Translation of "Quadro" in Japanese

0.004 sec.

Examples of using "Quadro" in a sentence and their japanese translations:

- Cosa immagini guardando quel quadro?
- Cosa immagini quando guardi quel quadro?

あの絵を見て何を想像しますか。

Facevano parte del quadro.

全て 背景の一部でしたが

- Mi ha dato un quadro della vicenda.
- Lui mi ha dato un quadro della vicenda.
- Mi diede un quadro della vicenda.
- Lui mi diede un quadro della vicenda.

彼は私に事件の概要を説明した。

- Picasso ha dipinto questo quadro nel 1950.
- Picasso dipinse questo quadro nel 1950.

- ピカソはこの絵を1950年に書いた。
- ピカソは1950年にこの絵を描いた。

Guardiamo un quadro più ampio.

もう少し長い時間の中で見てみましょう

Il quadro è quasi finito.

その絵はほとんど完成だ。

Chi ha dipinto questo quadro?

- 誰がこの絵を描いたのですか。
- この絵は誰が描いたのですか。
- この絵を描いたのは誰ですか?

- Lui ha dipinto il quadro che è al muro.
- Ha dipinto il quadro che è sul muro.
- Lui ha dipinto il quadro che è sul muro.
- Dipinse il quadro che è sul muro.
- Lui dipinse il quadro che è sul muro.

彼が壁にかかっている絵を描いた。

- Quando ho dipinto questo quadro avevo 23 anni.
- Quando dipinsi questo quadro avevo 23 anni.

この絵を描いたとき、私は23歳でした。

Se volete capire il quadro generale.

今の考えを捨て去らねばなりません

Quindi in questo quadro di Magritte,

マグリットのこの作品では

Chi ha dipinto questo bellissimo quadro?

誰がこの美しい絵をかいたのですか。

Cosa immagini quando guardi quel quadro?

あの絵を見て何を想像しますか。

Kate discusse del quadro con Brian.

ケイトとブライアンはその絵画について話し合う。

Il quadro era appeso al contrario.

その絵はさかさまになっていた。

- Cosa immagini guardando quel quadro?
- Cosa immagini quando guardi quel quadro?
- Cosa immagini quando vedi quell'immagine?

あの絵を見て何を想像しますか。

Il quadro è appeso sopra il tavolo.

絵がテーブルの上にかかっている。

Questo è un quadro autentico di Picasso.

これはピカソの本物の絵だ。

Quello è il quadro che ha dipinto.

あれは彼が書いた絵です。

Ho venduto il quadro per 20000 yen.

私はその絵を二万円で売った。

- Ha un Picasso.
- Lui ha un Picasso.
- Ha un quadro di Picasso.
- Lui ha un quadro di Picasso.

彼はピカソの絵を一枚持っている。

Il quadro sul muro è stato dipinto da Picasso.

壁に掛かっている絵はピカソによって描かれた。

Quei ruoli basati anche essi sullo stesso quadro incompleto

生まれた時から ずっと私たちについて回る—

Lui è il ragazzo che ha dipinto questo quadro.

彼はこの絵を書いた少年だ。

Per anni il quadro venne considerato come un Rembrandt autentico.

何年もの間その絵は本物のレンブラントとして通用していた。

Come è bello questo quadro! Chi te lo ha regalato?

なんて美しい絵画ですね。誰にもらいましたか。

E volevo fare un passo indietro per guardare il quadro generale

それで 現場から離れて 広く世界を知り

Quando notai la prima volta questo quadro tranquillo e in apparenza astratto,

私はこの静かで 一見 抽象的な絵に出会って

- Di che periodo è questo dipinto?
- Di che periodo è questo quadro?

- このペインティングはどの世代からですか?
- この絵はどの世代からでしょうか。

Amo questo quadro non perché sia un capolavoro, ma perché ha del fascino.

私がこの絵が好きなのは、名画だからではなくて人をひきつけるからだ。

- La mia sorellina ha dipinto un pupazzo di neve.
- La mia sorellina dipinse un quadro di un pupazzo di neve.

妹は雪だるまの絵を描いた。

- Mi piace questo dipinto, non perché è un capolavoro ma perché ha fascino.
- Amo questo quadro non perché sia un capolavoro, ma perché ha del fascino.

私がこの絵が好きなのは、名画だからではなくて人をひきつけるからだ。