった。

- Ho cercato il mio accendino per mari e monti ma non sono riuscito a trovarlo.
- Ho cercato il mio accendino per mari e monti ma non sono riuscita a trovarlo.

ライターをあちらこちら探したが見つからなかった。

- Sono sicuro di essere in grado di trovarlo.
- Sono sicuro di essere in grado di trovarla.
- Sono sicura di essere in grado di trovarlo.
- Sono sicura di essere in grado di trovarla.

きっと見つけることができると思います。

- Cercando come avremmo fatto, non siamo riusciti a trovarlo.
- Cercando come avremmo fatto, non siamo riuscite a trovarlo.
- Cercando come avremmo fatto, non riuscimmo a trovarlo.
- Cercando come avremmo fatto, non riuscimmo a trovarla.
- Cercando come avremmo fatto, non siamo riuscite a trovarla.
- Cercando come avremmo fatto, non siamo riusciti a trovarla.

いくら探しても見つからなかった。

- Prima che combini altri guai non possiamo non metterci a cercarlo.
- Prima che combini qualche altra cazzata dobbiamo trovarlo.

なにか馬鹿なことをしでかさないうちに彼を探し出しておかなくてはいけない。

Perché un animale selvatico che si fa le sue cose, ottenere qualcosa da questa strana creatura umana che va a trovarlo?

‎なぜ野生の生き物が ‎見知らぬ人間に—— ‎心を開いたんだろう