Translation of "Sente" in Japanese

0.029 sec.

Examples of using "Sente" in a sentence and their japanese translations:

- Si sente molto felice.
- Lui si sente molto felice.

彼はとても幸せな気分です。

- Si sente male oggi.
- Lei si sente male oggi.

彼女は今日は気分が悪い。

Ne sente l'odore.

‎匂いで分かるのだ

- Quando piove si sente triste.
- Quando piove lei si sente triste.

- 雨が降ると彼女は憂鬱になる。
- 雨は彼女の心を曇らせる。

- Egli si sente molto meglio oggi.
- Si sente molto meglio oggi.

彼は今日はとても気分がよい。

Qualcuno si sente male?

- 誰か気分でも悪いのか。
- 誰か気分が悪いのですか。

Oggi lei si sente male.

彼女は今日は気分が悪い。

Mi mostri dove sente dolore.

- 痛いところを見せて。
- 痛いところを教えて。

Va bene. Sente il mio odore.

大丈夫(だいじょうぶ)だ においがバレた

La tocca, la sente, la assaggia.

‎触って 感じて 味わった

- Mi senti?
- Mi sentite?
- Mi sente?

- 聞いてるの?
- あなたは私が聞こえますか。
- 私が聞こえますか。

Finalmente il cucciolo sente un richiamo familiare.

‎聞き覚えのある声が ‎聞こえてきた

Il suo intero essere pensa, sente, esplora.

‎全身で考え 感じ ‎探求しているんだ

Tom sente che la sua squadra vincerà.

- トムは自分のチームが試合に勝つだろうと思っている。
- トムは自分のチームが試合に勝つのではないかと思っている。

Tom sa esattamente come si sente Mary.

トムさんはメアリさんの気持ちがはっきりわかります。

Lui si sente imbarazzato in sua presenza.

彼は彼女のいる前ではとても照れくさそうにする。

- Ti senti stanco?
- Ti senti stanca?
- Si sente stanco?
- Si sente stanca?
- Vi sentite stanchi?
- Vi sentite stanche?

疲れてきた?

Si sente subito che è molto più fresca.

すでにかなり涼しい

- Lui non sta bene.
- Lui si sente male.

彼は体調が悪い。

- Senti qualche suono?
- Tu senti qualche suono?
- Sente qualche suono?
- Lei sente qualche suono?
- Sentite qualche suono?
- Voi sentite qualche suono?

- 何か音が聞こえるかね?
- 何か聞こえる?

- Lei è molto timida e si sente a disagio alle feste.
- È molto timida e si sente a disagio alle feste.

彼女はとても内気で、パーティーではいつも落ち着けない。

E la conseguenza è che ci si sente meglio

結果として あなたの価値観と

- Ti senti bene?
- Vi sentite bene?
- Si sente bene?

気分は大丈夫ですか。

È preoccupata perché non sente suo figlio da molti mesi.

彼女は息子から何ヶ月も便りが無いので心配している。

- Come ti senti ora?
- Come ti senti adesso?
- Come si sente ora?
- Come si sente adesso?
- Come vi sentite ora?
- Come vi sentite adesso?

気分はどうですか。

- Riesce a esprimere i suoi sentimenti quando si sente felice o triste.
- Lei riesce a esprimere i suoi sentimenti quando si sente felice o triste.

楽しいときや悲しいときに、自分の感情を表すことができる。

Si sente spesso dire che i giapponesi sono dei buoni lavoratori.

- 日本人が働き者だということを我々はよく耳にする。
- 私たちは日本人が働き者だといわれるのをよく耳にする。

- Capisco come ti senti.
- Io capisco come ti senti.
- Capisco come si sente.
- Io capisco come si sente.
- Capisco come vi sentite.
- Io capisco come vi sentite.

- 気持ちを御察しします。
- 気持ちはよく分かるよ。

- Come ti senti oggi?
- Come vi sentite oggi?
- Come si sente oggi?
- Tu come ti senti oggi?
- Lei come si sente oggi?
- Voi come vi sentite oggi?

- 今日はご気分はいかがですか。
- 今日のご気分は?
- 今日は調子どう?

- Senti gli uccelli cantare?
- Sente gli uccelli cantare?
- Sentite gli uccelli cantare?

鳥の歌、聞こえますか。

- So come ti senti.
- So come si sente.
- So come vi sentite.

- 気持ちは分かるよ。
- お気持ちはよく理解できます。

- Tom dice che non si sente stanco.
- Tom dice di non sentirsi stanco.

トムさんは疲れていないと言っています。

- Non senti la casa tremare?
- Non sentite la casa tremare?
- Non sente la casa tremare?
- Tu non senti la casa tremare?
- Voi non sentite la casa tremare?
- Lei non sente la casa tremare?

家が揺れている感じがしませんか。

- Come ti senti a riguardo?
- Come si sente a riguardo?
- Come vi sentite a riguardo?

それって、どう思う?

- Ha un ragazzo con cui esce dalle superiori, ma sente che la loro relazione si è inaridita, quindi è diventata insoddisfatta.
- Ha un ragazzo con cui esce dalle superiori, però sente che la loro relazione si è inaridita, quindi è diventata insoddisfatta.
- Ha un fidanzato con cui esce dalle superiori, ma sente che la loro relazione si è inaridita, quindi è diventata insoddisfatta.
- Ha un fidanzato con cui esce dalle superiori, però sente che la loro relazione si è inaridita, quindi è diventata insoddisfatta.
- Ha un moroso con cui esce dalle superiori, ma sente che la loro relazione si è inaridita, quindi è diventata insoddisfatta.
- Ha un moroso con cui esce dalle superiori, però sente che la loro relazione si è inaridita, quindi è diventata insoddisfatta.

高校時代からつきあっている彼氏はいるものの、つきあいが惰性になっていると感じ、不満をつのらせている。

- Non senti un qualche odore insolito?
- Tu non senti un qualche odore insolito?
- Non sente un qualche odore insolito?
- Lei non sente un qualche odore insolito?
- Non sentite un qualche odore insolito?
- Voi non sentite un qualche odore insolito?

- 何か妙なにおいがしませんか。
- 何か変なにおいしない?

- Come stai oggi?
- Come state oggi?
- Come ti senti oggi?
- Come vi sentite oggi?
- Come si sente oggi?
- Come sta oggi?
- Tu come ti senti oggi?
- Lei come si sente oggi?
- Voi come vi sentite oggi?
- Come va oggi?

- 今日の気分はいかがですか?
- 今日は気分はいいですか。
- 今日の体調はどうですか。
- 今日の気分はどうですか。
- 今日のご気分はいかがですか。

La prima cosa che si sente quando si arriva a Las Vegas sono i suoni delle slot machine.

ベガスに着いて最初に耳に入ってくるのは、チン、チン、チンというスロットマシンの音だ。

- Ha un ragazzo con cui esce dalle superiori, ma sente che la loro relazione è prigioniera della routine, quindi è diventata scontenta.
- Ha un ragazzo con cui esce dalle superiori, però sente che la loro relazione è prigioniera della routine, quindi è diventata scontenta.
- Ha un fidanzato con cui esce dalle superiori, ma sente che la loro relazione è prigioniera della routine, quindi è diventata scontenta.
- Ha un fidanzato con cui esce dalle superiori, però sente che la loro relazione è prigioniera della routine, quindi è diventata scontenta.
- Ha un moroso con cui esce dalle superiori, ma sente che la loro relazione è prigioniera della routine, quindi è diventata scontenta.
- Ha un moroso con cui esce dalle superiori, però sente che la loro relazione è prigioniera della routine, quindi è diventata scontenta.

高校時代からつきあっている彼氏はいるものの、つきあいが惰性になっていると感じ、不満をつのらせている。

- Tom dice di capire come ti senti.
- Tom dice di capire come si sente.
- Tom dice di capire come vi sentite.
- Tom dice che capisce come ti senti.
- Tom dice che capisce come si sente.
- Tom dice che capisce come vi sentite.

トムは気持ちは分かるといった。

Il biologo esperto della fauna selvatica Dr. Wong Siew Te dice che il rinoceronte è pericoloso se si sente minacciato.

野生生物学者の ウォン・シュー・ティーいわく 危険なのは脅威を感じたサイ

- So come ti senti, però è finita.
- Io so come ti senti, però è finita.
- So come si sente, però è finita.
- Io so come si sente, però è finita.
- So come vi sentite, però è finita.
- Io so come vi sentite, però è finita.

残念だったね。

- Ti senti a casa da qualche parte?
- Si sente a casa da qualche parte?
- Vi sentite a casa da qualche parte?

- 君はどこででもくつろげますか。
- どこにいてもくつろげます?