Translation of "Male" in Japanese

0.019 sec.

Examples of using "Male" in a sentence and their japanese translations:

Fai male a pensar male.

これを悪しく考える者らは恥じよ。

- Mi fa male.
- Fa male.

痛い。

- Vedo male.
- Io vedo male.

私は視力が弱い。

- Fa male! Smettila!
- Fa male! La smetta!
- Fa male! Smettetela!

痛い!やめて!

- Fumare ti fa male.
- Fumare vi fa male.
- Fumare le fa male.
- Fumare fa male.

たばこを吸うことは害を与える。

- Ti senti male?
- Vi sentite male?

気分悪いの?

- Morire farebbe male?
- Farebbe male morire?

死ぬというのは痛いのかしら。

- Si è comportato male.
- Lui si è comportato male.
- Si comportò male.
- Lui si comportò male.

彼は行儀が悪かった。

- Non hai più male?
- Tu non hai più male?
- Non ha più male?
- Lei non ha più male?
- Non avete più male?
- Voi non avete più male?

もう痛みはないですか?

- Ti ho fatto male?
- Vi ho fatto male?
- Le ho fatto male?

痛かったでしょう?

- Fumare ti fa male.
- Fumare vi fa male.
- Fumare le fa male.

喫煙はあなたによくない。

- Mi fa male qui.
- Ho male qui.

- ここが痛いです。
- ここが痛い。

- Mi sento male.
- Io mi sento male.

- 気分がよくありません。
- 気分が悪い。
- 私は気分が悪い。

- Tom ha capito male.
- Tom capì male.

トムは誤解した。

- Hey, questa pizza non è male. Per niente male.
- Hey, questa pizza non è male. Per nulla male.

- このピザそう捨てたものでもないよ。
- ねえ、このピザ、まずくないよ。結構いけるじゃん。

Niente male.

いいね

Non male.

悪くないね。

Fa male.

- 痛いです。
- 痛い。

- Non farle del male.
- Non fatele del male.
- Non le faccia del male.

彼女を傷付けないで。

- Ha male allo stomaco?
- Avete male allo stomaco?

胃が痛みますか。

- Fumare ti farà molto male.
- Fumare vi farà molto male.
- Fumare le farà molto male.

喫煙は君に大いに害になる。

- Ti fa male mentre respiri?
- Le fa male mentre respira?
- Vi fa male mentre respirate?

息をすると痛みますか?

- Ti fanno male gli occhi?
- Vi fanno male gli occhi?
- Le fanno male gli occhi?

目に痛みがあるんですか?

- Mi fa male il braccio.
- Ho male al braccio.

腕が痛む。

- Mi fa male la gola.
- Ho male alla gola.

喉が痛い。

- Quel dente fa male.
- Quel dente mi fa male.

その歯が痛い。

- Si fece male cadendo.
- Si è fatto male cadendo.

彼は転んで怪我をした。

- Si sente male oggi.
- Lei si sente male oggi.

彼女は今日は気分が悪い。

- Non intendevo nulla di male.
- Io non intendevo nulla di male.
- Non intendevo niente di male.
- Io non intendevo niente di male.

- 私は悪意があってしたのではない。
- 悪気は無かったんです。

Niente male davvero.

立派だな

Bene e male,

万全か 不調かと

Mi fa male.

最悪だ

Fa molto male?

すごく痛みますか。

Ti farai male.

怪我をするよ。

Sì, fa male.

はい痛いです。

Andrà male all'esame?

彼は試験に落ちるだろうか。

Come sciano male!

彼らはなんとスキーがへたなんだろう。

L'economia va male.

景気が悪い。

Non farà male.

痛くはありません。

Non fa male.

痛くはありません。

Questo fa male?

これは痛いですか。

Mi sentivo male.

私が悪いと感じた。

Non è male.

そう悪くはない。

- Scusami, però mi sento male.
- Mi scusi, però mi sento male.
- Scusatemi, però mi sento male.

すみません、気分が悪いのですが。

- Quello deve aver fatto male!
- Quella deve aver fatto male!

それは痛かったでしょうね!

- Non fa per niente male.
- Non fa per nulla male.

全然痛くないよ。

- Mi fanno male i piedi.
- Mi facevano male i piedi.

足が痛い。

- Mi sono fatto male al gomito.
- Mi sono fatta male al gomito.
- Mi feci male al gomito.
- Io mi sono fatto male al gomito.
- Io mi sono fatta male al gomito.
- Io mi feci male al gomito.

ひじを痛めました。

- Tom non può farti del male.
- Tom non può farvi del male.
- Tom non può farle del male.
- Tom non riesce a farti del male.
- Tom non riesce a farvi del male.
- Tom non riesce a farle del male.

トムはあなたを傷つけることはできない。

- Dottore, mi fa male lo stomaco.
- Dottore, ho male allo stomaco.

- 先生、胃が痛いのですが。
- 先生、お腹が痛いんです。

- Ho mangiato fino a star male.
- Mangiai fino a star male.

食べ過ぎて気分が悪い。

- Il frutto andò a male.
- Il frutto è andato a male.

その果物は腐った。

- Non ti volevo alcun male.
- Io non ti volevo alcun male.

私はあなたに害を与えるつもりはなかった。

- Mi stanno facendo male le gambe.
- Mi fanno male le gambe.

足が痛い。

- Tom non ha fatto niente di male.
- Tom non ha fatto nulla di male.
- Tom non fece niente di male.
- Tom non fece nulla di male.

トムは何も悪いことはしていない。

- Mi sento davvero male a riguardo.
- Io mi sento davvero male a riguardo.
- Mi sento veramente male a riguardo.
- Io mi sento veramente male a riguardo.

本当にごめんなさいね。

Perché si sentiva male.

気分が悪かったからです。

Dove ti fa male?

- どこが痛みますか。
- どこか痛いの?
- どこか痛みますか?
- どこが痛むの?
- 痛いところはどこ?

L'idea non è male.

その考えはなかなかよい。

Potrebbe averti capito male.

彼は君を誤解していたのかもしれない。

Qualcuno si sente male?

- 誰か気分でも悪いのか。
- 誰か気分が悪いのですか。

Quale gamba fa male?

どっちの脚が痛むの?

Quale dente fa male?

どの歯が痛むのですか。

Avete male allo stomaco?

- 胃が痛みますか。
- お腹痛いの?

Sento male al piede.

私の足が痛んでいる。

Ti fa parecchio male?

相当痛みますか?

Mi sento male oggi.

私は今日すこし体の調子が悪い。

Mi sento molto male.

すごく具合が悪いのです。

Dannazione! Non è male!

ちくしょう!わるくないなあ!

- Smettila di parlare male di loro.
- La smetta di parlare male di loro.
- Smettetela di parlare male di loro.

奴らの悪口はやめろよ。

- Smettila di parlare male di lui.
- Smettetela di parlare male di lui.
- La smetta di parlare male di lui.

彼の悪口はやめろよ。

- Smettila di parlare male di lei.
- Smettetela di parlare male di lei.
- La smetta di parlare male di lei.

彼女の悪口はやめなさい。

- Il braccio mi fa ancora male.
- Mi fa ancora male il braccio.

私の腕はまだ痛む。

- Mi fa male un dente.
- Uno dei miei denti mi fa male.

私の歯の一本が痛みます。

- La foto dell'incidente mi fa stare male.
- La fotografia dell'incidente mi fa stare male.
- L'immagine dell'incidente mi fa stare male.

- その事故の写真を見るとむかつく。
- あの事故の写真を見ると、気分が悪くなるよ。

- Si è sempre comportato male con me.
- Si comportava sempre male con me.
- Lui si comportava sempre male con me.

彼はいつも私に対してひどい仕打ちをした。

- Non avevo intenzione di farle del male.
- Non avevo intenzione di farti del male.
- Io non avevo intenzione di farti del male.
- Non avevo intenzione di farvi del male.
- Io non avevo intenzione di farvi del male.
- Io non avevo intenzione di farle del male.

- 君を傷つけるつもりはなかったのです。
- 君の心を傷付けるつもりはなかったんだ。
- 君の心を傷つけるつもりはなかった。
- 傷つけるつもりはなかったんだ。

- Fumare ti fa più male che bene.
- Fumare vi fa più male che bene.
- Fumare le fa più male che bene.

喫煙はあなたのためになるというより害になる。

- Il cane non ti farà del male.
- Il cane non vi farà del male.
- Il cane non le farà del male.

その犬はかみついたりしませんよ。

- Ho un po' male al fianco.
- Io ho un po' male al fianco.

脇腹が少し痛い。

- Tutte le uova andarono a male.
- Tutte le uova sono andate a male.

卵が皆腐ってしまった。

- Mi fanno ancora male le gambe.
- A me fanno ancora male le gambe.

脚がまだ痛む。

- Stava male per aver mangiato troppo.
- Lui stava male per aver mangiato troppo.

彼は食べ過ぎて気分が悪くなった。

- Il caffè fa male al tuo stomaco.
- Il caffè fa male allo stomaco.

コーヒーは胃に害を与える。

- Tende a parlare male degli altri.
- Lei tende a parlare male degli altri.

彼女は人の悪口を言う傾向がある。

- Sei troppo pronto a parlare male degli altri.
- Tu sei troppo pronto a parlare male degli altri.
- Sei troppo pronta a parlare male degli altri.
- Tu sei troppo pronta a parlare male degli altri.
- È troppo pronto a parlare male degli altri.
- Lei è troppo pronto a parlare male degli altri.
- È troppo pronta a parlare male degli altri.
- Lei è troppo pronta a parlare male degli altri.
- Siete troppo pronti a parlare male degli altri.
- Voi siete troppo pronti a parlare male degli altri.
- Siete troppo pronte a parlare male degli altri.
- Voi siete troppo pronte a parlare male degli altri.

君はよく人の悪口を言う。

- Non voleva farti male.
- Non voleva farti del male.
- Non voleva ferirti.
- Non aveva l'intenzione di ferirti.
- Non aveva l'intenzione di farti male.
- Non aveva l'intenzione di farti del male.

彼には君を傷つけるつもりなんてなかったのだ。

Ma se qualcosa va male,

でも 何かがうまくいかないと―

Nel bene e nel male.

実際にホルモンに影響を及ぼすからです

Nel bene e nel male,

良くも悪くも

A volte tutto va male.

何もかも上手くいかない時がある。

Mi fa male lo stomaco.

- 胃が痛みます。
- お腹が痛いの。
- おなかが痛い。
- お腹痛い。
- お腹が痛いです。