Examples of using "Guardando" in a sentence and their japanese translations:
- 君は何を見ているのですか。
- 何を見てるの?
- 何を見ているのですか。
- 何を見ているのか。
- 君はいったいどこを見ているんだ?
- 何見てるの?
テレビ見てるの?
何で私のこと見てるの?
- 何でこっちを見てるの?
- どうして私たちの方を見てるの?
あの人たち、私たちを見てる?
私は彼女を見ていた。
私たちはテレビを見ています。
わたしはその花を見ている。
彼は空を見ていた。
わたしはその花を見ている。
- テレビを見ている所だ。
- わたしはテレビを見ています。
彼女は向こうを向いている。
彼らは映画を観ている。
僕はポケモンを見て育った。
広い視野で見れば
誰か見てる?
何を見てるの?
- トムはテレビを見てる。
- トムはテレビを見ている。
彼は顕微鏡をのぞいていた。
古い映画を見ています。
テレビを見ているからです。
- どうも、ちょっと見るだけ。
- ちょっと見てるだけなので、大丈夫です。
わたしはその花を見ている。
トムが私を見ている。
- 彼はテレビを見ています。
- 彼はテレビで見ている。
誰か君をじっと見ているよ。
トムって私のこと見てる?
トムはテレビを見てるうちに眠ってしまった。
家族写真を見てみると
- 君って、いつもテレビを見てるね。
- いっつもテレビ見てるね。
トーマスは映画を見ています。
- 結構です。ただ見ているだけです。
- いや結構です。ただ見ているだけです。
- いいえ、ちょっと見ているだけです。
誰がテレビを見ていますか?
古い映画を見ています。
私はその時、テレビを見ていました。
トムは今テレビを見ていません。
私の弟はテレビを見ている。
あなたは他の誰も見ていなかった場所で私を見つけた。
- 私の弟はテレビを見ている。
- 兄はテレビを見ている。
私は夜にテレビを見ていた。
あなたは今テレビを見ていません。
- 見ているだけだ。
- ちょっと見ているだけです。
- ただ見ているだけです。
- 見ているだけです。
- 見てるだけです。
兄はテレビを見ている。
私の弟はテレビを見ている。
トムはテレビでオリンピックを見ています。
あの人は私たちの果物を見ている。
父はテレビを見ているときによく寝てしまう。
『スター・トレック』や 『禁断の惑星』を見て育ちました
兵隊は暗闇で四方に目を配った。
この帽子を見て何を思い出しますか。
私が帰宅したとき、彼女はテレビを見ていました。
電話が鳴ったとき、私はテレビを見ていました。
愛する人が 低俗なものを見ていました
振り返ると 私は学者からだけでなく この恐ろしい病気に冒された
あの絵を見て何を想像しますか。
お父さんが帰ってきたとき、私はテレビを見ていた。
彼が私を見ているのを知っている。
私は、男が私の方を見ているのに気付かなかった。
あの絵を見て何を想像しますか。
トムはテレビでオリンピックを見ながら眠ってしまった。
ロンパリという言葉は眼がちゃんと前を向かず、左右別の方向を向いているために、まるでロンドンとパリを見ているようだということでロンパリと言われるそうです。